ЧТО ЗНАЧИТ Why don’t you / we | разница с let’s

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 кві 2024
  • В чем разница между let’s / why don’t you?
    Мой Инстаграм: / kirills_english
    Мой Телеграм: t.me/kirills_english
    Music from #Uppbeat (free for Creators!):
    uppbeat.io/t/avbe/night-in-kyoto
    License code: 60MAP2L0VAXBN28R

КОМЕНТАРІ • 103

  • @olgailina418
    @olgailina418 Місяць тому +7

    Кирилл, не устаю благодарить вас за эти короткие, бесценные уроки. Ре ально начинаешь выхватывать на слух, общаясь с людьми. Живу в Канаде

  • @user-xf2dy9fs1u
    @user-xf2dy9fs1u Місяць тому +24

    Спасибо, Кирилл! Супер идея сегодняшнего видео- " то, что используется часто в разговорах".
    Самое близкое в русском языке наверное Why don't we / you.. = А почему бы нам / тебе не ....
    Тут и приглашение, и побуждение, и вежливость .
    Сцена из телефильма " Покровские Ворота " :
    -Велюров! А почему бы на не хлопнуть по рюмашке? Why don't we have a drink?
    - Заметь, не я это предложил! Mind you , it wasn't me who suggested that!
    Всем мирного неба над головой!

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  Місяць тому +1

      😂

    • @khamidillomagdiev9886
      @khamidillomagdiev9886 Місяць тому +2

      С языка сорвали! Думал напишу смотрю уже есть то, что я хотел написать😊

    • @sabel7to9gb1k
      @sabel7to9gb1k Місяць тому +1

      😆👍

    • @laurahyte
      @laurahyte Місяць тому

      Людочка, а почему бы и нам не встретиться и не хлопнуть... а? Привет, дорогой Друг ❤

    • @user-xf2dy9fs1u
      @user-xf2dy9fs1u Місяць тому +1

      @@laurahyte Ларочка, обязательно! 😘🌹💋🥂

  • @AnnaAnna-gm1rr
    @AnnaAnna-gm1rr 12 днів тому

    Огромное спасибо, Кирилл, как всегда - суперполезно !!!!!!

  • @anojanna
    @anojanna Місяць тому +6

    Спасибо, Кирилл, за форму и за содержание!

  • @tatianatorbina305
    @tatianatorbina305 Місяць тому +16

    Спасибо большое Кирилл. Всех благ и удачи ❤

  • @viktor9147
    @viktor9147 Місяць тому +4

    Благодарю! Вы всегда предоставляете необходимые фразы и выражения.

  • @varvaraivanova9669
    @varvaraivanova9669 Місяць тому +7

    Спасибо, Кирилл, и за юмор тоже. "Жора, начинай".

    • @user-gw2uw3cl3b
      @user-gw2uw3cl3b Місяць тому +1

      А еще "Пойдем выйдем" и многозначительный взгляд)))

  • @v24231
    @v24231 Місяць тому +6

    Кирилл, опять в самую точку! Спасибо большое за разъяснение ситуативных нюансов. В русском, пожалуй, "давай" тоже звучит излишне императивно, и это далеко не всегда уместно. А вот классическая альтернатива от Рязанова/Евстигнеева "А не замахнуться ли нам, понимаете ли, на Вильяма, нашего Шекспира?" вполне себе схожа с Why don't we... и не так грубовата.

    • @sabel7to9gb1k
      @sabel7to9gb1k Місяць тому +2

      Жаль, что Вы не замахнулись на перевод , понимаете ли, этой, так сказать, альтернативы от Рязанова/Евстигнеева!?? 🥴 ☺️🙏
      For example:
      --- Why don't we dare to...
      --- Why don't we brave ...
      --- Why don't we venture..
      Why don't we take a swing over William Shakespeare!? ☺️

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому +2

      @@sabel7to9gb1k Последнее - по-моему спорно. To take a swing -- все-таки чисто физически замахнуться, угрожая. Не уверен, что в английском есть аналогичная безобидная фигура речи с таким глаголом. Ведь в каждом языке свои фигуральности. А вот первые три версии хороши. -- Why don't we dare to hit William hmm... the very Shakespeare (или даже to roll over с оттенком "превзойти, переплюнуть"). Здесь to hit и to roll over дают немало пищи острословам. Конечно, самое точное, но и самое банальное здесь -- Why don't we attempt a William Shakespear's thing? Но выглядит это пресновато. Поинтереснее, пожалуй, -- Why don't we aim (so to say) at William, hmm... the very Shakespeare? -- А почему бы нам не нацелиться на Вильяма, самого Шекспира? Выглядит вроде как менее точно, но гораздо живее.

