Talk about an unpleasable fanbase... Everyone makes it look as if it was an easy job... I, for one, am grateful that we get the game in a language we understand, and while the japanese voice work is awesome, Im not gonna complain about the english dub. Thank you for the vid
well if they didn't want fans to complain then why not dual audio along with not chabging arte names. and don't say "They don't have enough disc space" Fire Emblem Awakening had Space so did Fairy Fencer F, The Neptunia Games, Guilty Gear X'rd and all the .Hack// games on the PS2. Also money inst an excise. NISA is a piss poor company and they still do it and Altus USA at least ATTEMPTED it in Ultimax and plus the did dual audio with both symphonia games. I'm well within my right to complain. I desperate want english dubs to be good like Toradora or The Legend Of Legendary Heroes. Xillia 2 was better directed yes and Mr. Tatum and Mr. Grelle smothed it over and yes Sam did a beter job with jude but if they REALLY want to make more MONEY they'd add dual audio. I support smart decisions
Localizing is complex shit, not just going all Google translate on it Space and money arent an issue, but that doesnt mean that they're the only ones that exist (For the record, Namdai had a tough financial year recently) Atlus did dual audio on P4Arena (Not ultimax) "At least" Symphonia Chronicles was done by Namco too, genius Sam did a better job? didnt know making 17-years-old sound like stoic, un-fazeable shells was good, at least in Xillia 1 he had emotion (Jude Vs Alvin, 'nuff said), in 2 he's devoid of it (And dont even make me mention his behavior with Milla) If you really support smart decisions, stop being silly-levels of picky.... And learn to spell while you're at it
***** You're joking right? Xillia 1 was grabge comapred to Xillia 2 and Xillia 2 is garbage comapred to Vesperia and Troy Bakes excellently executed Yuri. At least Sam put in effort and yes I know Bamco did Symphonia. And it's not bad levels of picky it's just this "Why change something if it's already in english?" That's just needlessly complicated. Plus the reason they've had a tough finanic year, as I said before, was because Xillia 1 was just a bad dub bar Alvin (Matthew Mercer), Wingul (Kaiji Tang) and Gaius (Travis Willingham), Jiao (Patrick Seitz), Ivar (Orion Acaba) and possibly Rowen (Todd Habberkorn). Xillia's 2's dubs was aided by Jude having more personality than a cardboard cut out with a sad face drawn on iot, Millia no longer sounds like she's pushing the wrong side of 50, Alvin finally got the first part of his mystic arte correct Josh Grelle and J. Micheal Tatum are both exllent VA's and did their roles right and everyone managed to get a leg up. Someone once explain to me that "The arts don't sound right in english" There are two flaws with that 1. If that's true why did they keep "Zero Devide" and "Lightning Nova"? 2. Most of them are correct english like "Hexentia" It's just if you're gonna change something in english make sure it makes ense. Like "Matter Destruct" to "Form Destroyer" Makes sense. where as "Rebirth Crsader" to "Heavely Crusade" does not. If it's in japanese by all means translate it beut if something like "Expendable Pride" Shows you who Alivin is don't be stupid and change it to "Terminus Pride" Because it "sounds Cooler" which is doesn't. That last thing I have on the nit pick train is the change from "Corpse Shell" to "Chromatus" I mean what the hell guys
You deserve a medal of some kind, because out of all the Mystic Arte videos on UA-cam, this is probably the only one that doesn't show each one multiple times just because the person performing it is wearing a different outfit at the time. I saw only one repeat where nothing about the Arte actually changed (fractured Muzét's), though I might've missed something that was different.
Some people are picky about details. I kinda liked seeing all the variations of an MA, it's an exhibition, so we should just go all out, y'know. But that's just me.
Gotta love Mystic artes. And more Japanese purists here, I see. A lot of the fans actually say Xillia 2 has better voice work than the first. And they are right. I love Leia's MA quote and voice in this one than in the first.
