7 acentos del español en EE.UU. por la comediante Joanna Hausmann | BBC Mundo
Вставка
- Опубліковано 4 лис 2019
- Suscríbete a BBC Mundo vid.io/xqOx
Acento cubano, venezolano, puertorriqueño... el español que suena en Estados Unidos, donde más de 41 millones de personas lo hablan, es muy variado. Y tal como lo demuestra la humorista Joanna Hausmann, tiene mucho sabor y puede ser muy divertido.
* Este video es parte de la serie "¿Hablas español?", un viaje de BBC Mundo por Estados Unidos para mostrar el poder de nuestro idioma en la era de Trump. Puedes ver todo el contenido multimedia de esta serie en este enlace 👉 bbc.in/2BRnRLG
Suscríbete al canal aquí 👉 bbc.in/2UHHVsu
● Presentación: Joanna Hausmann
● Guion: Angélica Casas, Patricia Sulbarán
● Edición de video: Enric Botella
● Editoras: Natalia Pianzola, Liliet Heredero
-----------------------------------
Este es el canal oficial de la BBC en español. Si te interesa la actualidad internacional y buscas una cobertura imparcial estás en el mejor lugar.
Aquí encontrarás videos sobre noticias y temas de actualidad en distintos formatos, desde videos explicativos y documentales hasta entrevistas.
Gracias por visitarnos. ¡Nos vemos!
👉 Facebook bbc.in/2BxEUCt
👉 Instagram bbc.in/2N3p7AF
👉 Twitter bbc.in/32F72iZ
#Español #HablasEspañol #EEUU #joannahausmann - Комедії
Tienes la voz de "caso cerrado"
De la doctora Polo jajs
Talvez por que es cubana
Te prometo que pensé lo mismo !!! Jajajajaja ara ya me toca ver un caso .... toy enganchao ...
Jajajajajaja ese bro
Jajajaja
Yo fui a Arizona de vacaciones a "practicar" inglés y me topé con puro latino que me hablaba español xD
Si tengo una tia que lleva viviendo en florida y dice que aprender ingles le tomo años porque todo mundo habla español xd
Oye y no sabes si así está Texas?
@@JoseManuel-iv8qo si está más o menos igual.
😂😂😂
Tienes q ir a un estado donde solo sea inglés y de paso sea un pueblo no ciudad :v
Y ahora de donde diablos sacó un Sandwich Cubano en medio de Perú, me lo antojaste demasiado. XD
Je, je, je!!!
@Angelo Matias Tarazona xD
En Perú, puedes morir por cualquier cosa menos de "hambre". Se me hace que no has probado el pan con asado o adobo
@@luigifire777 yo decia esa frase hace como 5 años
que curioso
JAJSJASJAS si soy tmr
Saludos desde Brasil a todos los hermanos hispanohablantes en esto país!
Abraços
En Brasil que tanto hablan español??? Saludos desde México
@@JoseManuel-iv8qo Acá hablamos únicamente portugués. Solo los extranjeros hispanohablantes que viven acá hablan español.
En sur de Brasil (en estado/província de "Rio Grande do Sul", onde vivo), hay mucha gente que tiene sus oídos un poco más acostrumbrados al español.
@@edna_hornes En Brasil también no se habla japones? Se supone que tienen de las colonias más grandes del mundo.
@@jesusmercado1283, si, así como otros pueblos, como los libaneses (hay más libaneses en Brasil que en proprio Líbano). En las colonias, hablan la lengua nativa. Hay gente de todo el mundo en Brasil, en grupos/barrios/iglesias/colonias. En estos segmentos, a lengua siempre es la nativa.
República Dominicana: *Am I a joke to you?*
Sorry
Argentinian Kaiser 😂😂😂😂
Yo vivo en Dominicana.. reemplazan la " r" por la "L" .. pol favol
cuando hablaron de nueva york pensé que iban a hablar de los dominicanos, porque tengo entendido que son numerosos allí.
literal, nue'tro e'panol e' demasia'o complica'o
los chilenos no cuentan, esos tienen su propio idioma :v
kkkkk
Si!