  • @DomiDorul23
    @DomiDorul23 Місяць тому +4

    Кирилл, спасибо, очень хорошо все обьяснили.

  • @user-yk9xc6tu6c
    @user-yk9xc6tu6c Місяць тому +5

    Thanks, Kirill, good job💯🌞

  • @user-nf9xl2fz5w
    @user-nf9xl2fz5w Місяць тому +3

    Кирилл, спасибо. Всегда узнаю новое, важное, живое. Спасибо.

  • @JointWeek
    @JointWeek Місяць тому

    Послезавтра потренируюсь в Бангкоке. Спасибо, Кирилл 😇

  • @laurahyte
    @laurahyte Місяць тому +3

    Привет, Профессор! Спасибо большое, Кирилл ❤ Думала, это переводится просто: "почему бы нам не ...". Больше никакого смысла в неё не вкладывала. Сегодня буду отрабатывать её на моих друзьях из Массачусетс. Мы как раз прилетели со всеми повидаться. Я ж говорила уже, что ты видео специально для меня записываешь 😉😘
    Хороших выходных тебе, дорогой Мой Учитель ❤
    Р.S. Хорошо иногда смотреть твои Уроки на следующий день. Читаю комментарии, как тебя любят твои ученики, сколько слов уважения, благодарности ты тут получаешь. Если бы было в моих силах представить тебя, Профессор, к мировой награде ❤

    • @robertangelow
      @robertangelow Місяць тому +1

      Ларочка, приятных вам выходных в солнечном Массачусетсе. 💥

    • @laurahyte
      @laurahyte Місяць тому

      @@robertangelow привет, Солнечный Кавказ ♥️ И вам хороших выходных 🌞🥰

  • @ludmilalatyxvhevska4014
    @ludmilalatyxvhevska4014 Місяць тому +1

    Very useful casual phrases Thanks Kiril !

  • @stepangevorgyan2811
    @stepangevorgyan2811 Місяць тому +4

    Morning Kirill, it was nice and usefull.

  • @TseBee1953
    @TseBee1953 Місяць тому +3

    Спасибо большое

  • @Violetta-bs5pt
    @Violetta-bs5pt Місяць тому +2

    Сердечно благодарю! Здорово!❤️

  • @clear-eyed-epiphany
    @clear-eyed-epiphany Місяць тому +19

    Похоже на наше "Почему бы не ...?"

    • @Olenich
      @Olenich Місяць тому +4

      В принципе, оно и есть. Так нас на курсах учили.

  • @user-zl5ny8te9x
    @user-zl5ny8te9x Місяць тому

    Спасибо большое Кирилл. Всего самого наилучшего. ❤

  • @user-oc4se2dj4b
    @user-oc4se2dj4b Місяць тому

    Спасибо вам Кирилл за информацию

  • @user-and-me
    @user-and-me Місяць тому +2

    Кирилл - умничка! Самый искренний и полезный блогер)))

  • @marijasvitkauskaite9183
    @marijasvitkauskaite9183 Місяць тому

    Прекрасные знания английского. Respect ❤❤❤❤

  • @kirsanych5911
    @kirsanych5911 Місяць тому

    отличное объяснение, спасибо

  • @rukhod8039
    @rukhod8039 Місяць тому +1

    Thanks!

  • @kettu4598
    @kettu4598 Місяць тому +1

    Доброе утро,Кирилл. Спасибо за науку))) Всегда смотрю ваши видео первыми, очень полезно, спасибо.
    Возник вопрос, а чем отличаются в употреблении слова split и share, или они полные синонимы? Спасибо 😊

  • @user-ht1lm1ok9g
    @user-ht1lm1ok9g Місяць тому

    Знал значение этой фразы по одноименной песне The Beatles "Why Don’t We Do It in the Road?" )))) Спасибо, Кирилл!!!!

