【尊】我挑戰盲猜了那些台灣人越來越愛說的「大陸流行語」 ! ? u1s1不會好好説話的習慣果然全球統一…【第2頻道】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 вер 2024
  • ㄕㄌㄒㄒ
    ▶追蹤我的頻道 : goo.gl/x7k59m
    ▶更多內容在主頻道 : goo.gl/m6JJRm
    ▶我的facebook專頁: / loserzun
    ▶我的IG : / loserzun
    ▶後製 : 【沐木影像】家豪
    ≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※
    ▶合作邀約請洽:just8080666@gmail.com

КОМЕНТАРІ • 3,8 тис.

  • @user-eo5dd7wh1g
    @user-eo5dd7wh1g Рік тому +1482

    《家人们》《谁懂呀》《泰裤辣》《无语死了》《真的好下头呀》《一整个大无语》《救命啊》《我真的会谢》《不理解》《九敏》《crush》《有没有一种可能》《咱就是说》《不好的评论我会删掉》《接寄拍》

  • @bennychang3044
    @bennychang3044 Рік тому +72

    0:45 錫蘭:I mean guys你們知道嗎?我才不管你們兩棲類怎麼講,老子愛說視頻就說視頻!

  • @德川家康·薛定谔
    @德川家康·薛定谔 10 місяців тому +181

    "舔舔你的" 是一个梗。
    曾经有人在网上看病,发出来一张截图。
    说 “医生我的(某隐私器官)上长了这种东西是怎么回事”(附图片)。
    医生说:“没关系,这个是(某种医学名词)。是很正常的,我也有”。
    患者:是吗?看看你的。
    医生:请你自重。
    所以后来 “看看你的” 就变成了梗。沿用的也有 “XX你的” 之类的用法。
    与之对应的回应应该是:请你自重。
    这个请你自重后来又因为谐音变成了:请你自助。
    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @yuzechen7474
      @yuzechen7474 7 місяців тому +18

      cancanneed🤡

    • @user-hr3gw8iu3p
      @user-hr3gw8iu3p 7 місяців тому

      yyds

    • @wenywang-qe3gq
      @wenywang-qe3gq 3 місяці тому +1

      Cancanneed😋😋

    • @jokerjoke1606
      @jokerjoke1606 3 місяці тому

      @@wenywang-qe3gq showshowway😷😷

    • @Judyzhu08
      @Judyzhu08 5 днів тому

      不对,那个原文是“看看你的”,又被英文谐音为can can need。“舔舔你的”只能算是该特殊语境中衍生出来的亚种而已

  • @zakka1907
    @zakka1907 Рік тому +1080

    作为一个大陆人实话实说,尊举例的这些网络语,大部分我竟然也不知道什么意思......看来我已经老了,被时代抛弃了😢

    • @user-eg3fs3oq2s
      @user-eg3fs3oq2s Рік тому +45

      带我个哈哈

    • @scratchvinyl4055
      @scratchvinyl4055 Рік тому +149

      最主要现在有很多莫名其妙的烂梗,热度下去的很快😂

    • @jinitaimeiniganmaahaha
      @jinitaimeiniganmaahaha Рік тому +50

      @@scratchvinyl4055 鸡你太美,老六,蓝色妖姬除外,听不到都难😂

    • @mangowo9512
      @mangowo9512 Рік тому +5

      @@jinitaimeiniganmaahaha 还有掉吧老弟,户籍还是道歉

    • @user-el7yu5np7t
      @user-el7yu5np7t Рік тому +23

      因为油管用的多了,感觉抖音什么的烂梗完全没意思

  • @user-zf4tg5ny9h
    @user-zf4tg5ny9h Рік тому +20

    “懂的都懂,不懂的我也不解释,知道太多对你也没有好处” 一般指那些不懂还非要装懂的人,明明自己也说不出个所以然,非要装作一切都了然于心的样子

  • @user-ud3vs4vk1d
    @user-ud3vs4vk1d Рік тому +14

    其实 台湾网络用语 “老司机” 也是从大陆传过去的
    老司机出自云南山歌《老司机带带我》,这是一首经典而怪诞的云南山歌。后来网络上出现了一段基于此曲的音乐视频《风流妹逗老司机》。

  • @joooooooooo4399
    @joooooooooo4399 Рік тому +430

    感覺滿多本來是就都知道的 尊中間還要塞推理超好笑哈哈哈哈哈哈 只因那題看起來就是這樣哈哈哈哈哈

    • @NOOB-de3ce
      @NOOB-de3ce Рік тому +4

      A!WSL~~~~

    • @zzleecute6046
      @zzleecute6046 Рік тому +10

      对啊!只因那个明明就懂还故作推理笑死了🤣

    • @zhaofire
      @zhaofire Рік тому +3

      @user-fs6sk9ts2o 老司机在大陆火的原因应该是源自云南山歌《老司机带带我》

    • @user-wx3fu4bz9h
      @user-wx3fu4bz9h Рік тому +1

      @@zhaofire 老司机~带带我~我是中学生~
      小小年纪不学好~长大一定更糟糕~
      阿哩哩~阿哩哩~阿哩阿哩哩~

    • @user-yn1co4qr1c
      @user-yn1co4qr1c Рік тому

      今年,

  • @yuqi2092
    @yuqi2092 Рік тому +143

    老司機好像也是大陸用語,一首老司機帶帶我的歌,我覺得已經很多詞已經常用到意識不到是大陸那邊傳來的了,比如顔值、佛系、暖男、小資女、粉絲、破防、小粉紅、吸貓、貧窮限制了我的想象、男人的快樂總是這麽樸實無華...真的是各種各樣也