Kzbdkdjdid el kl, si son algunas palabras no más
Jajaja
Los chilenos que hablan sin comas y todos de corrido que de lo que dicen se les entiende menos de la mitad 😂
😂😂😂 muy bueno!! Yo soy española y aquí también hay muchas diferencias según en qué parte de España vivas, así que me puedo imaginar las diferencias con tantos países hablando el mismo idioma. Un saludo a todos los hispanohablantes!!😘😘
los españoles acá en México tenemos entendido que no pronuncian bien la ¨S¨ y que la ¨J¨ la pronuncian como si fueran a escupir gargajo, saludos desde México
@@JoseManuel-iv8qo Supongo que te refieres a los andaluces, gente muy maja. Tienen un acento peculiar, sí, pero de Andalucía ha buena parte de los personajes más ilustres de la historia de España. Así no importa mucho aquello de la "s" y la "j", no?😉
@@mariapilarlopez6787 no lo dije con intención de ofender
rep dominicana es pequeñito y aquí hay 3 acentos diferentes los del norte , sureste y suroeste
@@JoseManuel-iv8qo es como en México que según la zona el acento cambia
Español es un idioma muy pacifico y romantico y esta influyendo en todo el mundo, aunque ningun pais hispanoblante es potencia por el momento lo sera aun mas cuanto los paises de Latam lo sean 👍
Es tiempo de levantar a Latam y hacer de este grandes naciones prosperas!
Al final la chava dice: "Yo y otros periodistas de la BBC" en mi país diríamos: "Y COMO SIEMPRE, EL BURRO POR DELANTE" XD Min. 3:58
Igual xd
En México 🇲🇽 decimos eso, el burro por delante 🤣
- Pase usted
- Después de usted 😅
Perú
en español hace años es permitido el burro por delante
1:30 "El español de [...] los venezolanos. No creemos en las eses." Me he sentido tan tan identificado como andaluz 😂😂😂
Dios estaba justo por comentar eso😂 viva Andalucía 😊💚
Loh murcianoh apoyamoh tu comentario
Depende. En los Andes si creen en las eses al final de las palabras.
Pues claro si venezuela debería llamarse Nueva Andalucía o Nueva Almería
Y yo como Veracruzana jaja se nos olvida la "S" somos de la costa del golfo Mexicano.
Me mataste cuando dijiste: "Ese Acento no lo practiqué"
Ese no es nuestro acento muy mal de parte de ella...
La presentadora: Venezolana Detected.
Una loquita que se cree influencer
Te faltó el acento dominicano, en NY hay una comunidad grande.
no ha podido con el, ya en otro video tuvo que buscar una criolla por que es ''way too hard and fast''
Es que no es cualquiera que le cae atrás a nuestro asentó hahaha
El acento Dominicano es bien neutro si no hablan con un lenguaje callejero
Mira ya hablar mi acento que es el cubano y el de los boricuas es complicado se arma el trio dinamico socios
No vale la pena
¡¡¡ Y q viva la “ñ” !!! 🥳
Viva la ¿
@@briandesjardin9381 la ñ no hay en el abecedario inglés
@@cogoterodelboys ellos se lo pierden :)
@@cogoterodelboysNo. Y me duele much ver en el supermercado letreros con el precio para "jalapenos"!!
Jamás van a poder decir ñonga
Si, en Miami solo se escucha español! Increíble!
Miami es la cuidad mas Hispana de Estados Unidos.Talvez no en numeros,pero en uso de el Espanol.
O espanhol é uma língua bastante fácil de aprender ela é fácil tanto para o português e tanto para o inglês , eles tem muito palavras parecidas inclusive não falo espanhol e estou entendendo tudo bjs de Brazil 🇧🇷❤️
El español y el portugues supuestamente comparten en escritura un 89% diría que la mayor diferencia es que ponen muchas rayas arriba de sus letras muentras que en español la unica letra similar es la "ñ"
el brazileiro es muy facil de entender tambien como el italiano
I s' assembla també al català!!
Yo no hablo portugués y entiendo todo lo que dijiste, tu idioma también es muy fácil
absolutamente estou querendo aprender sua língua sou falante nativo de espanhol e descobri que seu português tem muitas semelhanças com o espanhol que é justo o suficiente para aprender
No soy latino sino volví bilingüe en español en Orlando, gracias a los puertorriqueños que viven allá 🇵🇷
Yahya Parker yo también vivo en Orlando :)
@@arturotutoriales6922 extrano esta ciudad
@@heylson Bien, pero se escribe extraño* practique la ñ. No es lo mismo decir "El covid me tiene mal el año" que decir "El covid me tiene mal el ano".
