Family Guy Theme Song | Multilanguage UPDATE

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 тра 2021
  • It’s finally here after nearly two years lol. List of languages:
    English (Original) // Brazilian Portuguese // Bulgarian (voice-over) // Castilian Spanish // Czech // French // Hebrew (subtitled) // Hungarian (2 versions) // Italian // Japanese (parody version) // Latin Spanish // Lithuanian (voice-over) // “Polish” (fanmade) // Romanian (subtitled) // Russian (dubbed/voice-over ver.) // Serbo-Croatian (???) // Ukrainian
    MINI-UPDATE (as of 1/22/22):
    Some extra dubs have been found after this video has released, and many people down below have commented about missing versions and even linking me some of them. Here I'll be updating the list with some extra versions linked separately that I missed from this video - at least until I actually re-update this video again at some point this year. You can check out some of these missed versions down below if you're interested:
    Italian (2nd intro; used on S20, sent by BrianGriffinIsTheBest): • Video
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    Thanks for watching! If you enjoyed, be sure to like the video 👍 Subscribe for more multilanguages, comment below your favorites/opinions 💬 and stick around for more multilanguages!
    #familyguy #familyguythemesong #familyguymultilanguages #petergriffin #heypeter #multilanguages
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 271

  • @cree6594
    @cree6594 3 роки тому +46

    Polish sure says a lot about the economic situation in Greece

    • @Jo-MM
      @Jo-MM 3 роки тому +9

      What the fuck?

    • @wendyannprimus8012
      @wendyannprimus8012 Рік тому +2

      No swearing

    • @randomguy8482
      @randomguy8482 Рік тому

      @@wendyannprimus8012 shut the fuck up let him say whatever he wants you have dementia and you stuck a vitamin water bottle up your ass and called your self the crimson vitamin

  • @ZackTikifilmsYT
    @ZackTikifilmsYT 2 роки тому +19

    Favourites : Brazil ,Russian (Dub), French, Hungarian (both), ltaly, Latin American

  • @evelynmedrano8172
    @evelynmedrano8172 2 роки тому +22

    Good job. Favorites: English (original), Latin Spanish (my native version) and Brazilian.

  • @Just_Cheffin31
    @Just_Cheffin31 Рік тому +17

    This reminds me of the time when we sang our song in 20 languages

  • @abeltoth430
    @abeltoth430 Рік тому +8

    Fun facts about the hungarian voice cast
    Peter was voiced by József Kerekes who also voiced donkey from shrek and kowalski from madagascar
    Lois was voiced by Éva Vándor who also voiced april o'neil from the 1987 teenag mutant ninja turtles and chip from chip and dale rescue rangers
    Chris was voiced by Dániel Hamvas who also voiced Hiccup from how to train your dragon and blu from rio and mr meeseeks from rick and morty
    Meg was voiced by Kata Nemes Takách who also voiced lucy from despicable me, diane from bojack horseman, lisa from the loud house
    Stewie was voiced by Attila Dolmány who also voiced kyle from south park
    Quagmire was voiced by Gábor Seder who also voiced melman from madagascar and olaf from frozen and jerry from rick and morty, fear from inside out

  • @Aquald
    @Aquald 2 роки тому +6

    I like how the japanese version in a jojo opening

  • @Malix174YT
    @Malix174YT Рік тому +5

    I like your content a lot :D Also i liked a lot the french intro

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +1

      Aw thanks! I'm glad you enjoy these videos a lot and I hope to keep making them in the future ^^ And I thought the French intro here was pretty good also lol I was surprised by it

    • @Malix174YT
      @Malix174YT Рік тому +2

      @@AsapToastyysDubs Thanks for the reply 😮, And now the new french intro sounds diferent And honestly worst than old intro (The one in this video)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@Malix174YT No problem haha ^^ And yeah tbh I don't even know why they bothered redubbing the French version, the original one sounded just fine to me at least lol

    • @Malix174YT
      @Malix174YT Рік тому +1

      @@AsapToastyysDubs Yea now it sound like they changed the actors ...