    • @BolongWang
      @BolongWang Рік тому +33

      云南民歌 老司机带带我

    • @yucheng3762
      @yucheng3762 Рік тому +25

      对,老司机是大陆用语,缘起于云南山歌的歌词,词意约等于老色批

    • @hetr9781
      @hetr9781 Рік тому +1

      @@yucheng3762 老司机不是老色胚啊

    • @hetr9781
      @hetr9781 Рік тому

      @@yucheng3762 老色胚不一定是老司机啊

    • @user-nj4vs7vw9v
      @user-nj4vs7vw9v Рік тому

      不要乱用哦,要分清台湾用法和中国用法,不然要被你们政府贴标签啦。土豆,马铃薯,笑死。

  • @velhlkj
    @velhlkj Рік тому +13

    5:40 更正一下:大陆也有在讲「老司机」这个词的喔,但还是有微妙的差别,老司机是比较会开车的。而老色批则是更接近 好色之人,老色批不一定会开车,可能只是喜欢看美女而已。
    11:15 其实这个当成 小色女 (情侣之间讲)也没问题喔

  • @PuNaTeng_aa
    @PuNaTeng_aa Рік тому +1658

    謝謝尊在我吃飯的時間發片 讓我們有配飯影片 AWSL

  • @1234532001
    @1234532001 Рік тому +674

    我常常看到大陸人在激烈辯駁
    通常都會有一邊用縮寫
    跟對方說"你沒事了?"
    結果越吵越兇
    真是奇怪

    • @derrick1335
      @derrick1335 Рік тому +90

      其实是问候家人啦

    • @user-sc8kv3sw6l
      @user-sc8kv3sw6l Рік тому +128

      可能是不小心打翻水 你貓濕了

    • @oshinidie.
      @oshinidie. Рік тому +83

      应该是说,“你没事吧?”

    • @ruz6134
      @ruz6134 Рік тому +37

      因为你没事了就是 问候家人的粗口呀🤣

    • @Ritalink
      @Ritalink Рік тому +28

      檸檬熟了

  • @cadhlaohanlon4443
    @cadhlaohanlon4443 Рік тому +39

    我知道你很急但是你先別急。聽君一席話如聽一席話。「老司機」也是大陸過來的,我就覺得很傳神。

    • @biniaofu
      @biniaofu 5 місяців тому +2

      第一句这个梗是来自大陆一个小众直男网站虎扑网.他们举办女神大赛.刘亦菲是冠军.投票期间刘亦菲票数遥遥领先,刘亦菲的粉丝说,我知道你很急,但是你先别急,因为你接下来会更着急。后来刘亦菲夺冠之后,刘亦菲粉丝就一直用。后面火了。一般用来嘲讽对方害怕即将要发生的不好的事吧

    • @user-bm6ko5yf9r
      @user-bm6ko5yf9r 4 місяці тому +1

      哈哈哈,每次看见第一句话都忍不住笑,太贱了

    • @toywang7784
      @toywang7784 3 місяці тому +1

      @@biniaofu 一开始可能是吧,但后边是跟着“急了”和急文化一块起来的,其实就是讽刺对方认真、较真或者态度激烈,好像是怕键盘口水战说不过很着急一样

  • @BMFL248
    @BMFL248 Рік тому +40

    456是之前大陸有一個選秀節目出來的藝人叫孟美岐
    結果後來被爆出說他當小三介入別人感情 然後跟男方聊天有用456當代稱 才被廣為流傳…

    • @user-wx1xx8ld2s
      @user-wx1xx8ld2s Рік тому

      @yulongli7729 那是冯提莫

    • @astraychao4084
      @astraychao4084 Рік тому +1

      我以為係do re mi fa so la的次序

    • @astraychao4084
      @astraychao4084 Рік тому

      我以為係do re mi fa so la的次序

    • @jacky5371
      @jacky5371 Рік тому

      ​@@astraychao4084 我也是🤣

    • @user-mq6qr3hx8p
      @user-mq6qr3hx8p Рік тому +5

      @@astraychao4084 就是這個次序,畢竟孟和男方都是音樂相關的藝人

  • @cynthialane2954
    @cynthialane2954 Рік тому +78

    在尊的视频下,大家都会和谐调侃,还是很有趣的,感谢❤

  • @user-xb4wy3zn1m
    @user-xb4wy3zn1m Рік тому +23

    其实这些流行语并不是因为审核监管的问题,只是因为这样会更有趣和效率。

    • @singhe6898
      @singhe6898 Рік тому +3

      很多就是因为审查的问题😮很多都是 尤其擦边的东西 国内的审核可严多了

    • @washiQWQ
      @washiQWQ Рік тому +1

      擦边的很多是审查原因,114514,wwwww,生草这些就是普通谐音衍生啥的

    • @angryquokka1075
      @angryquokka1075 7 місяців тому

      ​这些是日语梗来的@@washiQWQ

    • @user-qp9ub3cd2h
      @user-qp9ub3cd2h 7 місяців тому

      有些和暴力、金钱有关的词比如“杀、死、钱、元、妈”确实是审查,有一部分是二次元或者饭圈等用于区别圈内圈外人发明的比如‘’y1s1、yyds、114514、cpdd@@singhe6898