Thanks for this video, I love these Mystic Artes! Just ignore the people complaining about the ENG DUB, it's actually really great. Just a bunch of ignorant weeaboos who need muh Japanese VA and think they're entitled
so Ludger's 1 is pretty much ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh form destroyer
Here's one thing I absolutely REALLY hate about ToX's MAs: you have to be linked to activate them. Yeah.... Overlimit is used when the gauge is full and when you use a link arte, and then when you hold an arte button, the Mystic Arte activates. However... if you're solo, you cannot be linked, thus cannot activate Overlimit, thus cannot use Mystic Artes... Should have been a skill to allow Mystic Artes to be used when you're NOT linked... because some battles, such as the coliseum, are tough, but would be more manageable with Mystic Artes. Another thing I kinda hate here in ToX2 is that they gave Ludger a Dual MA for everyone, gave back Jude's and Milla's Dual MA from ToX1... but didn't give a Dual MA for the others. Alvin & Leia could have gotten one, just like Rowen & Elize and Gaius & Muzét, especially the last two considering how they're often together. Also, I'm kinda disappointed that they reused many of the previous game's bosses. Even if you're dealing with alternate dimensions, it's kinda... sad. Then again, not complaining that the other bosses don't have Dual MAs as well... or worse... Wingul, Dao, Agria and Presa all teamimg up for a full-team MA... oh crap X_X (Hey, give me some credits, that would have been cool.) Finally (yeah, sorry about that), YEAH for Cless and Stahn! Yet... no Dual MA for Mint and Rutee? Aw... a shame really... On a sidenote, with all these mecanics about linking and such, I'm surprised that they didn't go for Emil and Marta from DotNW for cameos, which is also a game to use "similar" linking techniques. Hell, Emil and Marta even HAVE a Dual MA. That duo would have been perfect. Yuri and Flynn also had one in Vesperia PS3 too, as well as... every single party member in Rebirth, another game, but where linking was first introduced. I recently got the chance to play the game, I just finished Chapter 7 (don't worry, I got spoiled months ago)... and I like it. I liked the first game too, minus some flaws, but I'm really enjoying the sequel... when you get pass the fact that Ludger often feels like a spectator... since he doesn't TALK. Yeah... the other playable characters are more lively than Ludger. Namco should have taken a few ideas from western games like Dragon Age and Mass Effect, both in which the main characters talk nomrally in addiiton of choosing their answers.
As a fan of the original Xillia, and heard the Japanese versions of both games, I'm definitely all for English because I can actually understand them XD Having played Xillia 1 so much, these new ones will take some getting used to, but they're no means inherently bad. Plus having favorites between them is just expected lol
Props to those who got past that EXTREMELY ANNOYING Shadow Milla fight, especially if it was set on Hard Difficulty like I usually do (since Unknown difficulty is only unlocked post-story and I select that for my NG+ runs) as I love the challenges that the Tales of Xillia offers, was FAR more challenging than the shit-easy, kiddy challenges that "Ni No Kuni: Wrath of the White Witch" offered, seriously... -_- And @2:40 ... Damn right it doesn't get old, Al. Hell, I always laugh at that part in sheer delight due to how badass it ends in firework-fashion. ha ha ha ^-^ Also, I prefer Agria's original line for her Mystic Arte from the first Xillia SOOOO much more, seriously, just sounds a LOT better to me. :>
the damage output in xillia 2 is just the most satisfying thing ever when i played ToZ for the first time and still today the ~3000 damage MAs jsut felt so weak...at least berseria slightly fixed that...not as amazing as this game but its something
The only problem I have with some of the names is that they feel too long. I feel like MA names should be simple and snappy. Savage Wolf Fury, Lunar Requiem, Razing Phoenix. Bullet Crucifixion and Apocalyptic Sforzando have words that are too complicated and when they're said all rushed like they are, it sort of comes out all jumbled. I'm not saying "omg people are dumb need easy words", it's that Limit Breaks need to be snappy. Although Bullet Crucifixion is a direct translation, I feel they could have come up with something better. And as for the other, why not Last Sforzando? It holds pretty much the same meaning. Not that I'm not happy we got the game translated, and I haven't played too far into the game, these are just a few gripes I have. Not enough to ruin the overall experience for me.