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +1

      @@Malix174YT It does right lol. It felt unnecessary too since the original actors' singing sounded fine

  • @Tonsilsthedemoncat1
    @Tonsilsthedemoncat1 Рік тому +3

    I like how the image you used Stevie likes mad unlike everybody else

  • @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy
    @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy 3 роки тому +17

    the Ukrainian theme uses the instrumental from the end credits.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +4

      Oh. I must've included an unofficial version then

    • @analenamaster9918
      @analenamaster9918 2 роки тому +4

      @@AsapToastyysDubs but it was kinda better then the original

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +2

      @@analenamaster9918 Honestly I gotta agree. I might be biased since I've seen the original too many times to count but it sounds very poetic in comparison

  • @gameguy_is_a_rayman_fan
    @gameguy_is_a_rayman_fan Місяць тому +1

    as an pole i can confirm this polish dub is pure gibberish

  • @artemon4ikyt2004
    @artemon4ikyt2004 2 роки тому +1

    Request: Family Guy ''Christmas time is killing us" Multilanguage. Can you do it, please?

  • @Julianlikegaming101
    @Julianlikegaming101 2 роки тому +10

    I like hungarians voice

  • @Leafy1234
    @Leafy1234 3 місяці тому +1

    3:05 your welcome if this is your favorite

  • @CallMeGeruuu
    @CallMeGeruuu Рік тому +2

    All the episodes relate to us

  • @Tonsilsthedemoncat1
    @Tonsilsthedemoncat1 Рік тому +3

    4:04 it says you lost an image for a second

  • @dan_cz-patmat
    @dan_cz-patmat 3 роки тому +4

    Isn't there also second Czech version? (5th season onwards)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      I think there might have been, although from the versions I saw the intros sounded the same

    • @dan_cz-patmat
      @dan_cz-patmat 3 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs So in the end they broadcast an English intro in Pal speed.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      @@dan_cz-patmat Sounds about right

    • @striker6194
      @striker6194 Рік тому +1

      Well one reason why they were using original from season 8 and next: The changing of voice actors. That was a case of Peter and Brian
      In original Czech voice acting was Petr Rychlý as Peter - (you may know him as Paulie from Mafia: the city of lost heaven) from 8th season is voiced by Bohdan Tůma (Czech voice actor of Cartman from South Park).

  • @Arufi000
    @Arufi000 2 роки тому +3

    4:30 this is where i was in this language

  • @LuRecs
    @LuRecs 2 роки тому +5

    Serbo-Croatian doesn't even sound like a dub and there is no dub of both languages. In both countries the series is subbed.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому

      It don't tho fr 😂 Idk what the hell that "dub" even was. I figured too that there was no dub at all as this show was subbed in most countries, especially in Southeastern/Eastern Europe

    • @cyber._.commie752
      @cyber._.commie752 2 місяці тому

      That dub is actually from The Brave Little Toaster

  • @cohanstoddlerfun
    @cohanstoddlerfun 2 роки тому +3

    The ones that I like It was English French Spanish Castilian

  • @Theinanimatecarbongod
    @Theinanimatecarbongod 2 місяці тому

    The Portuguese is literally the only one that i find catchy.

  • @SuperMarioMaker64
    @SuperMarioMaker64 2 роки тому +4

    Someone used the Japanese "dub" from this multilanguage for The Backyardigans fanmade Japanese dub, even though that show already have a Japanese dub: ua-cam.com/video/gcTeU0BHiPM/v-deo.html

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      Wait really? 😂 Why would they even do this. Like there's already an official dub for it, and also the song included in this video is referencing the 2019 multilanguage where some anime OP (I believe it was from Jojo) was featured there from a joke video on this show's theme song in Japanese. It doesn't get any more meta than that yet this person believed it was legitimate lol

    • @KekcrocGunner
      @KekcrocGunner Рік тому +1

      i mean It Was A Parody and i made that, Don’t Know why, I think it was Because I Was Bored so I made that Thing or It was Because I Didn’t a Parody in my Channel

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@KekcrocGunner I mean fair enough 😂

  • @thejames616
    @thejames616 6 місяців тому +1

    Latin American Spanish Lyrics (4:30):
    Parece que hoy todo lo que ves
    es sexo en la tele y violencia en el cine
    ¿Dónde quedaron los buenos valores
    en los que creíamos?
    Padre de familia es él,
    es un hombre que
    completamente puede
    hacer lo que nos hace
    reír y llorar.
    ¡Él es padre de familia!