    • @washiQWQ
      @washiQWQ 7 місяців тому

      @@angryquokka1075 对哦,rnm,md,cao这些才是屏蔽词

  • @Evadlenight
    @Evadlenight Рік тому +119

    星期三又是地獄數學補習,一補完習馬上飛奔過來看尊的影片,感覺一下子放鬆了不少
    6:26 我想到了XD

  • @irisya1921
    @irisya1921 Рік тому +283

    只因那個繪畫太牽強了www尊應該本來知道答案吧哈哈哈哈

  • @ervinb4224
    @ervinb4224 10 місяців тому +10

    很有经验的博主,值得这个播放量

  • @1104Karen.
    @1104Karen. Рік тому +298

    边吃饭边看尊,就是爽😂😂🎉

  • @_Nathan-by8cx
    @_Nathan-by8cx Рік тому +7

    五一假期期间流行“大学生特种式旅游”,主要是因为疫情过后开放旅游恰好小长假,不少大学生在短短假日旅游多座城市,多个景区。上周大陆各平台都在流行“挖呀挖呀挖”。来自一个幼儿园老师分享的上课日常中唱的儿歌:“在小小的花园里面挖呀挖呀挖,种小小的种子开小小的花……”。不少大学生唤醒了童年回忆,后来被许多网友改编,不过最近有热度下降的趋势。

  • @outcast-87master
    @outcast-87master Рік тому +35

    有時候看營銷號的影片,因為審核的問題,他們都一堆莫名的字母來表達敏感詞,像FBL就是一個
    還有YYDS,都不知道在供三小

  • @user-mc7ps2np2e
    @user-mc7ps2np2e Рік тому +49

    每次吃飯都可以看到尊,AWSL

  • @Momo-bs1xo
    @Momo-bs1xo Рік тому +112

    大陆人很感谢你,希望两岸多些交流,少点误会。大家和和气气的

    • @vecher5104
      @vecher5104 Рік тому +27

      ​@@freetowel双方政府不都互看不顺眼嘛,普通人过好自己的就行了

    • @user-mu8qh1zw4j
      @user-mu8qh1zw4j Рік тому +15

      ​@@freetowel是你们的政府不愿意回归大陆,我们大陆是一直很热情的把你们当一家人

    • @elapse6571
      @elapse6571 Рік тому +13

      @@freetowel普通人交流 和政府有什么关系

    • @elapse6571
      @elapse6571 Рік тому +9

      @@freetowel 那这跟普通人有啥关系 这堆手段策略又不是老百姓制定的。。

    • @teacream8641
      @teacream8641 Рік тому +22

      我们是普通人,不是政府工作人员🙏🏻他们怎么决定我们不感兴趣也不想了解,我们只想好好聊一聊普通人聊的东西而不是张嘴闭嘴全是丑陋的政治

  • @user-ww7go4gb5y
    @user-ww7go4gb5y Рік тому +47

    剪輯真的好強xDD

    • @熙氧
      @熙氧 4 місяці тому

      xd什么意思

  • @kelypoki817
    @kelypoki817 Рік тому +15

    笑尿了,主播非常聰明椰。每個視頻都辣麼好笑。

  • @flyingnan2520
    @flyingnan2520 Рік тому +16

    这一期里出现的字母拼写并不是由于官方文字审查的缘故。LSP是比较早出现在网络游戏环境中的词,考虑游戏中打字不便,就自然而然衍生出很多缩写。DDDD是典型的饭圈用语,更多是为了让饭圈的“自己人”能够识别圈内圈外的黑话。

    • @guobreakinglead7147
      @guobreakinglead7147 Рік тому

      language server protocol

    • @wileyzhong
      @wileyzhong Рік тому +3

      一本正经瞎科普😅

    • @user-pe5ow5ox9v
      @user-pe5ow5ox9v Рік тому +1

      @@wileyzhong 用字母缩写是很久远的习惯了。比如gg mm。因为审查又加强了这个习惯。

    • @user-kn7wl5mg4x
      @user-kn7wl5mg4x Рік тому

      ​@@wileyzhong本来就是

    • @user-cv7ec6oo6u
      @user-cv7ec6oo6u 7 місяців тому

      ​@@wileyzhong 就是游戏发展来的缩写

  • @CxiaoYTawa
    @CxiaoYTawa Рік тому +70

    剛好在吃飯就發片 真有你的尊

    • @user-rv3lm5fg5b
      @user-rv3lm5fg5b 9 місяців тому

      只有我喜欢边上厕所边看么?

  • @akanezhao2627
    @akanezhao2627 Рік тому +37

    感謝尊 終於知道DDDD什麼意思了
    只是還有很多未解之謎,像是上次在小說裡看到的gkd……還能不能好好說話(趴

  • @jacksup410
    @jacksup410 Рік тому +3

    凡爾賽不是完全指裝B,而是他確實有那個實力,但是他要處心積慮的說出來讓大家知道,就是炫耀,這個時候就可以說他凡爾賽。

    • @guillermobailey8743
      @guillermobailey8743 4 місяці тому

      不是这么解释的。是指1个人因为一些原因可以很容易达到别人达不到的状态,然后说一些做这个很简单之类的话,让别人就会觉得很凡尔赛。比如说现在台北房价很贵了,然后你的朋友说也没有很贵了,我1年或半年工资就买1套。就这是凡尔赛了,别人听了也许有炫的意味在里面,他有意无意的这种透露

  • @Vinderisme
    @Vinderisme Рік тому +236

    台灣以前也蠻多流行語的,什麼KTV、LKK、SPP、886、GY、XD等,音譯梗或迷因梗其實還好理解,
    反而是正常用語正在被取代像是影片變視頻、螢幕變屏幕、品質變質量、水準變水平之類的。

    • @1234532001
      @1234532001 Рік тому +24

      聽過的都是老人了

    • @love.m520
      @love.m520 Рік тому +27

      现在大陆人也有人在用886 才知道是台湾以前流行的

    • @gz6338
      @gz6338 Рік тому +6

      XD到底是什么?