Tsunar Kelone Ludgerdger Hammer was hilarious and Wild Combination and Rebirth Crusader were both english and sound cooler than their changed counter parts. I'm surprised they kept Bullet Crusafixtion and Lightning Nova
YukikazeRailgun VA Rebirth crusader does not fit english grammar "Reborn Crusader would have worked but judging what the move looks like Heavenly crusader sounds just as good, dont lit your inner fanboy scream over logic, cus some stuff does not work in english languidge and they need to apply it to the whole demographic, not just tales fans.
Tsunar Kelone It's not fanboy-ism It is wondering why They go through the trouble to chnage it when it's in english. It's the same as Logi's Eater. Why change that to Pyro Storm? Or Expendable Pride? Why change expandable to Terminus when Expendable Pride embodies Alvin's Character. Or why change Reqiuem Beat to Requiem? Or change Bubble Stalker to Bubble Blast? Or Rock swing to crossfire along with THE END to Apocoliptica and Sort L'arde to Crushing Blow. The same with Pink Pinker Pinkest and changing LuLu's name to Rollo. and Heavenly Crusder also takes away from MIlla's character. ANd also "Have to change it proper english" not really. They kept Lightning Nova didn't they? If that changed that to something retarded like "Nova of Thunder" or "Fuck the Pope" it would've sounded stupid if not funnier. I can understand changing The Japanese like Basaizan Ayami or Basaizan Jyuuga but when it's in english don;t change it. it just creates more work
YukikazeRailgun VA As I said Not all ovs need change but Rock swing does not sound right in english, cross fire makes sence and it fits the move, also the move rebirth crusader wasent made for Milla, ontop of this Milla is baicly a god so Heavenly does make sence. and expendable pride... did you not think of how dirty that can be taken... bubble stalker agree, Logi's eater, not alot of people know what a Logi is, so they made it easyer to understand. The End does not make sence as a move name, its generic and is not a name its a state ment "This is the end" but for the name of an attack in martial art standpoints literally dosent make sence, not saying apocaliptica is much better but, The japanese use english to sound cool, here in america we use it to actually convert emotion and understanding, not every english move can be moved in america for example "Saint Bubble" was translated to "Blessed Drops" what sounds better when put to word? and a Ask you again please stop being a japanese purist and look at it from there point of view.
I like the english dubbing of the Xillias so much more than the japanese. Honestly, the only japanese voice I prefer is Milla's - mostly because her voicing in Xillia 1's Hi-Ougi is my all-time favourite.
I believe it's a reward from paying off so much debt on your loan. I don't remember the exact amount. You get a "no jacket" version of everybody at some point if you keep paying.
themojogamer75 Ludger gets two version of a no jacket, but yes the t-shirt is his first version of it. I believe it's the first costume you get from paying off so much of your debt.
MegaCharizardXYZ Yep, including Milla. Hers is the very last one you get, but it's definitely worth it and my favorite outfit she has as you might imagine lol.
I really wish to answer that but after searching for a while I found nothing. Only a single namedrop in Gamefaqs Thread. apparently Erik Kimerer Voice Cress in this game. Don´t know about Stahn Voice Actor though..
ok, first don't call names ok? second most of the files are .PKG ie yes the ps3 can read those but with the newer updates make it were it can not. however if you wish to downgrade it (very risky) because the main risk is you can literally brick your system. so my recomendation? don't do it.
Max out friendship with Elize and she will ask you if you want to change the name of the mystic arte or not. You can switch anytime when you talk to her
The artes themselves look pretty cool. However, the acting seems really weird, as if the actors just rushed through their lines. They did a much better job in the first Xillia.
Using the EX New game trick that allow you to have all your stats and stuff from the previous run and prevent the progression with the story. It´s the only way to use Fractured Milla MA^^
KHRGaming I've started a new game about four time since it released and i used inherit skills and artes, but every time specials were locked till prime milla came back, and had her little affinity chat with ludg3r
Sean Lewis As I mention it´s a Ex new game trick. A glitches trick which all your skill remain even the special for the Fractured Milla for her MA. You can´t get it through normal New game plus^^'
How would you know if the Japanese dub was bad as well? Of course you wouldn't know because you don't understand Japanese. In anime, we think Japanese dub is better because we don't understand the language.