@@jhonnycj5609 gracias por su comentario. Es que escribía con un tecleado francés.
Vaya pues q bueno q este aprendiendo 🙌 el español, solo una cosa, la frase debería ser: No soy latino sino que me volví bilingüe.
Lo demás esta correcto👍
Yo: mami tengo hambre
Mami: bebe agua
Yo: eso no es comida...ESO NO ES COMIDAAAAAAA!!!!!
“O my gahh you look so chingona en la chamara” JAJAJJAJ
😂😂😂😂 me mori 😂😂💀💀
Sound more like having a hot potato in her mouth while talking.
Soy de Maryland y mi lengua materna es el Inglés. He estado aprendiendo español por 6 años, más o menos. Tiendo a hablar con acento costarricense, ya que tuve maestros que visitaron ese país, pero la mayoría de los hispanohablantes que encuentro hablan exactamente como lo hiciste en el video. La mayoría de los hispanohablantes que conozco aquí son de El Salvador (o sus padres lo son). Por cierto, si alguna vez visita Maryland, vaya a Del Huerto en Westminster. ¡Tiene la mejor comida latinoamericana que he probado!
Obviamente hay pupusas me imagino JAJAJ
El Boliviano es similar al Mexicano. Pero con jergas Argentinas
USA tiene mayor influencia mexicana en los estados del sur, debido a que fueron parte de México.
@ no solo cruzaron ilegalmente, muchos fueron inmigrantes legalss hace muchos años. Y se ha visto en estudios migratorios que incluso alejando a esos mexicanos ya asentados en EEUU, como se probó hace muchos años, se vio, que por cercanía a Mexico, volvian a los estados del sur. Cuya cultura comparte con Mexico en muchos aspectos
Será por que paran escapando de Mejico e invadiendo EEUU, y no que era territorio mejicano.
Exacto!! Muy bien dicho
@@rubenmaldonado43 meXico! Supongo q tienes educación y fuiste ala escuela es con X
@@Thelomes1 escuela? O a la conveniencia tuya, porque se que les gusta utilizar la X por xenofobia al resto de América de habla latina; o también me dirás que no se dice PALTA, Maní, papa... sino que Méjico dice aguacate, cacahuate...... Y me dices "escuela", si cambian las palabras a sus conveniencias, pues en ese aspecto no soy tu "carnal wey" y porque Méjico lo pronuncias fonéticamente tal cual.
Soy brasileño y me gusta el español, pero mí acento favorito es el acento mexicano. La palabra más graciosa que oí ahí fue popote 😂😂😂😂😂
Eu sou mexicano e gosto do português brasileiro, a palavra mais engraçada que eu escutei e pipoca.
En español "engrasado" significa algo lleno de grasa...
@@greenrobot5 gracias
@@canalflp de nada
Jajajajaja
Yo soy española y viví en México en los 90's, unos años, sinceramente la gente que conocí no usaba ese término guey, o wey o quien sabe como se escriba, cuando lo usaban era para insultar a alguien que era muy torpe o que cometía un error, el mexicano típico de esa época hablaba más correctamente sin tantas groserías, creo que fue a partir de una televisora donde comenzaron a usar ese término en forma masiva y todos lo comenzaron a usar como saludo
Popcorn o Cotufa (corn to fry) en Venezuela ………
Sí, Televisa!!😠
Si tienes razón. Yo soy una mexicana joven y jamás he hablado así.
El wey se utiliza en cualquier estado de México no no precisamente es para ofender alguien solo que si se utiliza generalmente para personas de mucha confianza o jóvenes a una persona ya adulta o de mayor edad no te diriges así al menos que sea de mucha confianza,no fue por alguna televisióra simplemente está en nuestro léxico y de rico a pobres no importa la clase social saludos desde Monterrey Nuevo Leon México
El wey es una jerga tipica mexicana, no es una grosería... vienes a criticar solamente a los mexicanos...nadie habla mal de ustedes que no se bañan y que se creen británicos ah y si hablamos de ser vulgares ustedes llevan la corona que se pasan diciendo pura vulgaridad y gritan horriblemente
Hmmm lo de "Mae" suenas mas a Tico, los Salvadoreños decimos "maje" per me encanto que Johanna imitara nuestra forma de hablar! y mejor que sepa de nosotros! Love you Johanna, you're the best!