    • @user-zj8kh2qn2k
      @user-zj8kh2qn2k Рік тому +23

      ​@@gz6338 就很像是😆這樣

    • @love.m520
      @love.m520 Рік тому +5

      @@gz6338 是个表情 你可以看成一个微笑

  • @juicy5291
    @juicy5291 Рік тому +406

    謝謝尊讓我們有那麼好的影片配飯 XSWL

  • @zhaoqin159
    @zhaoqin159 Рік тому +5

    老司机也是大陆用语,源自云南山歌,老司机带带我,我要去昆明~

  • @otto12306kkk
    @otto12306kkk Рік тому +161

    我翻墙出来就是想看些国外的meme,尊又带我看回国了😢

  • @theeyetheworld
    @theeyetheworld Рік тому +12

    好想跟大家一起看尊的影片的說!尊的片子真的是超好笑的,每次都讓我笑到肚子痛的說,有沒有人跟我一樣也愛看他的影片的說?

  • @user-vq5dn6bi4t
    @user-vq5dn6bi4t Рік тому +6

    开头的配乐,有品❤

  • @user-zf9fz9br8o
    @user-zf9fz9br8o Рік тому +19

    讲真,作为一个大陆人,这些用语已经是过去式了,现在一个词能维持一个月的热度就算不错了,所以严格意义上说大陆并没有那些所谓的全民皆知的流行语

    • @user-dg8ol4qr3k
      @user-dg8ol4qr3k Рік тому +16

      666这个梗可以说是长久不衰了😂

    • @user-ug5hm1cq1p
      @user-ug5hm1cq1p Рік тому +3

    • @user-zf9fz9br8o
      @user-zf9fz9br8o Рік тому

      @@user-dg8ol4qr3k 短视频网站比较常见,长视频出现的次数比例不多

    • @ypuchengzhi
      @ypuchengzhi Рік тому

      这个梗就是小圈子,不算大范围de q

    • @nmnm1571
      @nmnm1571 Рік тому

      ​@@user-dg8ol4qr3k应该是只因你太美😂

  • @LANA-gl7xz
    @LANA-gl7xz Рік тому +5

    《9敏,9敏,集美们,大无语事件发生,咱就是说最近在发现,就是内个绝绝子之后,完了芭比Q了给我家人们,咱就是说真的笑死,又一把子大动作开始给到了,我真的会谢,给我一整个整的困惑了。咱就是说一整个给吓到了,我真的栓q了,一把子无语子属于是家人们。​》 👈请观摩

  • @Chan0817
    @Chan0817 Рік тому +1

    对着标准答案和标准解题过程,再去编一个似是而非的解题过程从而“猜”到正确答案的行为。真的很逊哎!

  • @1084dreamer
    @1084dreamer Рік тому +145

    老實說作為一個香港人,看到內地人打這些我真的是完全不明所以…
    有些還可以用前文後理猜個大概,但大部份真的不懂啦!
    其實對我而言台灣注音更不明所以,畢竟我連字也看不懂,不過現在我看到朋友多數都是注在感嘆詞,至少我當成是呀啊呢之類還可以理解…

    • @ChuWanChing
      @ChuWanChing Рік тому +2

      Me 2

    • @awe_ts
      @awe_ts Рік тому +21

      这真的是泰裤辣

    • @timothyaz1718
      @timothyaz1718 Рік тому +18

      内地人也不一定看得懂😂

    • @user-ns4pt1td4q
      @user-ns4pt1td4q Рік тому

      @@awe_ts 😂😂😂

    • @user-zh7wp1eg5h
      @user-zh7wp1eg5h Рік тому +4

      其实在零几年的时候外来流行语在大陆很火但如今都转变成了日常用语,主要因为互联网的兴起,导致现在简中互联网上流行语也非常内卷,一个流行语的诞生到灭亡最快可以达到一周时间,像456也只火了几天时间就被抛弃了,因为它没有实用功能,只是一个热点而已,只有一些现象级的日常实用梗才能被长时间使用(一周到六个月时间内),很多消失的梗大部分人只限于知道它的含义知道它火过但不会再使用它,这也代表着这个梗的消亡。所以很多时候并不需要知道这些梗,因为可能明天这个梗就消失了,只要知道少数几个就足够了