    • @user-gw2uw3cl3b
      @user-gw2uw3cl3b Місяць тому +1

      А я по названию песни The Offspring - Why Don't You Get a Job)))

  • @icyberta
    @icyberta Місяць тому +5

    Я так понимаю этто аналог в русском "Почему бы нам не... (сделать что-то)?"

  • @user-ix1xt9pu7j
    @user-ix1xt9pu7j Місяць тому

    Спасибо за урок❤

  • @alexandrkalaur3893
    @alexandrkalaur3893 Місяць тому

    Thank you

  • @user-jp4xj7cw5q
    @user-jp4xj7cw5q Місяць тому +2

    Кирилл, а можно перевести как" почему бы нам не сходить на пляж/кино?"

  • @user-xg3er7dw8y
    @user-xg3er7dw8y Місяць тому +1

    Полезная фраза и отдельное спасибо за комментарий про сериал Друзья - я всегда переживал по этому поводу, потому что некоторые актёры просто выплевывают фразы, например энистон или кортни фокс, а когда я с кем то делился своими сомнениями, то мне говорили что там очень простой английский. Ну я всегда понимал что так говорить по-английски Я скорее всего никогда не смогу.

    • @proconsuls8458
      @proconsuls8458 Місяць тому +1

      Посмотрите фильмы с Бредом Питом. Его техника речи уникальна. Даже играя "пьяную" сцену, он умудряется проговаривать каждую букву.

  • @user-eg8qc9vz4f
    @user-eg8qc9vz4f Місяць тому +1

    Здравствуйте Кирилл !
    Могли бы вы посоветовать где можно практиковать разговорный английский с носителем бесплатно на каких сайтах, у меня две девочки 8 и 12 лет обе учат английский и я думаю что было бы классно им поговорить с носителем языка а у нас в городе носителей не встретить а на занятиях только учитель а много денег тоже нет !
    Заранее спасибо вы один из лучших !
    P.s время от времени у детей теряется стимул и интерес а общение с носителем подстегнет их к учебе и интерес , они смогут оценить себя и свои знания !

  • @user-nf2kf6xn9d
    @user-nf2kf6xn9d Місяць тому +3

    Спасибо вам, Кирилл. Всё больше становится разрыв в понимании английского письменного и беглой речи. Это большая проблема в изучении языка.

    • @lanaefremova3443
      @lanaefremova3443 Місяць тому

      Так проблема существует во всех языках

    • @user-nf2kf6xn9d
      @user-nf2kf6xn9d Місяць тому

      @@lanaefremova3443 не совсем так. Русскоязычным, например, легче воспринимается на слух тот же португальский.

    • @prettycool4775
      @prettycool4775 Місяць тому

      @@user-nf2kf6xn9d ну это большое обобщение. Португальский бразильский? Мейби. Европейский? Гнусаво-шипящий со странной интонацией? Мне никак на слух не воспринимаетеся. Письменный понимаю. Зато испанский и итальянский - легко!

  • @v24231
    @v24231 Місяць тому

    Хоть и предпочитаю британцев, но у Кирилла очень аккуратное и ненавязчивое американское произношение. В сети среди русских он по этому показателю несомненно намба уан. Да и русский у него не без изыска. Лишь интонация слегка выдает в нем давно не бывавшего на родине. Но это естественно.

  • @alesyaazhvanko71
    @alesyaazhvanko71 Місяць тому +2

  • @lilylatypova1931
    @lilylatypova1931 Місяць тому

    ❤ Thanks!

    • @lilylatypova1931
      @lilylatypova1931 Місяць тому +1

      А если говорю" why not?"

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому

      @@lilylatypova1931 Это несколько другое - попытка удовлетворение любопытства, pourquoi pas, как говорят французы "почему бы и нет".

  • @user-dc3nf4jq8k
    @user-dc3nf4jq8k Місяць тому +1

    Спасибо за урок, Кирилл❤
    Ещë было б интересно о вопросах которые начинаются с "Why would... "
    Например : why would i do this?
    Why would she say it? Etc.