La verdad depende del departamento por que hay partes que si dicen mae, maje, mahe etc hajajaja
Saludos de nicaragua mae aqui es variado se usa de todas las formas maje pero tuani igual es un palabra especial de nuestros paises maquina mae
Maje y mae, lo he escuchado desde Costa Rica hasta El Ealvador, pasando por Nicaragua y Honduras.. lo que no sabía que los Salvadoreño tenía la segunda capital en Virginia.
Yo no suelo usar maje, porque me regañaban, pero es con "jota".
El Salvador, que es un país tan chico, tiene varios acentos 😲
No cabe duda que nuestro idioma tiene innumerables variaciones.
Jajaja cómo van a poner una venezolana a decir "Tengo hambre" en repetidas ocasiones jajaja qué cruel mk
Jajajajajaja
Jajajaja
Ella no era Venezolana
Wow
jajajajajajaja
“Omg you look soo chingona in that chamara weyy” 🤣
Qué significa eso?
@@victorv3814 q esta guena con esa abrigo o chamarra
@@lachantinras Aaah gracias.
Es frase merece un Oscar xD 👍
Pinche forma de hablar tan naca.
Si me gustó. No le salió todos los acentos pero hizo su esfuerzo. Jajaja Soy mexicana y me encanta mi idioma. Pero no lo domino. Con tantas formas me vuelvo loca!
Conclusión: en Florida y la costa este viven muchos latinos y en el resto de Estados Unidos viven más mexicanos.
Los mexicanos también somos latinos, creo que te referías a qué en el resto de e.u. viven más sudamericanos jajaja
@@aaronmoreno997 no todos son sudamericanos al contrario son caribeños y centroamericanos bueno los Nicas almenos si. porque por alguna razon los Guatemaltecos y Hondureños les gusta estar cerca de Mexicanos osea Texas, California xd
A
@@aaronmoreno997 Hay latinos y mexicanos. Los mexicanos somos mexicanos y los latinos son latinos.
un mexicano que no es latino, abrase visto, todos en el continente somos latinos a excepción de norteamerica por su origen
Ese "no manches, güey, la neta?" tiene el sello de aprobación de la Academia Mexicana de la Lengua.
Cuando es pregunta, ningún mexicano diria ¿la neta?, solo ¿neta? y ya, si es respuesta si se podria decir "la neta"
@@FranciscoFlores-ki3xl Bueno pero comparado con lo mal que nos remedan en general, eso pasa.
@@user-yw6xt6vm4q ¿Quién?
@@user-yw6xt6vm4q cada quien ¿no?
@@user-yw6xt6vm4q Muy fino has de ser.
Me causa un poco de risa escuchar "no todos hablamos como mexicanos" dicho con ese acento de Telemundo.
Acento de Telemundo? la chica tiene un fuerte acento de Caracas Venezuela.
@@urueifjeie5943 Es bueno saber que el acento de Telemundo es Venezolano, ¡gracias!
@@EzryVilla jajajaja a huevo
español estadounidense no se hagan los incluyentes hahahaha
@@urueifjeie5943 por eso es que los productores los de las noticias bueno los de Telemundo la mayoría tiene ese acento venezolano o puerto riqueño y dice" no todos hablamos como Mexicanos" siendo muy típico escuchar el acento puertorriqueño y venezolano en Telemundo ósea really?😑
Hay más gente que habla español en USA que en toda Argentina
Es el segundo pais con mas hispanohablantes del mundo
Sí
En hablantes totales es el segundo lugar mundial solo detrás de México, pero ahí se incluyen gente que no es latina/hispana qué aprendieron el idioma en la escuela. En cuanto a hablantes nativos es el 4to o 5to lugar mundial por detrás de Colombia, España y Argentina, y eso se debe a las nuevas generaciones de latinos que ya no aprenden el español, solo el inglés.
En Colombia hay 5 regiones y cada una tiene su propio acento, el acento del ejemplo del video corresponde a la región antioqueña. Yo vivo en la región Caribe que es más parecida a la venezolana.
Jorge, Vos hablas como la chamacona esta?
@@karlosmuller2131 no señor, parecido. Y dentro de la región caribe hay varios sub acentos
@@PUCHU54 Interesante.