  • @federicoliu7162
    @federicoliu7162 Рік тому +6

    其实真正流行的都是抽象话,抽象时代开始后也一下子就改变了整个简中互联网的语句。

  • @Smart-Yanmeng
    @Smart-Yanmeng Рік тому +5

    哈哈哈,作为一个大陆人被你的影片吸引了,挺有意思的哈哈

    • @Smart-Yanmeng
      @Smart-Yanmeng Рік тому

      而且我感觉能在up你的影片中......学点大陆的用语,我要被淘汰了T.T

    • @tttt-v2q
      @tttt-v2q 16 днів тому

      你看你的评论,连台湾人都吸引不到,只能吸引到我这种大陆人

  • @user-fuckyouccp
    @user-fuckyouccp Рік тому +12

    AWSL:當沖國人見到白上吹雪時
    我認為【細思極恐】是最可以共通最有用的詞語

    • @toryzzp
      @toryzzp Рік тому

      很有画面感🤣

    • @zhu_zi4533
      @zhu_zi4533 Рік тому

      AWSL这缩写还真就这么来的😂

  • @daweiyan8698
    @daweiyan8698 Рік тому +17

    现在的10后聊天真的很逆天,每句话都有这种英文字母缩写和暗号一样,

    • @TY-wj
      @TY-wj Рік тому +2

      我05看不懂

  • @user-ks5qq6jf6p
    @user-ks5qq6jf6p Місяць тому

    主播你可以做一期看「小红书网络用语」,比如说《想你的风终于吹到了x》之类的那种类型的网络用语嘛哈哈

  • @a26003316
    @a26003316 Рік тому +6

    事實證明、當一個人用有色的思想 看事物 怎麼樣都很色😂

  • @jiawei02267
    @jiawei02267 Рік тому +155

    看这个视频真的要笑死了,作为大陆人其实也不是什么梗都能明白什么意思,很多时候也得猜😂

    • @user-zo8rl1bk5c
      @user-zo8rl1bk5c 9 місяців тому

      得自己查资料!事实上时代也是这么的卷😂

    • @dunskfeller
      @dunskfeller 6 місяців тому

      我整天混b站我也沒聽過什麼456

    • @DaogongTian
      @DaogongTian 5 місяців тому

      去b看梗指南

  • @user-ku7ek5gg1u
    @user-ku7ek5gg1u 7 місяців тому

    5.40秒里说的 “跟台湾的老司机一样” 老司机也是大陆用语 最初是来着云南的一首色情山歌里面的原句是“老司机带带我”

  • @user-uk1wn3nd1i
    @user-uk1wn3nd1i Рік тому +32

    缩写是流行,不是只有禁词才用,
    另外456是一名和音乐有关的工作者,
    和别人聊骚时所用,之后被曝出该工作者是第三者插足,
    被原配把聊骚截图发到网上,456的使用方式这才普及开来。

  • @yugux8987
    @yugux8987 Рік тому +14

    謝謝尊讓我跟上時代

  • @NoxlMinecraft
    @NoxlMinecraft 19 днів тому

    3:57 本來還在認真分析,聽到這句,莫名戳到笑點XD

  • @burnhome9551
    @burnhome9551 Рік тому +14

    我很確定12:37絕對不是台灣大學生的流行語= =

  • @shinyi1027
    @shinyi1027 Рік тому +15

    打字看起來還好的字詞
    說出來還是會有點微羞恥 ( ? www

  • @JonathanZhou-dj2qo
    @JonathanZhou-dj2qo Рік тому +2

    很棒很优秀,已去函海基会 望录用。

  • @Ck-qi4gz
    @Ck-qi4gz Рік тому +60

    作为一个大陆人,我想解释一下,那个注音英文表达,不是因为这些话说出去会被禁被抓才用英文字母表达(我一开始就猜到知道台湾人会这样解读,哈哈)这个只是有时候打英文字母更加方便而已,算是一种缩写,比如xswl=笑死我了,我总不至于说这个会被抓吧,有时候一些避讳的话,不好意思直说,也会转字母表达,大陆言论自由没你们想的那么夸张,说话被抓,想多了

    • @KimSaNam
      @KimSaNam Рік тому +7

      但是大陸抖音就是有這種限制阿,他們短片裡都是這種英文字母

    • @nineeasyking1216
      @nineeasyking1216 Рік тому +12

      ​@@KimSaNam抖音的限制特别多,甚至连大数字都要哔掉,还有酒也要哔掉。其他平台就宽松许多,可能是抖音格外怕死吧

    • @user-di9nf2ih9p
      @user-di9nf2ih9p Рік тому

      装外宾??很多敏感字的 都代替的 大陆没有言论自由的 你可以自由 第二天就去踩缝纫机了

    • @Ck-qi4gz
      @Ck-qi4gz Рік тому +3

      @@KimSaNam 不,这就是缩写或者敏感的意思,敏感语言包括脏话和某些色情语句,不好意思表达,但是真的不会被抓,最多会屏蔽掉,但是抖音几大概率不会管,抖音管的比较松

    • @Ck-qi4gz
      @Ck-qi4gz Рік тому +1

      @@nineeasyking1216 抖音管的很松好吧,虽然不知道你说的大数字是什么东西,但是酒真的不会被ban,说明你抖音真的用的少,在大陆,b站才是管的比较严的,而微博,百度贴吧和抖音,都算是管的很松的