*SLAMS FACE ON DESK* OMG why??? The first English Dub was really good. But this!!! Why does everyone sound like their voices actors are making this face (-_-) while recording??? And why did they translate everything so literally EXCEPT for the Mystic Arte names???!?!?!?!?! *cries* Worst Tales English dub Mystic Dub exhibition ever...
I think they did damn good job dubbing these. I think you need to go play some eternia before calling this "the worst". The names on some of the MA's could use some polishing but the other lines were good mostly (not as good as in Vesperia or some Abyss'). The lack of indignation is a disappointment too. (Dunno if it's in as a spell).
Derpalisti Apologies for overreacting. I have played Eternia, and yes I know how bad that one was. However, I seriously think that the dub here was not the best it could've been. But keep in mind that I'm only talking about the Mystic Artes. I currently own both English versions of the game and I do think the overall is done very well, but the Mystic Artes dubbing in the second game is waaaaay too literal. Maybe it's just me but it doesn't sound at all like what or how native English speakers would have said in such a situation. I have nothing against the voices themselves but the choice of words just aren't working for me.
Derpalisti Sorry, I forgot to mention that it's also the constant pausing between words are making everything sound really unnatural. Even if they're supposed to be saying an incantation or something it just doesn't feel right.
Rin Natsuki The pause in jude's MA bothered me too. And i can't really comment on the "not sounding native" as i'm not native speaker myself. Maybe that' why the dubbing didn't bother me that much.
You have to reach a certain freindship level with the character you wanted to perform the L-MA. You will recieve a linked mystic arte special skill. In the Overlimit you have to Hold R2 after a Link Artes and there you go^^
That poor butterfly in the beginning, probably had no idea what the fuck hit it...
LOL no kidding! Talk about overkill
I personally think how Julius said his mystic artes were epic as hell.
same.
Star wind *sees your icon*
Hmm hmm XD
Talk about an unpleasable fanbase...
Everyone makes it look as if it was an easy job...
I, for one, am grateful that we get the game in a language we understand, and while the japanese voice work is awesome, Im not gonna complain about the english dub.
Thank you for the vid
Fans are dicks.
ryudhal here here
well if they didn't want fans to complain then why not dual audio along with not chabging arte names. and don't say "They don't have enough disc space" Fire Emblem Awakening had Space so did Fairy Fencer F, The Neptunia Games, Guilty Gear X'rd and all the .Hack// games on the PS2. Also money inst an excise. NISA is a piss poor company and they still do it and Altus USA at least ATTEMPTED it in Ultimax and plus the did dual audio with both symphonia games. I'm well within my right to complain. I desperate want english dubs to be good like Toradora or The Legend Of Legendary Heroes. Xillia 2 was better directed yes and Mr. Tatum and Mr. Grelle smothed it over and yes Sam did a beter job with jude but if they REALLY want to make more MONEY they'd add dual audio. I support smart decisions
Localizing is complex shit, not just going all Google translate on it
Space and money arent an issue, but that doesnt mean that they're the only ones that exist (For the record, Namdai had a tough financial year recently)
Atlus did dual audio on P4Arena (Not ultimax) "At least"
Symphonia Chronicles was done by Namco too, genius
Sam did a better job? didnt know making 17-years-old sound like stoic, un-fazeable shells was good, at least in Xillia 1 he had emotion (Jude Vs Alvin, 'nuff said), in 2 he's devoid of it (And dont even make me mention his behavior with Milla)
If you really support smart decisions, stop being silly-levels of picky.... And learn to spell while you're at it
***** You're joking right? Xillia 1 was grabge comapred to Xillia 2 and Xillia 2 is garbage comapred to Vesperia and Troy Bakes excellently executed Yuri. At least Sam put in effort and yes I know Bamco did Symphonia. And it's not bad levels of picky it's just this "Why change something if it's already in english?" That's just needlessly complicated. Plus the reason they've had a tough finanic year, as I said before, was because Xillia 1 was just a bad dub bar Alvin (Matthew Mercer), Wingul (Kaiji Tang) and Gaius (Travis Willingham), Jiao (Patrick Seitz), Ivar (Orion Acaba) and possibly Rowen (Todd Habberkorn).
