The Flintstones Theme Song | Multilanguage (Requested)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 87

  • @DooweeYesUTTPNoAUTTP
    @DooweeYesUTTPNoAUTTP Рік тому +16

    00:00 Intro
    00:04 English (Original)
    00:35 Arabic
    01:12 Brazilian Portuguese
    01:46 Catalan
    02:22 Czech
    02:59 Danish #1
    03:33 Danish #2
    04:09 European Portuguese
    04:44 French (Canada)
    05:46 French (France)
    06:21 Galician
    06:56 German
    07:36 Greek (THATS UNDUBBED)
    08:11 Hebrew
    08:46 Hungarian
    09:21 Latin Spanish
    09:56 Norwegian #1
    10:33 Norwegian #2
    11:08 Persian
    11:45 Polish #1
    12:13 Polish #2 (Masterfilm)
    12:49 Russian #1 (Boomerang)
    13:25 Russian #2 (NTV Studios - Credits Narration; English Song)
    13:59 Swedish #1
    14:36 Swedish #2
    15:11 Yiddish
    15:47 Instrumentals
    16:20 Outro
    the end…

  • @WakkomonV1915
    @WakkomonV1915 Рік тому +4

    Thanks dude xd and good video

  • @PinkGoesWellWithGreen24
    @PinkGoesWellWithGreen24 Рік тому +7

    Always love when something gets a Galician dub, never knew this show had one how cool.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +2

      Same here lol I was impressed with the Galician version too, the singing sounds really good. It seems that a lot of older TV shows have Galician dubs more than new ones

    • @meahdahlgren5875
      @meahdahlgren5875 Рік тому +1

      ​@@AsapToastyysDubs do you have a favorite board game

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@meahdahlgren5875 I'd say my favorite board game would be Connect 4

    • @meahdahlgren5875
      @meahdahlgren5875 Рік тому +1

      @@AsapToastyysDubs ok

    • @rojothemansion2006
      @rojothemansion2006 Рік тому

      ​@@meahdahlgren5875 mine uno

  • @LidvaKunner
    @LidvaKunner 6 місяців тому +2

    What A GRAND Multilanguage

  • @jobarturovaltierrarodrigue3961

    En México si doblaron el intro en los 90's exclusivamente para la emisión en cartoon network

    • @Andy_0L
      @Andy_0L 11 місяців тому +1

      Eso pasó en muchos idiomas, primero pasaban la versión en inglés o instrumental y después en Cartoon Network ya le hicieron doblaje en cada idioma distinto

  • @TheSonicDBZ
    @TheSonicDBZ Рік тому +12

    It's funny how the German version has a keyboard or electric guitar as "vocal" and the Latin Spanish doesn't have lyrics too, and doesn't have anything to make it feel less empty.

    • @yordangarridogonzalez6135
      @yordangarridogonzalez6135 Рік тому +7

      The Latin American Spanish dub, which is the only dub of the series in Spanish, and which was broadcast both on the American continent and in Spain, is the oldest dub of the series, and began recording in 1961, a year after premiere in the USA. At that time, the song was possibly not adapted due to budgetary issues. There is a lyric in Spanish, which was produced for Cartoon Network's Latin American signal in the 90s, and became necessary because that channel broadcast simultaneously in English and Spanish, via SAP (it is still like that, in fact)

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  6 місяців тому

      @@yordangarridogonzalez6135 Yeah I found that interesting about the German version too, as well as Latin Spanish not having any lyrics for the theme song haha

    • @Kazuo1G
      @Kazuo1G 4 місяці тому +1

      I think that's an electric organ.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  4 місяці тому

      @@Kazuo1G Possibly is yeah

  • @cysjunk
    @cysjunk Рік тому +9

    the Czech version is actually Slovak, I can hear "Slovenska" in the voiceover.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      I noticed this too after making the video and I'm glad you pointed this out here

  • @LOY591
    @LOY591 Рік тому +2

    00:04 - Flintstones
    00:35 - فلينستون

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +1

      Nice that you got the Arabic title here as well

    • @LOY591
      @LOY591 Рік тому +1

      ​@@AsapToastyysDubs yes, also I think I have the Arabic translation of Yabadabadoo (Fred Flintstones catchphrase) here it is! يابادابادو!

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@LOY591 Nice! I'm so glad that you found the Arabic version of Fred's catchphrase in Flintstones lol, I didn't know it at all.

  • @declanfox6688
    @declanfox6688 Рік тому +3

    Nice!

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +2

      Thanks lol and I'm glad you saw this video as well ^^

    • @declanfox6688
      @declanfox6688 Рік тому +3

      @@AsapToastyysDubs I Did Saw It And I Love It!

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +2

      @@declanfox6688 Nice! I'm glad to hear that you did lol

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @EvelynMedranoARMYLanguageGirl Nice! I love languages too

  • @Emily-cw7tj
    @Emily-cw7tj Рік тому +5

    For the Hungarian version... Scooby Doo was that you!? 😂

  • @Emily-cw7tj
    @Emily-cw7tj Рік тому +7

    The Persian version sounded kind of cool 😎

  • @HeroManNick132
    @HeroManNick132 Рік тому +2

    Sadly we didn't dub the opening but we have it dubbed in Bulgarian. I think it was only available as voice-over. And I just checked the wiki the first dub was made in 1987 since this show is from the 60s which is crazy to think how old it is as the people in the show? 😂

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      It's unfortunate there was no intro dub or at least a voice-over for it lol, and also I thought that dub would come out for Bulgaria way sooner 😂 The people who worked on the original show and the dub are probably way old now for sure though

    • @halting_tube_channel
      @halting_tube_channel Рік тому +1

      I think yiddish was a fandub

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@halting_tube_channel That could've been possible tbh

  • @cupheadfan109
    @cupheadfan109 Рік тому +1

    Yiddish is like a REALLY rare language

  • @manchester_96
    @manchester_96 Рік тому +5

    YABBA DABBA DOOO!!!!!