    • @lanaefremova3443
      @lanaefremova3443 Місяць тому +2

      А что тут? Перевод: с какой стати, с чего вдруг ...?

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  Місяць тому +2

      Только what would she say THAT! Вы правы, многие неверно порой понимают intended meaning и путают его с переводом, как например в комментарии выше. Интересный вопрос 👍🏻

  • @sergmadzonni5637
    @sergmadzonni5637 Місяць тому +1

    У Битлз на Белом Альбоме была песня "Why don't we do it in the road".

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому +1

      Точно. Опередили.

  • @marjoury76
    @marjoury76 Місяць тому

    Вопрос: Обьясните, пожалуйста, почему a little girl, если little используется с неисчесляемыми? Я нашла несколько объяснений но так и не поняла до конца, спасибо.

  • @stanspider
    @stanspider Місяць тому

    Как попасть к вам на урок?

  • @user-kd3dq4gd3z
    @user-kd3dq4gd3z Місяць тому

    🧘‍♂️

  • @AidasRusa
    @AidasRusa Місяць тому +1

    Wy don't we go to the seaside this weekend.

  • @ilya9746
    @ilya9746 Місяць тому +1

    Запиши видос про использование claim во всех значениях

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  Місяць тому +1

      I don’t take orders

    • @ilya9746
      @ilya9746 Місяць тому +1

      Sorry bruh, just a suggestion)))

  • @yevgeniabolotovski6379
    @yevgeniabolotovski6379 Місяць тому +1

    That one was good: find a better mom

  • @user-gd1ze8oy2y
    @user-gd1ze8oy2y Місяць тому

    Подскажите, какая разница между shall we... И why don't we когда использовать !

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  Місяць тому +1

      Разница идентична той, когда вы подруге по телефону говорите, вам пора бежать, потому что КУЧЕР вас ждет и ВОДИТЕЛЬ вас ждет.

    • @user-gd1ze8oy2y
      @user-gd1ze8oy2y Місяць тому

      @@KirillsEnglish можно как то понятнее

  • @hostlroot3062
    @hostlroot3062 Місяць тому

    Класс!спасибо!

  • @Kirill_Eremin
    @Kirill_Eremin Місяць тому

    Hey Niko! It's Roman, let's go bowling 😂

  • @gtaplayer4145
    @gtaplayer4145 Місяць тому +1

    Watch movie или see movie? А то вроде watch TV, подойдёт и для movie?

    • @lanaefremova3443
      @lanaefremova3443 Місяць тому +1

      Если по TV тогда watch, в кино see. Но американцы и про кино могут сказать see/watch

    • @gtaplayer4145
      @gtaplayer4145 Місяць тому

      @@lanaefremova3443, спасибо за ответ

  • @growtochannel
    @growtochannel Місяць тому

    Можно ли использовать данную фразу не только в разговорном английском, но и в официальном, то есть на деловых встречах и тому подобное?

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому

      По-моему, она как раз далека от casual.

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  Місяць тому +1

      @growtochannel можно, но осторожно. Фраза довольно casual. Смотря какой уровень формальности. Could / would you как вариант.

    • @growtochannel
      @growtochannel Місяць тому

      @@KirillsEnglish понял, спасибо!

  • @sergmadzonni5637
    @sergmadzonni5637 Місяць тому

    В песне Пола Маккартни "Ebony and Ivory" (1982) в конце каждого куплета - строчка "Oh, Lord! Why don't we?!"

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому +1

      Интересная находка из нетленной классики!
      Правда, там эмоционально выражается скорее сожаление, досада -
      Ebony and ivory live together in perfect harmony
      Side by side on my piano keyboard, oh Lord why don't we?
      Side by side on my piano keyboard, oh Lord, why don't we
      На моем фоно рядом в полной гармонии уживаются белые клавиши с черными. Но, Господи, отчего же не мы (люди)!? Хотя и тут можно придать вместе с сожалением и оттенок пожелания-предложения - Господи, ну, почему бы и нам так!? Возможно, сэр Пол, повторяя в конце знаменитой песни последнюю фразу дважды, и сделал тем самым именно такое пожелание-предложение.