  • @user-ke4yr6qc2h
    @user-ke4yr6qc2h Рік тому +30

    有一部分是连我们大陆年轻人都不知道不常见的“大陸流行語”😂

    • @elliewang8599
      @elliewang8599 Рік тому +1

      欸哈哈哈哈我都知道欸还以为真的都是流行的

    • @喵队长
      @喵队长 Рік тому +2

      @@elliewang8599 我觉得其实里面2/3都不是很流行……真正当下流行的是:家人们,谁懂啊? 泰裤辣

    • @elliewang8599
      @elliewang8599 Рік тому

      @@喵队长 确实不是当下流行的,不过视频里面的有流行过哈哈哈

    • @baotaiwan
      @baotaiwan Рік тому +1

      大陆是直接用文字,懂的都懂,全部缩写我看不懂

    • @goldenlau6090
      @goldenlau6090 Рік тому +1

      流行词更新太快辣

  • @xzra9207
    @xzra9207 Рік тому

    “男的别来沾”、“男的啊,那没事了”、“男的怎么这么容易破防”、“爹味真重”
    “是的,我们男的防很容易破,有的男的可能天生就没有防,记得小时候在运动的时间一阵痛,我的防在那时就破了。”

  • @jhello2452
    @jhello2452 Рік тому +22

    尊有兴趣的话可以关注一下B站的一个叫做“梗百科”的节目,里面有很多是介绍和解释梗的由来和使用方法的。说实话有些流行用语大陆人也未必知道,好像都是一夜之间出现然后火起来的……流行文化快餐化的后果

  • @brandonjiang8294
    @brandonjiang8294 Рік тому +6

    補充一個
    時事題:
    「危險nm」
    答:
    指「危險難免(的)」或「危險 never mind 」。🎉🎉🎉
    🎀👰‍♀️🏍☠️

  • @luna_moon0201
    @luna_moon0201 4 місяці тому

    10:27 這個我2020年在跟朋友暗諷打字的時候發現四個拼音頭字母都一樣,後來就一直用這個當朋友之間的暗語,原來現在那麽多人用了嗎XD

  • @crazyrabbit9199
    @crazyrabbit9199 Рік тому +21

    感謝尊介紹這麼優質又沒用的東西awsl

  • @jayjoe9634
    @jayjoe9634 Рік тому +10

    拼音缩写真的很蠢,只能体现使用人的文化素养很低,网友们大部分也是很厌恶这种拼音缩写,最近常见的对这种缩写文化的嘲讽就是:“你那条时间线上,打汉字会被判几年?”
    真正算的上流行的也就是大部分人看的懂得,有且只有:U1S1(有一说一);NMSL(来自日本天皇孙笑川的绝世名言🤣)

  • @yaemiko340
    @yaemiko340 Рік тому +4

    可以看著尊的影片吃飯真的太幸福了 awsl

  • @cocoro4418
    @cocoro4418 Рік тому +10

    笑死謝謝尊幫我科普同輩在流行什麼LOL

  • @arialaw266
    @arialaw266 3 місяці тому +1

    尊,你那个456可以用音乐来说比如1 d 2 r 3 m 4 f以此类推❤

  • @user-ky1co1iq8m
    @user-ky1co1iq8m Рік тому +5

    我也是跟不上時代的20歲人類(◐‿◑)一堆流行用語我都不懂😂
    尊也是在再分明的人呢!給你一個👍🏻😆

  • @joshuarx_
    @joshuarx_ Рік тому +21

    本香港人因為追星的關係會用到微博 剛開始用的時候跟別人聊天我完全看不懂對方在說什麼(超級多縮寫) 所以哪怕對面在罵我我也不知道🤣
    現在已經進化成網絡用語縮寫小字典了……(負責給我的其他朋友翻譯:)(對 我甚至還能嗆回去🆘)

    • @user-nt7ps9wl4o
      @user-nt7ps9wl4o Рік тому

      哈哈哈哈哈哈哈哈

    • @RK-zm4gb
      @RK-zm4gb Рік тому +1

      笑死我了,刷多了这些才能跟得上他们冲浪的速度,有时候忙起来一个星期不上网我都不知道他们在说什么了

    • @user-wu9iu2vs2g
      @user-wu9iu2vs2g Рік тому

      阿伟死了,你挑的嘛,偶像!

    • @user-tq7sj4vu3t
      @user-tq7sj4vu3t Рік тому

      好奇追哪些明星

    • @joshuarx_
      @joshuarx_ Рік тому

      @@user-tq7sj4vu3t 韓團啦 內地站子搬運的資源比較齊全 所以會看的比較多🆘

  • @SurpriseBuyer
    @SurpriseBuyer Рік тому +1

    这种话题,以后连麦,请联系我。😂

  • @user-kb4wk7uq7o
    @user-kb4wk7uq7o Рік тому +5

    之前跟上班同事突然說了好KUSO喔,我們兩個互看一下就笑了,覺得自己好老
    現在還有人知道甚麼是甚麼KUSO嗎

    • @user-jt6dy1rs3b
      @user-jt6dy1rs3b Рік тому

      00年的时候的流行语了吧

    • @lemon_caramel
      @lemon_caramel Рік тому

      雖然知道但有點不確定意思了,是指很搞笑的意思嗎?