Xillia's 2's dubs was aided by Jude having more personality than a cardboard cut out with a sad face drawn on iot, Millia no longer sounds like she's pushing the wrong side of 50, Alvin finally got the first part of his mystic arte correct Josh Grelle and J. Micheal Tatum are both exllent VA's and did their roles right and everyone managed to get a leg up.
Someone once explain to me that "The arts don't sound right in english" There are two flaws with that
1. If that's true why did they keep "Zero Devide" and "Lightning Nova"?
2. Most of them are correct english like "Hexentia"
It's just if you're gonna change something in english make sure it makes ense. Like "Matter Destruct" to "Form Destroyer" Makes sense. where as "Rebirth Crsader" to "Heavely Crusade" does not. If it's in japanese by all means translate it beut if something like "Expendable Pride" Shows you who Alivin is don't be stupid and change it to "Terminus Pride" Because it "sounds Cooler" which is doesn't.
That last thing I have on the nit pick train is the change from "Corpse Shell" to "Chromatus" I mean what the hell guys
You deserve a medal of some kind, because out of all the Mystic Arte videos on UA-cam, this is probably the only one that doesn't show each one multiple times just because the person performing it is wearing a different outfit at the time. I saw only one repeat where nothing about the Arte actually changed (fractured Muzét's), though I might've missed something that was different.
Some people are picky about details. I kinda liked seeing all the variations of an MA, it's an exhibition, so we should just go all out, y'know. But that's just me.
Gotta love Mystic artes. And more Japanese purists here, I see. A lot of the fans actually say Xillia 2 has better voice work than the first. And they are right. I love Leia's MA quote and voice in this one than in the first.
I actually liked the 1st one's dub better. The 2nd seems less energetic IMO. But i guess that's just my opinion.
But Ludger's VA is pretty awesome.
I actually hear them more energetic this time around. Haha. I love Ludger's and Julius' VAs.
I don't really know how you can make out how well ludgers VA is since the guy literally says nothing but one word sentences throughout the game LOL
Boast about Games Because you can make Ludger voice his choices in NG+... Not to mention, Victor has the same VA as Ludger, so yea...
Good job getting the ones people often miss(Alt Millia and the quotes for when Jude and Milla are fighting Ludger)!
Bisley's overkill damage will never get old. My poor Elise getting fucking vaporized...
You gotta love how Demon's Lance is a novice spell for Rita from Vesperia. And Meteor Storm is an advanced one.
Rideaux's Spike Whip is my favorite, it look really neat, when he used it on me last time i was like ''oh cool!'' even though i hate him x)
Thanks for this video, I love these Mystic Artes!
Just ignore the people complaining about the ENG DUB, it's actually really great. Just a bunch of ignorant weeaboos who need muh Japanese VA and think they're entitled
Wingul's Mystic Arte would be much cooler, if we knew what he said.
That Emil costume is just... Yes.
so Ludger's 1 is pretty much ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh form destroyer
Everytime i hear Bisley's absolute fist i can't help but to laugh. I guess it's just me who found it funny lol
I don't blame you at all. XD It's like Bisley's rooting for a football team or something. The Trigleph Tridents?
it sux how elemental mastery is changed.... I loved that line
All beginning must end let it be by my hand! ELEMENTAL MASTERY!
Here's one thing I absolutely REALLY hate about ToX's MAs: you have to be linked to activate them. Yeah.... Overlimit is used when the gauge is full and when you use a link arte, and then when you hold an arte button, the Mystic Arte activates.
However... if you're solo, you cannot be linked, thus cannot activate Overlimit, thus cannot use Mystic Artes...
Should have been a skill to allow Mystic Artes to be used when you're NOT linked... because some battles, such as the coliseum, are tough, but would be more manageable with Mystic Artes.
Another thing I kinda hate here in ToX2 is that they gave Ludger a Dual MA for everyone, gave back Jude's and Milla's Dual MA from ToX1... but didn't give a Dual MA for the others. Alvin & Leia could have gotten one, just like Rowen & Elize and Gaius & Muzét, especially the last two considering how they're often together.
Also, I'm kinda disappointed that they reused many of the previous game's bosses. Even if you're dealing with alternate dimensions, it's kinda... sad. Then again, not complaining that the other bosses don't have Dual MAs as well... or worse...