*La RAE debe estar muy orgullosa de ustedes por no dejar morir la lengua Castellana* 🥰🥰
*Hablan Spanglish*
@@brolin96 si muy cierto pero bien puede ser uno u otro, todo esta en llenarse de mas conocimiento en su lengua nativa, saludos y gracias por comentar
No hemos dejado morir la lengua castellana, solo la hemos maltratado un poco... 🤣
¡Viva España!
Marcos Luzirraga González ya ya ya. Algo más?
Todos los acentos son hermosos, mientras nos entendamos que viva el idioma HISPANO
exacto, el mejor comentario fue el tuyo
amooooooo el acento de los venezolanos es que hablan como muy perfecto el castellano 😍😍😍😍
Castellano Es De España ?
Solamente en España tienes una variedad de acentos interminable. Muy simpática.
y donde discriminan a los que hablamos latino
FALTÒ EL ESPAÑOL DE LOS DOMINICANOS EN NUEBA YOL
No solo en New York, sino también en Massachussets, New Jersey, Connetticut, Washington D.C. y Penssylvania.
@@carlosmendez4209 así es, y parte de miami
El para que cosa de quien? Xd
Uno como intérprete inglés-español tiene que descifrar todos estos acentos, regionalismos y maneras de hablar y de ser 🤷🏼♀️
Claro que no, esos son jergas.
pero lo que dice ella son expresiones vulgares, en realidad si todos hablamos un español correcto no es difícil entender
@@soydelaceleste ni lo españoles hablan "español correcto" jajaj
@@godieAbadeer jeje siii
@@godieAbadeer Generalmente si lo hacemos, lo que está ocurriendo es que debido a la diversidad de nacionalidades que conviven en España y a los anglicismos que nos invaden, unido al bajo nivel cultural que nuestras autoridades políticas están permitiendo en los centros educativos, cada vez más se habla un español de peor calidad y no digamos cuando se trata de escribirlo, la cantidad de faltas de ortografía que se cometen!
¡Guaauu, Que vídeo increíble! Jajajaja saludos desde Brasil ❤️
Este es uno de los videos más entretenidos de la serie Hablas Español. _¡Agua no es comida!_ 😂
"El acento Colombiano" 🙄🙄🙄 no todos somos paisas! Mi acento se parece más al tuyo y al de los venezolanos que al de los otros colombianos
Totalmente de acuerdo, en cambio el mío no se parece a ninguno de los dos.
Costeño o de qué parte Hermes?
Hey. Hay muchos acentos en colombia. Dejen la arena
Pues a los cubanos nos dicen que parecemos costeños
*Los colombianos no tienen nada del acento de las películas relacionadas con el narcotrafico, los colombianos tienen un acento neutro con relación a los de las series de televisión o películas que hacen de narcoparamilitares.*
Saludos Joana me molestó que no practicaste el acento de los newyoricans! Y debiste mencionar a los hermanos dominicanos que en new York son los latinos más numerosos por encima de los puertorriqueños!
Julio Rodriguez los Newyoricans hablan como los dominicanos so 2x1? 🤮
@@eddiy841 De hecho el acento dominicano y puerto riqueño son bastantes diferentes.
Sarisbel Dominguez cierto
Eddie lo puertorriqueños halamos el español como una mezcla de inglés y andaluz los dominicanos son chilenos 2.0
@Ricardo HAHAHAHAHA FLUUU😂😂
Me muero del dolor de la risa con el comentario final "tantas palabras para algo que no sabe a nada"
Más de un MILLÓN de DOMINICANOS solo en NEW YORK que hasta son mayoría en el barrio Washington Heights y ni los mencionó. De paso Juan Rodríguez fue el primer no nativo en establecerse allá y Dominicano era un traductor y una calle lleva su nombre.
"POCHOCLOS" Los Porteños y alrededores (Capital Federal y Gran Buenos Aires, Argentina) le decimos Pochoclos
Depende en el interior decimos pororó en Córdoba pururú 😁
@@GabyAR7575 "Que loco, y en la misma Argentina!!".. Jajaja!!!
Yo soy de Mendoza y le digo "pororó"
en Perú le decimos "canchita"
Yo lo digo de las dos maneras (pochoclo y pororó)
Faltaron los Dominicaaaaaaanos en NY somos más de un millón!!!
eso mismo estaba yo pensando SMH!!