  • @FUKUROUBLUT
    @FUKUROUBLUT 7 днів тому +1

    dddd在大陆原本的语境意思是在讨论一些“这是不能触碰的滑梯”时用的一种的省略词,多在话题结束时使用,或者说使用后基本上没什么人说话了。
    你是一个一个一个xxx!?这也是淫梦文化里的原本是出自 8:08 这里的原声(是的这是后期配音)原声是:你是一个一个一个(いく~!一库~!你们经常能在av里听到这种话),结果被大陆网友空耳成了:你是一个一个一个。一些看了感觉莫名其妙的人,或者是刻意玩梗的人就会说:你是一个一个一个什么呀!?或者加个“(恼)”

  • @yuxiang0508
    @yuxiang0508 Рік тому +4

    Fa Sol La 在調性裡的級數是4級5級6級 ,不能說是代號, 要說是級數才對, 在樂理上是這樣的

    • @user-lj5kn8bl1t
      @user-lj5kn8bl1t 4 місяці тому

      是音乐"哆嘞咪发索啦西"中的456位发音

  • @wiopwlkdk92
    @wiopwlkdk92 Рік тому +1

    议谊时(讨论大陆的热门梗的时候)
    无一识(知道的梗不是很多,还是得好好学一下)

  • @user-he5oq2ng3b
    @user-he5oq2ng3b Рік тому +78

    為什麼我都沒看過這些大陸用語😂😂
    尊什麼時後要更新主頻道呢?😊

  • @user-wk5ox2ue4d
    @user-wk5ox2ue4d Рік тому +9

    9以前還有一個意思代表笨蛋,至於原因的話去問某個幻想鄉的藍色妖精

  • @darkbright8790
    @darkbright8790 3 місяці тому +1

    當初第一次看到114514的時候不知道甚麼意思還打開了Nhentai🤣🤣

  • @user-ob3eq4mk3y
    @user-ob3eq4mk3y Рік тому +11

    這些都是大衆向的梗了,尊下次可以挑戰下更高深的,比如:
    武財神
    唉,資本
    無一物啊啊
    我覺得這就是一種自信
    能文能武,相貌十分英俊
    (開玩笑的)

    • @user-or9ph9ih6e
      @user-or9ph9ih6e Рік тому +2

      不要以为找不到你

    • @luniighost
      @luniighost Рік тому +6

      給他一個原神,他能震撼十四億人

    • @qqaq0
      @qqaq0 Рік тому

      只看得懂:我觉得这是一种自信🤣

    • @chenfei-X
      @chenfei-X Рік тому +1

      什么人口吧8u

    • @user-of8zl7ui7q
      @user-of8zl7ui7q Рік тому +2

      你不是大陆的我不信,抽象给你玩明白了😂

  • @I_am_Samurai_Not_Ninja
    @I_am_Samurai_Not_Ninja Рік тому +33

    u1s1 這個頻道的視屏越來越有質量了,牛逼啊

  • @xxooooxx2111
    @xxooooxx2111 5 місяців тому +2

    giao~ yi ~giao ~我里 giao giao

  • @user-po2er9uw5g
    @user-po2er9uw5g Рік тому +13

    看到尊的DDDD
    AWSL
    話說我比尊小一歲
    結果裡面沒有一句我猜得出來的…

  • @user-vq9ud6zy9h
    @user-vq9ud6zy9h Рік тому +8

    凡爾賽是巴洛克時期喔😂

  • @californiasmith3878
    @californiasmith3878 Рік тому +30

    作為大陸人,"你說話很機車",這我印象最深的台灣話,有個同事在開玩笑的時候突然說了一句,大家都笑噴了。

    • @user-ki3uc4gp1c
      @user-ki3uc4gp1c Рік тому +4

      我也是这个印象,我第一次看这个博主的视频,那一股台湾腔,真的忍不住很想说,“你讲话真的很机车哎”

    • @GodsDad98
      @GodsDad98 Рік тому +2

      台湾人说话,都要这样说,超级可爱耶,超级好吃耶!超级美耶!😂

    • @mumuxiao_722
      @mumuxiao_722 Рік тому +8

      其实是台湾人眼中过时的词汇😂

    • @zhu_zi4533
      @zhu_zi4533 Рік тому +1

      @谢煌灿 难道不是很(某女性生殖器)嘛(老实人😋)

    • @CharlieNotVietCong
      @CharlieNotVietCong Рік тому +1

      @谢煌灿 但是實際上的意思是你很煩誒。。。

  • @king-yb8nf
    @king-yb8nf Рік тому +8

    我是大陆人,感觉尊视频的选材都好有意思,支持!

  • @user-mk7xq2bi3x
    @user-mk7xq2bi3x Рік тому +6

    看完我還是不記得,對我而言
    我:好好講話

  • @iriswang5908
    @iriswang5908 2 місяці тому +1

    此阿伟非彼阿伟😂

  • @user-qt7mp8lv2l
    @user-qt7mp8lv2l Рік тому +6

    个人见解来讲,大陆对性和玩这些方面我们不太会过于去显露,不管是在现实也好网上也好,遇到聊这样的颜色话题的时候更加,我们往往会用大家都能意会的隐晦的表达方式。因为 当你很随心所欲地去表达那些情色或者娱乐之类的事情,往往会收获很多那种“噢你是不是经常这样所以你才这样讲”就像被扣上一个不三不四的名号在身上,别人看你就是不三不四的人。所以就是我们这种缩写的网络词汇很大程度上就是为了满足表达的需要而又为了排掉那些异样的眼光而出现的,显而易见的就是为了让看得懂的人看懂我们在聊什么然后让看不懂的人自觉略过自己看不懂的词语。所以当一些词语被很多人熟知后,自然而然那个词语就会被新的网络词替换掉,像版本更新一样