  • @Alexepus
    @Alexepus Місяць тому

    А как будет спросить: "Почему мы не ходим в кино?", "Почему ты не спрашиваешь у нее?"
    ?

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  Місяць тому +1

      Помните, что эффективное изучение языка предусматривает risk taking! Поэтому пробуйте, самыми разными способами!

  • @fuadismayilov4685
    @fuadismayilov4685 Місяць тому

    Может ли эта фраза иметь негативную (напр. осуждающую) коннотацию?

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому +1

      Может! Oh boy, why do you do it every time!? (да еще с густой интонационной прожаркой раздражения в голосе) - Черт возьми, ну, почему же ты каждый раз это делаешь!? (с императивным требованием наконец-то перестать). Заметьте, здесь используется именно do, а не don't.

  • @sergejkononenko2776
    @sergejkononenko2776 Місяць тому

    А почему бы нам не выпить по рюмашке?
    -А почему бы и нет?
    -Ну, неттак нет...

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому +1

      Why don't we raise a glass or two?

  • @sergheiyourok4632
    @sergheiyourok4632 Місяць тому

    Всегда рад свежим роликам от Кирилл-сана🇯🇵🇺🇸

  • @walterwhite4407
    @walterwhite4407 Місяць тому

  • @lenadem6409
    @lenadem6409 Місяць тому

    Эх, мне бы так заговорить по английски😢

  • @marinastankevitch89
    @marinastankevitch89 Місяць тому

    who'd you like to go to a movie

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  Місяць тому +1

      А если вы к одному человеку обращаетесь? Вы тоже такое скажете? Обычно «see a movie» говорят, так как это намного короче, чем повторяющаяся комбинация to go to a movie. Фраза go to the movies туда же

  • @Dima_Melnikov
    @Dima_Melnikov Місяць тому

    Мне кажется, далеко не все могут добиться такого произношения. Смотрю разных русских учителей, такого произношения ни у кого не слышал.

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому

      Так учителя и не живут в англо-говорящей стране! У них у всех есть акцент. Знал учителей русского в США, они довольно бегло говорили по-русски, но акцент сильный. Вообще, практически невозможно полностью избавиться от акцента до конца жизни. Только ребенок лет до 12, оказавшись на чужбине, может освоить язык без акцента и даже при желании сохранить родной язык. Думаю, Кирилл как раз прошел все это.

  • @MKA88888
    @MKA88888 Місяць тому

    Would you like to go to the cinema ? Would you like a cup of coffee?

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому

      -- А ты не хочешь сходить в кино? Здесь несколько другое -- делается предложение что-то сделать вашему собеседнику. Причем вовсе не обязательно, что вы предполагаете составить ему компанию. Скорее нет.

  • @user-bv1um2me8o
    @user-bv1um2me8o Місяць тому

    The Offspring - Why Don't You Get A Job. Очень не навязчиво отправить на поиск работы :)

  • @user-ib7ts5cc4f
    @user-ib7ts5cc4f Місяць тому +1

    Нельзя ли посвятить один урок словесному мусору в английской речи. Это что-то вроде слов: ну; типа; как бы, короче и др.

    • @v24231
      @v24231 Місяць тому +1

      Короче, есть такое универсальное слово, чтобы немного перевести дух в болтовне - anyway (реже anyhow) - оно и "короче", и "так или иначе" и "в любом случае", и "по ходу", и "вообще-то"... А если конкретно "короче говоря" и без сленга, то in short, briefly, in a word. В английском есть и вставка so to say, so to speak, точь-в-точь, как в русском "так сказать". "Типа" - это kinda, sorta. Но не только. В зависимости от контекста переводится также как "как бы", "несколько", "немного", "вроде"... Присоединяюсь, Андрей, было бы неплохо ознакомиться с аналогичными словами-связками, к примеру, "понимаашь" (я бы применил you see, не знаю, как Кирилл).

  • @mansory2717
    @mansory2717 Місяць тому +2

    мне, кажется, что
    это 100% аналог "почему бы (местоимение) не..."

  • @Hung-Power
    @Hung-Power Місяць тому