@fjf sjdnx jajajajajajjajaj como diversión casi todos y nos gozamos cada juego, se podría decir que si 😂😂
Os ha faltado el español de España, que también es rico y diverso en acentos. Saludos desde España.
Habla en especifico de acentos del español en Estados Unidos, por ello no menciona a españoles porque son pocos comparados con la inmigracion de latinoamericanos.
En Centroamérica especialmente en El Salvador, Nicaragua, Guatemala, y mi país natal Honduras decimos la palabra como es "maje", no "mahe".
En costa rica se dice "mae"
Los dominicanos son la comunidad latina más numerosa en Nueva York, según un estudio de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY).
A esa la orientaron bien mal
@@LuisManuelsantana8811 No se dice " a esa " se dice " a ella ".
Siii, con más de un millón de Dominicanos..
@@halloanalle1865 eso para una sola ciudad es mucho pero en el pais entonces no es nada en rd hay 3 millones de haitianos eso es mucho
Yeah... Don't remind us...🙄😁
EL ACENTO QUE USAS ES MAS DE LA CD DE MÉXICO(O SEA DEL CENTRO), TAMBIÉN EN MEXICO TENEMOS VARIEDADES DE ACENTOS DEPENDIENDO DE LA REGION DE DONDE PROVENGAS, YA SEA DEL NORTE, SUR, SURESTE Y CENTRO.
Eso sí de Norte a centro y sur, el peor español que existe.
@@latp9567 no
Hasta entre mexicanos, tenemos diferencias muy marcadas en nuestro acento.
Un sin fin de acentos, pero español al fin de cuentas 😍
Asi es total - La Bota Del Charro"
Me gusta mucho del español 🇧🇷👏
Erés brasiliera?
Eu gosto do português.
@@cristianmunoz5859 siim!!
@@gcl6145 Eu também!! Kkkk
El español y el portugués son de las lenguas más bellas e inteligibles entre sí. ❤️
Realmente no ese no es el acento "colombiano", ese es el acento paisa. Colombia tiene muchos acentos, uno para cada región.
Hola Milla Will, justamente de eso hablamos en en este otro video ua-cam.com/video/MwE1aP9WWS0/v-deo.html, ojalá te guste :)
Es igual que en otros países, por ejemplo: en Argentina tienes acentos para diferentes regiones, pero el más popular es el de Buenos Aires, en Venezuela tienes infinidad de acentos pero el más conocido es el de Caracas, también en Mexico donde el acento popular es el Norteño and so on and on
Qué quieres decir con acento paisa?
@@SAVIAacademia acento paisa se refiere al acento de una región colombiana conformada por los departamentos de Antioquia, Caldas, Risaralda y Quindio.
@@Rolomog1972 Gracias!!! 🤗
Soy brasileña y acabo de ver este video en mi clase de español. Aun tengo dificultad de distinguir los acentos y decir de cúal país es, pero estudiando un poco más creo que va ser posible. Gracias por el video.
daleee, muy bien!
Esa chava dijo: "Yo y otros periodistas". Mándenmele un par de regaños estilo latino, por favor. Como decimos en mi tierra: ¡¡¡¡El burro por delante!!!!
LOL. Burriquito Savanero por delante. LOL
Me encanta todo los acentos latinos hispanos y saber de donde son mejor dicho averiguar,saludos desde Madrid España
Hola desde Asturias patria querida GRACIAS a toda América por acogernos y mantener nuestra lengua española un abrazo a todos nuestros hermano latinos GRACIAS👍✋✌️👋🌍🙋❤️❤️❤️
why am I the only one that gets this video as Spanish homework
Saludos desde Panamá, vamo pa la USA que ta usa y pisa por el español.
Soy coreana y hablo español 🙌
Saludos
와! 어떻게 배웠어요?
Thelomes1 saludos!
Jonathan Adriel 대학교때부터 꾸준히 공부 중이에요!
@@Justenjoylife49 대박! Un saludo enorme desde Costa Rica. 😃🇨🇷
Y CÓMO SE OLVIDARON DE LA COMUNIDAD DOMINICANA EN NY? ESO ES INCONCEBIBLE.