  • @user-pb7et6ew3y
    @user-pb7et6ew3y Рік тому +5

    尊,我雖然是一名小學生,但我覺得這樣講超奇怪的

  • @xmspapertiger1667
    @xmspapertiger1667 Рік тому

    AWSL 阿伟死了这个梗应该是出自一部电影《扫毒》。里面张家辉有段台词说:“阿伟已经死了,你挑的嘛偶像!段坤我吃定了,耶稣也留不住他,我说的!” 可能是情绪比较激动,而且普通话版有一些翻译腔的感觉,跟画面结合起来有一些魔性,结果就莫名其妙火了🤣

  • @yoyoyo0506
    @yoyoyo0506 Рік тому +7

    尊的影片太好看了AWSL

  • @kisaragi5109
    @kisaragi5109 Рік тому +8

    之前玩遊戲不小心跟大陸人一起玩,我打字的時候後面都加XD
    他忍了很久終於問我:XD是不是兄弟的意思...?
    我:喔不是那是笑www

    • @Jiuuio
      @Jiuuio Рік тому +1

      還有lol總以為是在說遊戲xD

    • @focericardo4285
      @focericardo4285 Рік тому

      XD感觉是零几年用的用语了,后面都没用过了 还有比如 :)和 = = 之类的

    • @user-qb2bf3om3q
      @user-qb2bf3om3q Рік тому

      竟然不是兄弟的意思,我才知道。

  • @user-zt5qd9ss1k
    @user-zt5qd9ss1k Рік тому

    LSP老色匹,类似台湾地区的老司机,老司机也是大陆传过去的。出自云南省少数民族歌曲(老司机带带我),歌词超级洗脑,旋律超级酷。

  • @dragonnemo7969
    @dragonnemo7969 Рік тому +27

    xsn和456都是在大陆极其冷门的网络语吧,dddd比它俩稍微好一些,但也很冷门,而且一般打经常喜欢打不那么常见的缩写的人很容易被喷

    • @butcare9507
      @butcare9507 Рік тому +4

      nsdd 目前来说整个视频里仍然保持热度的只有只因

    • @yucheng3762
      @yucheng3762 Рік тому +2

      是的比较冷门,栓q还好一些

    • @user-he3tz8gu7i
      @user-he3tz8gu7i Рік тому +3

      456不冷门吧?反正我朋友全知道,当时那个出轨事件挺火的😮

  • @kingpig6715
    @kingpig6715 Рік тому +5

    不說DDDD我連BJ4都認不出來😂

  • @foxsell
    @foxsell Рік тому

    手铳么可以想象一下霰弹枪的reload方式,,,是否神似某种手枪动作 emmmmm

  • @user-ee2mt5om4f
    @user-ee2mt5om4f Рік тому +8

    好喔,謝謝尊讓我們欣賞你的DDDD,AWSL

  • @yangzong8579
    @yangzong8579 Рік тому +8

    这些有的网络用语对我们大陆人来说也很难理解😂

  • @xxc7102
    @xxc7102 Рік тому +1

    NM$L與孫笑川抽象文化,尊可以做一下嗎

  • @I_am_a_garbage.
    @I_am_a_garbage. Рік тому +7

    12歲的我看到凡爾賽只想到德國一戰戰敗簽的凡爾賽條約

  • @kanai3838
    @kanai3838 Рік тому +7

    細思及恐不是以前就蠻多人會說的嗎:0?!

    • @romeocat32
      @romeocat32 Рік тому

      明明就是成語 哈哈

    • @ThunderClaw4
      @ThunderClaw4 Рік тому

      @@romeocat32 我記得這是鄉民自創的用語就是了,既不是成語也不是大陸用語

    • @romeocat32
      @romeocat32 Рік тому

      @@ThunderClaw4 居然嗎!?聽起來無違和感啊...

  • @xiaofengtang8321
    @xiaofengtang8321 7 місяців тому +1

    6其实也有无语了的意思,9的话也确实是无语翻倍的意思😂😂😂

  • @Aureola0901
    @Aureola0901 Рік тому +4

    这期的大陆用语很明显比之前深入了,有好几个抽象梗(迷因),但是那些缩写梗真的很烦,有的梗很有意思,单是说出来你就能明白其中的punchline,而那些不是为了避开吞评论的缩写“梗”纯纯是脑瘫为了满足优越感,而且非常地不尊重别人,别人看不懂,倒是别人的错了🙂

    • @user-tq9rk9pq3t
      @user-tq9rk9pq3t Рік тому

      是的😂很多小圈子的说着迷话,就比如买那种亚克力动漫人物周边,硬是叫什么吃谷子.....

    • @yuanbaolpp
      @yuanbaolpp 11 місяців тому

      圈层文化,本来就是为了规避外人啊,不懂就不要硬融入啊,这有啥。你在那个圈子里自然就懂了。

  • @riceting
    @riceting Рік тому +4

    其實這種禁語文化很不健康而且真的很難懂啊
    為了打字方便就算了,但為了避免禁字真的很無奈,重點是有些平台也沒在管,看過有人連ig限動都要用s代替死?
    以後我也一律當s是射

    • @user-super_hui
      @user-super_hui Рік тому +2

      其实我们真的只是为了打字方便😂

    • @zhu_zi4533
      @zhu_zi4533 Рік тому

      不少时候纯粹是输入法和复读机的锅,真只是单纯为了避开字眼的话,也形成不了这种流行语,只是随便找个词代替