  • @harleylikesddlc1632
    @harleylikesddlc1632 2 місяці тому +1

    Castilian Spanish, German, Polish, Bulgarian and Turkish intros are undubbed.

  • @mikeymonkeypro6363
    @mikeymonkeypro6363 Рік тому +5

    Me: Polish dubs are the best
    Watches this video
    Also Me: I think Polish dubs are good if there new

  • @Arufi000
    @Arufi000 2 роки тому

    4:59 Spanish autogenerated substitle is having a stroke

  • @OnetwoBuckleMyshow
    @OnetwoBuckleMyshow 2 роки тому +3

    My Favorite Is 5:53

  • @kubakarbownik9935
    @kubakarbownik9935 Рік тому +3

    Polish version is
    wydaje się dzisiaj, że wszystko, co widzisz, to przemoc w filmach i seks w telewizji. Ale gdzie są te dobre, staromodne wartości. Na czym kiedyś polegaliśmy?! Na szczęście jest Głową rodziny. Na szczęście jest człowiek, który potrafi zrobić wszystko, abyśmy się śmiali i płakali. On jest głową rodziny

  • @penelopehopkins1462
    @penelopehopkins1462 2 роки тому

    where did you find castilian one

  • @ArtieArchives
    @ArtieArchives 3 роки тому +15

    How come adult cartoons always have the least amount of dubs?

    • @spunchbop47428
      @spunchbop47428 3 роки тому +9

      Because they may be banned in some countries.

    • @draildandfriends2243
      @draildandfriends2243 2 роки тому +3

      Yeah and they might be too hard to translate most of the time

    • @animesensei7005
      @animesensei7005 2 роки тому +5

      @ArtieRaccoonYT
      Well we have the german version here in Germany (dubbed)
      We just use the English intro even though the rest of the show is dubbed into German (it's a pretty good dub tbh. I actually like most German dubs of any kind of series or anime ^^)
      So yeah. Guess the English intro is so good that we just use it too 😂

    • @wishbonefan
      @wishbonefan 2 роки тому +3

      They're often hard to market in other countries not familiar with American culture, as most of them are from America and use humor about American culture.

    • @NoGoodNameHelpPLZ
      @NoGoodNameHelpPLZ 2 роки тому +1

      Cartoons are seen as for kids only in alot of countries

  • @ismealsilla6145
    @ismealsilla6145 2 роки тому

    1:12 FAMILY GUY (1999) (CZECHIA THEME SONG)

  • @isbsp
    @isbsp 3 роки тому +3

    there is a higher quality version of the czech intro

    • @isbsp
      @isbsp 3 роки тому +1

      and the italian one, and the latin spanish one, and the serbian/croatian one DEFINETELY isnt real

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      @@isbsp I should've used the HD Czech one. I may have included it there from when I started editing this a few weeks ago, though I can update it in the description to link the HD one. The Serbo-Croatian definitely can't be tho 😂 I have no idea what song they used remixed over the Family Guy one

    • @MrDude-xv4nn
      @MrDude-xv4nn 3 роки тому +1

      @ISBSP Latin American is real.

  • @RtHCandDJF2024
    @RtHCandDJF2024 Рік тому

    guess what?
    NOW I LIKE THE LOUD HOUSE!

  • @popstartyrenofficial
    @popstartyrenofficial Рік тому

    Plz Do the Mickey Mouse clubhouse go getters intro in multiple languages

  • @wishbonefan
    @wishbonefan 2 роки тому +8

    4:57 how it sounded like"shame on b****es" had me dying 🤣

  • @snoopy2oo8thomasvideos69
    @snoopy2oo8thomasvideos69 2 роки тому

    In The Czech Version The Vocals Are A Bit Offbeat

  • @GummyLanguageYT
    @GummyLanguageYT 3 роки тому +1

    I think there exists Hebrew Subtitles v2 from TV channel yes TV Comedy

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      What's TV Comedy?