Si
El español debería ser una segunda lengua oficial en USA. Ese idioma forma parte de su historia
Ni siquiera el inglés es idioma oficial en este país, sólo se usa de facto, los idiomas oficiales son competencia de los estados, en muchos de ellos si es oficial el inglés, y sólo en dos estados es oficial con otro idioma (Hawái-hawaiano y Nuevo México-español)
De verdad que en el acento puertorriqueño te colgaste!
lol those for real are the most familiar accents in the US 🤣 🇨🇺 🇵🇷 🇨🇴 🇻🇪 🇸🇻 🇲🇽 it’s true!
🇩🇴
Pues si wey
A mí cuando los gringos hablan español su acento se me hace tierno 😍 pero no sé que piensan ellos cuando nosotros los hispanos hablamos el inglés se burlan o que piensan ?
@@Lili-nn5gp "Eso, Eso, Eso"
Oye Joanna donde dejaste a los Dominicanos? son una gran comunidad en NY.
representan el 78% en NYC
@@Chichoed quien te dijo eso? Jajaja
Me gustó muchísimo y como Salvadoreño te aplaudo eres pura calidad me encantó a puro sabor de pupusas le pusistes el curtido super sabroso Saludos a todos los Hispanohablantes.
Muy grande, hermana. Un abrazo desde el sur de España
Por favor, no se olviden de Guinea ecuatorial, al oeste de África, el único país africano de habla española, ni, tampoco de Filipinas, antigua colonia española, que tiene algunos rastros de habla hispana, ni del noroeste de Africa, en la República Saharauí, con muchos hablantes del español.
Chama! 😋😜Me encanta tus cortos! Saludos de una Venezolana viviendo en Georgia
El "mae" es de Costa Rica. En El Salvador decimos "MAJE". Y aunque solo una silaba hay de diferencia, puede ser identificada facilmente al escucharla.
No es muy difícil, el Imperio Español conquistó parte de lo que ahora son los Estados Unidos, de ahí la presencia del castellano en ese país. Aunque hay mucha gente allí que piensa que el español viene de México.
:)) Muy divertido.
Soy español de España, castellano, y no he entendido nada. Pero ahora tengo ganas de aprender todos esos españoles :)
robtopa pilas ps jajajaja
Ay, de veras- se olvidaron de ustedes! O sea... se olvidaron de vosotros : )
@@briandesjardin9381 ¡Eh, que aquí en la madre patria también hay zonas donde el vosotros ni está ni se le espera! 😁😁
robtopa pues yo soy español y entendí todo (???). Qué se te escapó? Lo dejó todo clarísimo.
@@Gabriel-hs9mv En venezolano no lo pillo ni repitiendo el tramo y el neoyorquino portorriqueño....es WoW! Qué fue eso? :)
Necesito subtítulos. Pero te lo diré en madrileño castizo: mola mazo! :)
Muy interesante el tema para un video de 4 minutos
Si pienso lo mismo, ojalá hagan mas videos de este tema
2:02 ESO NO ES COMIDA!!
JAJAJA morí de risa con eso, y tiene razón, el agua no es comida :v
Si, ya me di cuenta de donde es la presentadora y la que cierra el video.
Pero hay un detalle el acento del Venezolano va variar dependiendo la zona de donde es y el estado de donde viene. Por lo menos el acento de la presentadora es Caraqueño del lado del este, o sea de la gente que tiene platica, money, guita etc.
Me encanta esa mujer, aunque siento que quedó incompleto el vídeo.
“You look so chingona in that chamarra!” Had me on the floor!!!!!! 🤣
Soy de Tx, y de donde soy yo, por toda la ciudad casi siempre escuchas el mismo ecento, de Mexicanos (my accent). Los acentos Caribeños y de Centro/Sur America se oyen en los suburbios. Y en el suburbio donde haora vivo, oir el Ingles con acento Americano es raro. Acá lo oigo con los acentos de Rusia/Eastern Europe/India/Middle East/East Asia.
*Ahora.
Todos mis familiares de los EEUU, algunos son de segunda y tercera generación y habla un español bastante neutro, o con algunos pocos matices de acento mexicano, (Pues somos de México), tomen en cuenta que algunos viven en California, otros en Florida, y otros en Arizona.
No lo perdáis nunca.
Latinos en Alemania be like:
"Tengo un Termin (cita) en el Rathaus (municipalidad)"
"para ese evento hay que anmeldarse? (Inscibirse)" ...