  • @blakefilippi9612
    @blakefilippi9612 Рік тому +2

    Yay!

  • @Fernzahen
    @Fernzahen Рік тому +3

    You haven't included the first version of Hungarian - the custom instrumental, but hey, nice comparison lol

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +2

      Oh yeah I just realized about that too and tbh that'd have been good to feature in the video also. I'm glad you still enjoyed it though lol

    • @meahdahlgren5875
      @meahdahlgren5875 Рік тому +1

      ​@@AsapToastyysDubs have you heard of how to make silme videos on UA-cam

  • @mylesdouglas4520
    @mylesdouglas4520 Рік тому +2

    Hey! You’ve forgotten me again!

  • @hayleywaalen2612
    @hayleywaalen2612 Рік тому +3

    Grand Dad!

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +1

      Fleenstone 😂

    • @hayleywaalen2612
      @hayleywaalen2612 Рік тому +1

      @@AsapToastyysDubs *Groan*

    • @LidvaKunner
      @LidvaKunner Рік тому +1

      A Vinesauce Joel Reference!?!?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      @@LidvaKunner 😂 Yes it is

    • @LidvaKunner
      @LidvaKunner 8 місяців тому

      You know the funniest thing, This Show is like Dubbed in swedish while the Grand Dad Meme originated from Vinesauce Joel (Whos Also Swedish) and Then Silvagunner decided to make it as meme in his Channel. they are a Group from The Netherlands and As Far as i know People Thought that the Netherlands Was a scandivian Country and that it belongs to the nordic Countries (which is not true) And you know Whos also in the Scandivian Family. SWEDEN!, Coincidence?. I Think Not

  • @nivaldoamaraldeoliveira5591
    @nivaldoamaraldeoliveira5591 Рік тому +2

    Essa não passava dublado na tv, era em inglês mesmo, cantávamos errados kkkkkkkk
    Aliás nunca tinha ouvido em pt

    • @TheSonicDBZ
      @TheSonicDBZ Рік тому

      Deve ser versão de DVD ou até mesmo ter passado em algum canal com um lote diferente.

  • @lizoplushbroslpb3318
    @lizoplushbroslpb3318 Рік тому +2

    Hey Did you forget by request?

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +2

      I hadn't forgotten about your request and it should be ready soon btw, I'll see about posting it possibly this month

  • @transportexpert4057
    @transportexpert4057 Рік тому +2

    I’m back after a long absence

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +1

      Hey! Nice to see you back lol. How were you

    • @transportexpert4057
      @transportexpert4057 Рік тому +2

      Very good I was caught up in so much I forgot about the dubbing community but I rediscovered it and plan to stay in this community

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +1

      @@transportexpert4057 It's understandable completely lol and tbh even I feel as though I may be not keeping up as much as I could be as well at some point with all that goes on, and it's good that you want to stay in the community as well and I hadn't forgotten about you ^^

    • @transportexpert4057
      @transportexpert4057 Рік тому +1

      Even though in 6 months my channal name stayed the same

    • @LidvaKunner
      @LidvaKunner Рік тому +1

      i Was Staying In the Dubbing Community too, But not only That but i’m also in the Sparta Remix Community, The YTP Community, The Canimals Community and almost at the Alphabet Lore Community

  • @StarRiax28
    @StarRiax28 Рік тому +3

    mt bom

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      Obrigado mais ^

    • @StarRiax28
      @StarRiax28 Рік тому

      @@AsapToastyysDubs desculpa se eu tirei o comentario que postei a versão vietnamense 3-6 se tiver oficial completo eu boto pra vc de dora

  • @KittyToonz
    @KittyToonz Рік тому +1

    Level 807

  • @p.f.z.3928
    @p.f.z.3928 6 місяців тому +1

    ❤️🤍💚 is the best.🥰

  • @tonyparra8459
    @tonyparra8459 11 місяців тому

    Latin Spanish has no singing? I remember watching this in Spanish and there was singing.

  • @nivaldoamaraldeoliveira5591

    Esse é o melhor

  • @casperthecatoficial
    @casperthecatoficial Рік тому +1

    0:35 7 جراند أبي

  • @dylanpage7968
    @dylanpage7968 Рік тому +1

    Why do you keep doing Slovak dubs?

  • @cupheadfan109
    @cupheadfan109 Рік тому +1

    I thought Persian would be some hip hop

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      Same honestly. I didn't think they'd dub the actual song here at all

  • @LidvaKunner
    @LidvaKunner Рік тому +1

    Yiddish is Actually A Fandub

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      I can't believe I hadn't realized this before I posted this video lol, thanks for mentioning that here.

  • @CartoonsSlovakia
    @CartoonsSlovakia Рік тому +2

    Czech is again Slovak

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому +1

      Omg I don't know how I couldn't tell 😂 I'll note this in the description too and I'm glad you pointed out about it being Slovak

  • @maryanihatim2435
    @maryanihatim2435 Рік тому

    Persian music 2034 intro

  • @LycanrocFoxy
    @LycanrocFoxy Рік тому

    Grand dad?

  • @Jordyn-kp5cw
    @Jordyn-kp5cw 2 місяці тому

    You Though The Original Language Was NTSC!!! 😱

  • @tj4762
    @tj4762 Рік тому +1

    YABBA DABBA DOOOO!!!