    • @GummyLanguageYT
      @GummyLanguageYT 3 роки тому +1

      Not TV Comedy, it's called "yes TV Comedy", "yes TV Comedy" is Hebrew TV channel

    • @GummyLanguageYT
      @GummyLanguageYT 3 роки тому +1

      Here is that video with Hebrew subtitles v2: ua-cam.com/video/aioJJ2RVaME/v-deo.html

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      @@GummyLanguageYT Oh. YES is in the first part of the name (but translated)?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      @@GummyLanguageYT Thanks for this. If this gets enough dubs maybe I'll re-update it later in the year

  • @draildandfriends2243
    @draildandfriends2243 2 роки тому +10

    I’m still surprised that Japanese doesn’t have a dub yet

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +3

      It's pretty weird. Maybe once this show becomes more featured on streaming in the future it would get a Japanese and some other dubs

    • @draildandfriends2243
      @draildandfriends2243 2 роки тому +4

      @@AsapToastyysDubs yeah it’s usually the adult cartoons have not that many dubs they cuz they might be banned in some countrys for example:
      No Slovak/Slovakia
      No Welsh/Wales
      No Persian/Iran
      No Stand-Alone Croatian Dub and Serbian Dub/Croatia Serbia
      AND LASTLY NO POLISH!/Poland

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      @@draildandfriends2243 True. I don't even think it's that they're banned, with the exception of Iran maybe because they censor a lot of stuff that they air and everything can't be let in the country easily but they for some reason find it pointless to even dub it in these languages. Some of them I can understand, like Welsh or even Slovak to an extent. It's sad how there's no Polish tho

    • @draildandfriends2243
      @draildandfriends2243 2 роки тому +2

      @@AsapToastyysDubs there is polish its only a voiceover tho

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      @@draildandfriends2243 Title voice-over or just voice overed in general?

  • @DannyTVoriginal
    @DannyTVoriginal 2 роки тому +4

    As a german I find it sad how lazy we are in dubbing intros that aren't for kids....

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      I genuinely wanted to hear how the Germans would've taken on this theme song too so it was kinda disappointing

    • @analenamaster9918
      @analenamaster9918 2 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs you can't blame them the shows for adults and the adults that watch it know their english

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому

      @@analenamaster9918 True. Especially the younger adults I feel usually know English more than the older generations which the show's not necessarily targeting, so it's like they're trying to satisfy both Polish listeners and English listeners in the same dub and it comes out so weird 😂

    • @analenamaster9918
      @analenamaster9918 2 роки тому

      @@AsapToastyysDubs yeah i see what you mean

  • @Na5car1
    @Na5car1 2 роки тому +3

    Should the flag for English be the UK or England

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      Technically it would be since English did originate from the UK (England specifically ofc) although I use the flags in videos like this to refer to the country the show was dubbed in (also the original language meaning the original language of the series including the country where it's from, which in this case would be USA)

    • @Na5car1
      @Na5car1 2 роки тому +2

      @@AsapToastyysDubs oh ok

  • @wendyannprimus8012
    @wendyannprimus8012 Рік тому

    I realized family guy has a japanese intro look alike an anime intro its a parody and unofficial

  • @enyervivas5198
    @enyervivas5198 7 місяців тому +1

    4:01Why is the image in Japanese looks like that?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      It intentionally looks like a low quality anime picture as it was a meme that I've referenced from my 2019 multilanguage of this series' theme song where I used this same image for Japanese to joke on the fact that this opening itself is a fake edit of an anime theme song (I believe the OP to Jojo's Bizarre Adventure that this is actually from), it's kind of just a joke lol

    • @enyervivas5198
      @enyervivas5198 7 місяців тому +1

      ​@@AsapToastyysDubs😂😂

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  7 місяців тому

      @@enyervivas5198 I know right 😂😂

  • @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy
    @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy 2 роки тому +4