Wingul, Dao, Agria and Presa all teamimg up for a full-team MA... oh crap X_X
(Hey, give me some credits, that would have been cool.)
Finally (yeah, sorry about that), YEAH for Cless and Stahn! Yet... no Dual MA for Mint and Rutee? Aw... a shame really... On a sidenote, with all these mecanics about linking and such, I'm surprised that they didn't go for Emil and Marta from DotNW for cameos, which is also a game to use "similar" linking techniques. Hell, Emil and Marta even HAVE a Dual MA. That duo would have been perfect. Yuri and Flynn also had one in Vesperia PS3 too, as well as... every single party member in Rebirth, another game, but where linking was first introduced.
I recently got the chance to play the game, I just finished Chapter 7 (don't worry, I got spoiled months ago)... and I like it. I liked the first game too, minus some flaws, but I'm really enjoying the sequel... when you get pass the fact that Ludger often feels like a spectator... since he doesn't TALK. Yeah... the other playable characters are more lively than Ludger. Namco should have taken a few ideas from western games like Dragon Age and Mass Effect, both in which the main characters talk nomrally in addiiton of choosing their answers.
What's the point of not linking?
INHALE...
AND EXHALE
As a fan of the original Xillia, and heard the Japanese versions of both games, I'm definitely all for English because I can actually understand them XD
Having played Xillia 1 so much, these new ones will take some getting used to, but they're no means inherently bad. Plus having favorites between them is just expected lol
Props to those who got past that EXTREMELY ANNOYING Shadow Milla fight, especially if it was set on Hard Difficulty like I usually do (since Unknown difficulty is only unlocked post-story and I select that for my NG+ runs) as I love the challenges that the Tales of Xillia offers, was FAR more challenging than the shit-easy, kiddy challenges that "Ni No Kuni: Wrath of the White Witch" offered, seriously... -_- And @2:40 ... Damn right it doesn't get old, Al. Hell, I always laugh at that part in sheer delight due to how badass it ends in firework-fashion. ha ha ha ^-^ Also, I prefer Agria's original line for her Mystic Arte from the first Xillia SOOOO much more, seriously, just sounds a LOT better to me. :>
the damage output in xillia 2 is just the most satisfying thing ever
when i played ToZ for the first time and still today the ~3000 damage MAs jsut felt so weak...at least berseria slightly fixed that...not as amazing as this game but its something
wow, lots of fan service in this game.
The only problem I have with some of the names is that they feel too long. I feel like MA names should be simple and snappy. Savage Wolf Fury, Lunar Requiem, Razing Phoenix.
Bullet Crucifixion and Apocalyptic Sforzando have words that are too complicated and when they're said all rushed like they are, it sort of comes out all jumbled. I'm not saying "omg people are dumb need easy words", it's that Limit Breaks need to be snappy. Although Bullet Crucifixion is a direct translation, I feel they could have come up with something better. And as for the other, why not Last Sforzando? It holds pretty much the same meaning.
Not that I'm not happy we got the game translated, and I haven't played too far into the game, these are just a few gripes I have. Not enough to ruin the overall experience for me.
Bullet Crucifixion is quite cool in my opinion.
But i have to admit that Apocalyptic Sforzando sounds really stupid.
BLESSED ARTE THE PINK!!
PINKEST
PIIIIIINNNNNKKKKEEEESSSSTTTTOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!
The changed Ludgerdger Hammer? And Rebirth Crusader. And Wild Combination?! WHAT THE FUCK
You do know they did that because in english those words make no sence those are engrish names not english lol XD
Tsunar Kelone Ludgerdger Hammer was hilarious and Wild Combination and Rebirth Crusader were both english and sound cooler than their changed counter parts. I'm surprised they kept Bullet Crusafixtion and Lightning Nova
YukikazeRailgun VA Rebirth crusader does not fit english grammar "Reborn Crusader would have worked but judging what the move looks like Heavenly crusader sounds just as good, dont lit your inner fanboy scream over logic, cus some stuff does not work in english languidge and they need to apply it to the whole demographic, not just tales fans.
