Ich habe mit meinem 17. Lebensjahr heraus gefunden das ich polnische Wurzeln habe. Dann war ich 2 mal in Polen und jetzt ist es für mich meine Heimat die ich sehnsüchtig vermisse und deswegen will ich die Sprache wie meine eigene Muttersprache beherrschen. ❤❤
Danke! Ich lerne seit knapp einem Jahr im Volkshochschulkurs plus diverse digitale Medien. Erst jetzt habe ich Hoffnung, dass die polnischen Freunde mich auch mal verstehen 😂. dziękuję bardzo!
Endlich hab ich durchgeblickt, wie man das weiche sch hinkriegt! 👏👏👏 Einfach den Kiefer wie ein Akkordeon (gedacht) auseinanderziehen statt die Lippen nach vorne runden. Bester Tipp 😁
Vielen herzlichen Dank für deine Videos, lieber Arnold, die sind wirklich großartig! Alles perfekt erklärt und so motivierend! Echte Meisterklasse! DANKE! Wielkie dzięki!
Hallo Der Pfälzer, In dem Fall liegt es daran, dass - ‚byłeś’ die konjugierte, vergangene Form von ‚być‘ (2. P., Sg.) - ‚już’ ein feststehendes, eigenständiges Wort ist - ‚kiedyś“ = irgendwann, jemals bedeutet Sprich, hier hat es nichts damit zutun, dass diese Wörter zusammen in einem Satz stehen, sondern, weil entweder die Konjugation dies erfordert oder weil das jeweilige polnische Wort von Grund auf so definiert wurde.
Vokabeln zum Lernen und Kopieren: wie heißt du? jak masz na imie? Wie heißen Sie? jak ma pan / pani na imię ich heiße… man na imię ... woher kommst du? skąd jesteś? woher kommen Sie? skąd pan / pani jest? Ich komme aus Deutschland jestem z Niemiec wo wohnst du? gdzie mieszkasz? wo wohnen Sie? gdzie pan / pani mieszka? ich wohne in ... mieszkam w ... ich wohne in Berlin mieszkam w Berlinie bist du das erste Mal in Polen? czy to twój pierwszy raz w Polsce? ja / nein tak / nie warst du schon einmal in Polen? (m) byłeś już kiedyś w Polsce? warst du schon einmal in Polen? (f) byłaś już kiedyś w Polsce? waren Sie schon einmal in Polen? (höflich, m) czy pan już był kiedyś w Polsce? waren Sie schon einmal in Polen? (höflich, f) czy pani już była kiedyś w Polsce? ja, ich war schon einmal in Polen (m) tak, już byłem kiedyś w Polsce. ja, ich war schon einmal in Polen (f) tak, już byłam kiedyś w Polsce. ich war (m) byłem ich war (f) byłam was gefällt dir an Polen? co ci się podoba w Polsce? was gefällt Ihnen an Polen? co podoba się panu / pani w Polsce? ich mag die Sprache lubię ten język kommt deine Familie aus Polen? czy twoja rodzina jest z Polski? kommt Ihre Familie aus Polen? czy pana / pani rodzina jest z Polski? wo hast du so gut Polnisch gelernt? (m) gdzie się tak dobrze nauczyłeś polskiego? wo hast du so gut Polnisch gelernt? (f) gdzie się tak dobrze nauczyłaś polskiego? ich lerne allein (m) uczę się sam ich lerne allein (f) uczę się sama ich lerne online uczę się online magst du polnisches Essen? czy lubisz polskie jedzenie? Mögen Sie polnisches Essen? czy pan / pani lubi polskie jedzenie? ja, sehr tak, bardzo
Ich habe mit meinem 17. Lebensjahr heraus gefunden das ich polnische Wurzeln habe. Dann war ich 2 mal in Polen und jetzt ist es für mich meine Heimat die ich sehnsüchtig vermisse und deswegen will ich die Sprache wie meine eigene Muttersprache beherrschen. ❤❤
Einfach mega toller Typ, da lernt man gern
Danke! Ich lerne seit knapp einem
Jahr im Volkshochschulkurs plus diverse digitale Medien. Erst jetzt habe ich Hoffnung, dass die polnischen Freunde
mich auch mal verstehen 😂.
dziękuję bardzo!