    IT SEEMS TODAY
    THAT ALL YOU SEE
    IS PETER GRIFFIN AND FAMILY GUY MOMENTS COMPILATION

  • @analenamaster9918
    @analenamaster9918 2 роки тому

    You missed 2

  • @finla3336
    @finla3336 5 місяців тому +1

    Favourites: Brazilian, Hungarian, French, English

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  5 місяців тому

      I agree as well haha, these versions were pretty good here

  • @briangriffinxd
    @briangriffinxd 2 роки тому +1

    this is the second italian intro : ( ua-cam.com/video/o6NsnfSEr9k/v-deo.html ) this intro is from season 20

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      Thanks for linking this! I didn't know about this dub

  • @raultoscano3721
    @raultoscano3721 2 роки тому

    What the hell is going on with the polish dub

  • @BoyOHBoy123
    @BoyOHBoy123 5 місяців тому +1

    the japanese one is fake, its a mash up with the jojo song 'Crazy noisy bizarre town'

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  5 місяців тому

      I'm glad you mentioned this here as well, and for this reason I included that version as a joke (as I also did in my 2019 version of this video originally) and this part was actually reused from this multilanguage as a reference sort of, but yeah of course it's clearly fake lol

  • @mtvshnya958
    @mtvshnya958 Рік тому

    Serbo-Croatian is like tape 11

  • @SuperBlackwing
    @SuperBlackwing 2 роки тому +2

    Can I request a song multilanguage? If yes then it's Family Guy's I Need A Jew

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому

      Omg 😂 You know I could work on this one too. Do you know which episode this was from?

    • @SuperBlackwing
      @SuperBlackwing 2 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs Season 3's When You Wish Upon a Weinstein

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому

      @@SuperBlackwing Oh hey I remember watching that one some time ago out of boredom 😂 This will be a funny video to make

  • @lolbit3800
    @lolbit3800 5 днів тому +1

    4:58 WTF?!?!?

  • @user-tr3ym9jp4c
    @user-tr3ym9jp4c 3 роки тому +4

    Greek is subtitled too.Just to know it ;)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      Thanks for that. Do you know if it's on YT somewhere?

    • @user-tr3ym9jp4c
      @user-tr3ym9jp4c 3 роки тому +2

      @@AsapToastyysDubs Only from Netflix in Greece i know there's the series.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      @@user-tr3ym9jp4c Oh. I figured they'd subtitle it over there. All the seasons too?

    • @user-tr3ym9jp4c
      @user-tr3ym9jp4c 3 роки тому +2

      @@AsapToastyysDubs I guess....

  • @GummyLanguageYT
    @GummyLanguageYT 3 роки тому +2

    Hey, Family Guy Intro Croatian actually exists

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      They dubbed it? I couldn't find it anywhere when making this

    • @GummyLanguageYT
      @GummyLanguageYT 3 роки тому

      Yes, with subtitles aired on RTL Kockica, here: ua-cam.com/video/JK_Qk2xtmxo/v-deo.html

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      @@GummyLanguageYT Surprised they'd air Family Guy on Kockica, which also aired shows intended for kids lol

    • @GummyLanguageYT
      @GummyLanguageYT 3 роки тому +1

      They air Family Guy on RTL Kockica in midnight

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      @@GummyLanguageYT That would kinda make sense assuming they operate compared to how Cartoon Network and Adult Swim do here, where there's separate blocks for the contrasting audiences

  • @sebastianwysocki6165
    @sebastianwysocki6165 3 роки тому +1

    I don't know is somewhere Polish dubbed Family Guy?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      I doubt it. I'm sure it could exist by now but I'd expect Poland to at least get a title voice-over or subtitles officially

    • @analenamaster9918
      @analenamaster9918 2 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs the show is fully voice dub they don't even removed the voices in english that is so lazy

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому

      @@analenamaster9918 Yeah. I don't understand why they have to leave the English track under the Polish one. Especially since it's aimed at adults/older people I'm sure most of them understand their own language? So it seems kinda dumb to have a voice-over as if this is directed towards younger people

    • @analenamaster9918
      @analenamaster9918 2 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs yeah

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому

      @@analenamaster9918 Interesting

  • @ozmtrk
    @ozmtrk 3 роки тому +8

    stop including the russian dubbed version it's a fandub

    • @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy
      @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy 3 роки тому +3

      But it sounds catchier then the original

    • @davidalejandromartinezpena677
      @davidalejandromartinezpena677 2 роки тому +1

      Why do they still use voice over. I can't see a movie or serie like that?