Usw
😆😆😆
Me meo 😂
Kome gime die hand
😂😂😂😂Alemañol le decimos in Wien ( en Viena) Oidaaa. P😂😂
..
@@georgia79 usted es de allí
Mexican Spanish, Texas, Nevada, California, Arizona, Utah pretty much anything near Mexico.
En Canarias también decimos COTUFAS!!!!!! Y yo pensando que éramos los únicos en llamarlas así pues en el resto de España, esa palabra ni la entienden.
Trabajo en un call center bilingüe, 2 de cada 10 llamadas son en español y 8 de cada 10 llamadas en español son desde Florida, especialmente Miami.
¡¡¡Me encantó el vídeo!!! El español es tan lindo y variado, que me siento orgulloso de que sea mi lengua materna.
La mía es el CASTELLANO...
Lo mismo me da que me da lo mismo 😉
@@CuchoCastillo es lo mismo
@@CuchoCastillo Castellano y Español es lo mismo 😂
@@marina-jn9oq pues no. En España se habla, al menos, catalá, euskera, galego y castellano. Y de las tres primeras no tengo idea, por lo que solo hablo castellano...
faltó el dominicano en NY. muy bien chama, o como decimos en Buenos Aires, chabona.
Surprised to see Virginia here. Where I work about 70% of my customers speak Spanish. I'm learning more Spanish here than when living abroad in latin america
Edit: surprised because it's not very well known except when Trump made unfounded claims about MS-13 here in NoVa
Aquí no más para decir que en Ecuador le decimos “canguil” al popcorn 😂
Aquí en Brasil 🇧🇷 hablamos el portuñol... Es un idioma muy divertido, pues a los brasileños para hablar portuñol basta añadir "iente" en casi todas las palabras como "caliente" aquí es "quiente" jajaja.
Wau! Yo hablo español y quiero aprender portugués. Aver si me sale útil esto
En Brasil con unas pocas palabras te manejas re bien ... Agua do mar ... Serveija gelada ... Agora jajaja la palabra Agora es permanente y que más ??? Y todo con una papa en la boca y fácil de pronunciar .... Es como un español con fiaca de vocalizar ..
@@lorenaguerrero5153 😂👍
Y aquí, yo, que vivo en un pueblo al lado de la frontera con Portugal, casi la mitad de los pueblos portugueses en la frontera tienen un 50 por ciento de españoles y viceversa, aquí hablamos un buen portuñol, pero con otro acento. Saludos!!!
Nosotros en colombia le ponemos la terminación inho a las palabras para imitar el portugués de Brasil.
En Ecuador al "popcorn" le decimos "canguil". Jajaja
Jaja verdad...
Soy ecuatoriano y vivo en NY casi toda mi vida. Aquí hasta cuando hablo español yo digo "popcorn" para que me entiendan otros hispanos.
Palomitas (de maiz) en España
En Bolivia le decimos pipoca 😀
Pamolita o popcon en puerto rico
El acento venezolano del centro del país es uno de los acentos mas neutros del español!
Un saludo a mis paisanos en Maryland, Virginia y Washington desde mi tierra El Salvador.
Se paso la venezolana al decir que tiene hambre y pedir comida xd ajja
3:30 soy de El Salvador y creo que lo hizo muy bien
No tengo nombre A mi me sonó más como tica. Yo siempre he dicho “maje” y es medio vulgar.
Si lo de mae es muy de Costa Rica
Se equivocó la maje.
Segura que es comediante?, ni una sola sonrisa me saco.
Hola BBC
Les quiero decir que esta es la mejor cadena del mundo de verdad aprecio esta cadena
I don't speak Spanish but i understand 60% of what Joanna said. Because most of the words I recognize is cognates
What are you waiting to learn? I can teach you.
@@SantiagoGeffen I'm saving money to study abroad I wanna travel to spanish-speaking country and learn there.
Franco Houston just move to Miami or Los Angeles 🤣
@@sunnyaccount3984 living in Miami is dream to me because I love latino's music, culture, food, language, people and dance of course.
Duolingo papá ! Es gratis .
El amor te faltamos los Dominicanos que mas de un millón viven en Estados Unidos especialmente en N.Y
Joanna es lo máximo
Jajaja que divertida es esta señora