Endlich hab ich durchgeblickt, wie man das weiche sch hinkriegt! 👏👏👏 Einfach den Kiefer wie ein Akkordeon (gedacht) auseinanderziehen statt die Lippen nach vorne runden. Bester Tipp 😁
Danke, du erklärst das so gut und vor allem deine wiederholte genaue Ausprache macht das Lernen leichter !! :)
Super! Das freut mich m 👍🏼 Viel Spaß beim Üben
Vielen herzlichen Dank für deine Videos, lieber Arnold, die sind wirklich großartig! Alles perfekt erklärt und so motivierend! Echte Meisterklasse! DANKE! Wielkie dzięki!
Sehr sehr gerne und besten Dank für das tolle und positive Feedback 🙏🏼
Klasse erklärt 👍👍👍👍
Mówimu po polsku😂😂
To jest normalnie fenomenalne...👍👍
Bardzo dziękuję. Cieszę się! 👍🏼
Podoba mi sie twój kanal.
Cieszy mnie! Dzięki! 👍🏼
Das Video gefällt mir - aber das Hemd bitte zuknöpfen-
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
🤝🏻
👍👍👍👍👍👍👍
byłeś już kiedyś w Polsce? / czy lubisz... - 3mal Zischlaute am Ende, Gibt es eine Regel, wann am Ende ś, ż oder sz kommt?
Hallo Der Pfälzer,
In dem Fall liegt es daran, dass
- ‚byłeś’ die konjugierte, vergangene Form von ‚być‘ (2. P., Sg.)
- ‚już’ ein feststehendes, eigenständiges Wort ist
- ‚kiedyś“ = irgendwann, jemals bedeutet
Sprich, hier hat es nichts damit zutun, dass diese Wörter zusammen in einem Satz stehen, sondern, weil entweder die Konjugation dies erfordert oder weil das jeweilige polnische Wort von Grund auf so definiert wurde.
Wann nutze ich denn Pani und Pan, bzw wann/wieso auf einmal PanU und PanA? 😅
Pani bei Damen und Span bei Herren. Panu u.a. im Dativ und Pana u.a. im Akkusativ
@@hej.polska dziękuję bardzo 😀
Ucze sie online
Świetnie
Vokabeln zum Lernen und Kopieren:
wie heißt du? jak masz na imie?
Wie heißen Sie? jak ma pan / pani na imię
ich heiße… man na imię ...
woher kommst du? skąd jesteś?
woher kommen Sie? skąd pan / pani jest?
Ich komme aus Deutschland jestem z Niemiec
wo wohnst du? gdzie mieszkasz?
wo wohnen Sie? gdzie pan / pani mieszka?
ich wohne in ... mieszkam w ...
ich wohne in Berlin mieszkam w Berlinie
bist du das erste Mal in Polen? czy to twój pierwszy raz w Polsce?
ja / nein tak / nie
warst du schon einmal in Polen? (m) byłeś już kiedyś w Polsce?
warst du schon einmal in Polen? (f) byłaś już kiedyś w Polsce?
waren Sie schon einmal in Polen? (höflich, m) czy pan już był kiedyś w Polsce?
waren Sie schon einmal in Polen? (höflich, f) czy pani już była kiedyś w Polsce?
ja, ich war schon einmal in Polen (m) tak, już byłem kiedyś w Polsce.
ja, ich war schon einmal in Polen (f) tak, już byłam kiedyś w Polsce.
ich war (m) byłem
ich war (f) byłam
was gefällt dir an Polen? co ci się podoba w Polsce?
was gefällt Ihnen an Polen? co podoba się panu / pani w Polsce?
ich mag die Sprache lubię ten język
kommt deine Familie aus Polen? czy twoja rodzina jest z Polski?
kommt Ihre Familie aus Polen? czy pana / pani rodzina jest z Polski?
wo hast du so gut Polnisch gelernt? (m) gdzie się tak dobrze nauczyłeś polskiego?
wo hast du so gut Polnisch gelernt? (f) gdzie się tak dobrze nauczyłaś polskiego?
ich lerne allein (m) uczę się sam
ich lerne allein (f) uczę się sama
ich lerne online uczę się online
magst du polnisches Essen? czy lubisz polskie jedzenie?
Mögen Sie polnisches Essen? czy pan / pani lubi polskie jedzenie?
ja, sehr tak, bardzo