    • @ozmtrk
      @ozmtrk 2 роки тому +1

      @@davidalejandromartinezpena677 sadly they simply don't care about quality

    • @davidalejandromartinezpena677
      @davidalejandromartinezpena677 2 роки тому +2

      @@ozmtrk I know it's a great investment. But for a public so Big as the CIS, it worths.

    • @ozmtrk
      @ozmtrk 2 роки тому +2

      @@davidalejandromartinezpena677 fandubs do it all, nobody likes 2x2's version

  • @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy
    @UrLocalThomasAndFriendsFanGuy 3 роки тому +6

    the Castilian Spanish version is from when one of the dancers was pregnant.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +3

      Was it a Season 5 episode or something?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +2

      @Edward Ortiz Ah that episode

    • @SuperMarioMaker64
      @SuperMarioMaker64 Рік тому +2

      I remember making that comment on my old channel about where the Castilian Spanish theme came from. The Castilian Spanish theme should've been similar to Latin Spanish since they have the same title (Peter said "Padre de Familia" in the Castilian Spanish version the way he said it in English).

    • @wendyannprimus8012
      @wendyannprimus8012 Рік тому +1

      Castilian Spanish is Latin Spanish But Pal Pitch

  • @OnetwoBuckleMyshow
    @OnetwoBuckleMyshow 2 роки тому +3

    Annoying Version 4:01

  • @draildandfriends2243
    @draildandfriends2243 2 роки тому +2

    You forgot Mongolian and Georgian Mongolian isn’t a Voiceover btw

    • @ArtieArchives
      @ArtieArchives 2 роки тому +1

      There's an actual Mongolian dub? Shows are rarely dubbed into Mongolian, so I doubt it

    • @draildandfriends2243
      @draildandfriends2243 2 роки тому +2

      @@ArtieArchives me too

  • @abeltoth430
    @abeltoth430 Рік тому

    Translation of the hungarian lyrics
    A tv-ben már nincs semmi más
    There is nothing else on tv
    Csak szex meg bűn, ez lett a szórakozás
    Only sex and crime, this is entertainment now
    A régi jó dolgok úgy eltűntek
    The good old things just disappeared so much
    Hogy tátva marad a száj
    That you keep your mouth open
    Jó hogy van a Family Guy
    Good thing there is the Family Guy
    Megmutatjuk neked, foghatod a fejed
    We show it to you, you can hold your head
    Sírsz vagy nevetsz rajta
    You either cry or laugh at it
    Hasad fáj
    Your stomach hurts
    Here is the Family Guy!

  • @joseandyoshiyt7988
    @joseandyoshiyt7988 3 роки тому +1

    I'm surprised family guy was aired in different countries

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +2

      Same. I'd really only expect countries like Brazil, Hispanic American countries, certain places in Europe to have it. Guessing it got so popular that they did way more dubs for it

    • @bendyfan6389
      @bendyfan6389 2 роки тому +2

      @@AsapToastyysDubs well ukranian was only like 12-15 seasons i mean the dub

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      @@bendyfan6389 Do you think the Russian version aired earlier than the Ukrainian did?

    • @bendyfan6389
      @bendyfan6389 2 роки тому +2

      @@AsapToastyysDubs well i think yes but saddly i haven't found the info when the ukranian version came out... i think when the episodes from season 12-15 aired they dubbed them but i have no info when the ukranian dub came out

    • @bendyfan6389
      @bendyfan6389 2 роки тому +2

      @@AsapToastyysDubs but the weird thing that in the wiki i found that it says that the studio also dubbed the season 10 and 11 but i only saw the 12-15 dub ill maybe try to find the dub version of season 10-11

  • @Leafy1234
    @Leafy1234 3 місяці тому +2

    Serbo is just..wtf!?