Tsunar Kelone It's not fanboy-ism
It is wondering why They go through the trouble to chnage it when it's in english. It's the same as Logi's Eater. Why change that to Pyro Storm? Or Expendable Pride? Why change expandable to Terminus when Expendable Pride embodies Alvin's Character. Or why change Reqiuem Beat to Requiem? Or change Bubble Stalker to Bubble Blast? Or Rock swing to crossfire along with THE END to Apocoliptica and Sort L'arde to Crushing Blow. The same with Pink Pinker Pinkest and changing LuLu's name to Rollo. and Heavenly Crusder also takes away from MIlla's character. ANd also "Have to change it proper english" not really. They kept Lightning Nova didn't they? If that changed that to something retarded like "Nova of Thunder" or "Fuck the Pope" it would've sounded stupid if not funnier. I can understand changing The Japanese like Basaizan Ayami or Basaizan Jyuuga but when it's in english don;t change it. it just creates more work
YukikazeRailgun VA As I said Not all ovs need change but Rock swing does not sound right in english, cross fire makes sence and it fits the move, also the move rebirth crusader wasent made for Milla, ontop of this Milla is baicly a god so Heavenly does make sence. and expendable pride... did you not think of how dirty that can be taken... bubble stalker agree, Logi's eater, not alot of people know what a Logi is, so they made it easyer to understand. The End does not make sence as a move name, its generic and is not a name its a state ment "This is the end" but for the name of an attack in martial art standpoints literally dosent make sence, not saying apocaliptica is much better but, The japanese use english to sound cool, here in america we use it to actually convert emotion and understanding, not every english move can be moved in america for example "Saint Bubble" was translated to "Blessed Drops" what sounds better when put to word? and a Ask you again please stop being a japanese purist and look at it from there point of view.
I like the english dubbing of the Xillias so much more than the japanese. Honestly, the only japanese voice I prefer is Milla's - mostly because her voicing in Xillia 1's Hi-Ougi is my all-time favourite.
rowen has so much swag..XD
Nice. Subscribed!
3:58, that looked like the older version of Emil Castagnier.
cool vid as usual omega, but noooooo! Julius ;w; i get sad every time i see it...
What? They changed Rebirth Crusader?
I don't get why they keep bitching about the names, the only one that i hated was Pyro Storm, everything else was just fine.
ryudhal Pyro Storm is a stupid name but I love how passionately Agria screams it. And she sounds even crazier here than on Xillia 1.
Ellen S. F. de Carvalho Logi's Eater ftw XD
can you make a video with ludger arte exhibition in english? please?
Dose muzet sey something else the secend time you meet the bad her?
Only I was stupid enough to watch this video before finising the game. I spoiled myself most of it!
This mirrors a lot like the one Omega made.
Awesome nonetheless.
The Madoka costumes.
No longer availabe through any means right?
He's wearing ratatosk clothes or armor? o.o
Love the dub myself~ so, where do you get Ludger's t-shirt?
I believe it's a reward from paying off so much debt on your loan. I don't remember the exact amount. You get a "no jacket" version of everybody at some point if you keep paying.
***** Is that his Jacket-Off outfit?
No jacket including Milla? ❤️
themojogamer75 Ludger gets two version of a no jacket, but yes the t-shirt is his first version of it. I believe it's the first costume you get from paying off so much of your debt.
MegaCharizardXYZ Yep, including Milla. Hers is the very last one you get, but it's definitely worth it and my favorite outfit she has as you might imagine lol.
Is there a tag-team mystic arte for every possible pairing of party members?
So uuuuh...Can you/Are you ever gonna reveal HOW YOU GOT THE MADOKA OUTFITS IN THERE?
It´s a converted Japanese DLC. I don´t know if this will ever release in the US version though^^'
Natthawut Boriwan if it's converted DLC wouldn't that mean the costumes are in the game's code so they will get released eventually?
I got mine in Xillia 1 doing quests in the English version.
From what I've heard is that u need a hacked ps3 to get the bad ass madoka, code geass,star driver n the rest of the costumes
the voice acting on Leia's MA is so lifeless.
She's actually pretty good in-game... and pretty much the same as the first one. The MA lines are a little weird though, I'll give you that.
Anyone know cless voice actor
I kinda dislike the dub of it but... Oh well. Also, why Gauis? Why did you change the awesome way you said Absolute Domination!?