  • @davidalejandromartinezpena677
    @davidalejandromartinezpena677 2 роки тому +4

    Most of this people don't know how to sing

  • @xxmeliodasxx6875
    @xxmeliodasxx6875 Рік тому +1

    A family guy was broadcast in Israel on Yes tv comedy,

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      Did they ever air it on Yes TV proper?

    • @xxmeliodasxx6875
      @xxmeliodasxx6875 Рік тому +1

      @@AsapToastyysDubs All the seasons from 2004 until now

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@xxmeliodasxx6875 Interesting. The show didn't arrive there too late after the US premiere, too, which I believe was in 1998 or somewhere around then?

    • @xxmeliodasxx6875
      @xxmeliodasxx6875 Рік тому +1

      Much later around 2004

    • @xxmeliodasxx6875
      @xxmeliodasxx6875 Рік тому +1

      @@AsapToastyysDubs Apparently the Disney channel also broadcast the series at night in English with subtitles the first seasons

  • @cohanstoddlerfun
    @cohanstoddlerfun 2 роки тому

    And Portuguese

  • @user-kb1su7mg1g
    @user-kb1su7mg1g Рік тому +1

    there was finnish subtitled version i believe

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      That'd have been cool to see as well and I could've included it here had I found it lol

    • @dewin0936
      @dewin0936 Рік тому +1

      Yes all scandinavian languages was subtitled

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@dewin0936 Good to know about the other Scandinavian dubs as well

    • @dewin0936
      @dewin0936 Рік тому +1

      @@AsapToastyysDubs np

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@dewin0936 Yeah it really helps ^^

  • @dallenson534
    @dallenson534 3 роки тому +1

    Level 15

  • @charmianernest1449
    @charmianernest1449 11 місяців тому +1

    Request: pinkalicious and peterrific

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  11 місяців тому

      I'm currently working on this video as well and it should be coming out here soon once it's ready

  • @Totaldramaislandgroundedoffici
    @Totaldramaislandgroundedoffici 2 роки тому

    Not real Japanese version!

  • @kattojarjesto1959
    @kattojarjesto1959 2 роки тому

    why are czech themes always off key like wtf

  • @Pavlix12
    @Pavlix12 5 місяців тому +1

    It's not Polish, I'm Polish myself, and it's not Polish at all

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  5 місяців тому

      I've been made aware of this as well, I'm glad you mentioned about this here

  • @cherrypie3125
    @cherrypie3125 2 роки тому

    Brazillan and Czech need work on and Polish i'm speechless

  • @derReviewKaiser
    @derReviewKaiser Рік тому +3

    Ok idk wtf polish was but it was NOT polish

  • @cohanstoddlerfun
    @cohanstoddlerfun 2 роки тому +1

    I don't watch family guy that much Because I'm not an adult Yet

  • @kostasgeorgoulas1681
    @kostasgeorgoulas1681 20 днів тому +1

    Bro there are 3 Russians versions.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  18 днів тому

      I didn't know about the other Russian versions at the time I made this video and I'm glad you told me about them here, I may reupdate this video to include them and other missing dubs in the future

  • @thischannelwillhaveareques2457
    @thischannelwillhaveareques2457 8 місяців тому +1

    English 0:15

  • @Arufi000
    @Arufi000 2 роки тому +3

    6:58 Peter in ukrainian sounds like chist's voice

  • @MacKlaus71
    @MacKlaus71 2 роки тому +1

    English, Hungarian, Ukranian and Italian the bests ones. Polish and Serbo-croatian the worsts.

  • @Totaldramaislandgroundedoffici
    @Totaldramaislandgroundedoffici 2 роки тому

    The European Spanish version I don’t like!

  • @wendyannprimus8012
    @wendyannprimus8012 Рік тому +1

    Serbo croatian is a fandub and its not real

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      Of course it isn't real 😂 I don't even know if it's in the language itself at all really

    • @wendyannprimus8012
      @wendyannprimus8012 Рік тому

      and its a stolen audio