Who's voice actor that Cress and Stahn?
I really wish to answer that but after searching for a while I found nothing. Only a single namedrop in Gamefaqs Thread. apparently Erik Kimerer Voice Cress in this game. Don´t know about Stahn Voice Actor though..
WingUl o.o lightning nova!!!!!!
How you get the Maxwell mystic with Jude?
Beat extra chapter to get Maxwell arcane arte and use the skill that lets you use Hi Ougis when holding X/O during arcane arte during overlimit.
Samu I did that but It final fury
Desmond Malone I think you actually have to use Jude's Maxwell arte to make it happen.
What's the name of the music?
1. For the sake of Mutual Proof
2. Betting on the last guide
3. My sword shall open the way
How did you get the madoka outfits?
If im not mistaken the Japanese DLC works on the english version
drazul101
if the ps3 is jail broken. all DLC is region locked a friend of mine just tried it no go.
OsamuNaraWu3
It is possible to do it. The only thing that happend when you convert it is that the dlc name and description stay blank
not from what i heard and checked
ok, first don't call names ok? second most of the files are .PKG ie yes the ps3 can read those but with the newer updates make it were it can not. however if you wish to downgrade it (very risky) because the main risk is you can literally brick your system. so my recomendation? don't do it.
How do you get the 'Blessed arte of the pink'?
Max out friendship with Elize and she will ask you if you want to change the name of the mystic arte or not. You can switch anytime when you talk to her
aaah, okay. I'm already maxed on friendship with her, so i'll have to talk to her next time
I forgot that you may have to finish all her Character Episode first. I am not so sure since I change it pretty late after I am done with everything
The artes themselves look pretty cool.
However, the acting seems really weird, as if the actors just rushed through their lines. They did a much better job in the first Xillia.
how in the hell is fractured milla using specials ???
Using the EX New game trick that allow you to have all your stats and stuff from the previous run and prevent the progression with the story. It´s the only way to use Fractured Milla MA^^
KHRGaming I've started a new game about four time since it released and i used inherit skills and artes, but every time specials were locked till prime milla came back, and had her little affinity chat with ludg3r
Sean Lewis
As I mention it´s a Ex new game trick. A glitches trick which all your skill remain even the special for the Fractured Milla for her MA. You can´t get it through normal New game plus^^'
KHRGaming ohhh. So how do you get that then ? Is it a hack or something?
There is a Video here in YT showing how you do it. It´s a bit tricky to perform though. Just search for "tales of xillia 2 ex new game glitch"
Is that it?!...
who is stahn's and cless's VA?
Excuse me, owner of the video. I sent you a PM, please check it out c: Nice video, BTW, I love Mystic Artes in this game :D
Omegaevolution fan much?
So are Cless and Stahn the only cameo characters in this one?
No. In the arena you will fight Cless, Stahn, Mint and Rutee. There´s also a Kongman cameo skin. But that´s pretty much all in game cameo
The fanservice is real in this game. Tons of cameo costumes, weapons, accessories etc.
Caius was using dymlos skin and swordian Dymlos.....tales of destiny 2 if i remmeber well
How would you know if the Japanese dub was bad as well? Of course you wouldn't know because you don't understand Japanese. In anime, we think Japanese dub is better because we don't understand the language.
*SLAMS FACE ON DESK*
OMG why??? The first English Dub was really good. But this!!! Why does everyone sound like their voices actors are making this face (-_-) while recording??? And why did they translate everything so literally EXCEPT for the Mystic Arte names???!?!?!?!?! *cries* Worst Tales English dub Mystic Dub exhibition ever...
Keep bitching, it'll help i swear.
I think they did damn good job dubbing these. I think you need to go play some eternia before calling this "the worst". The names on some of the MA's could use some polishing but the other lines were good mostly (not as good as in Vesperia or some Abyss'). The lack of indignation is a disappointment too. (Dunno if it's in as a spell).
Derpalisti Apologies for overreacting. I have played Eternia, and yes I know how bad that one was. However, I seriously think that the dub here was not the best it could've been. But keep in mind that I'm only talking about the Mystic Artes. I currently own both English versions of the game and I do think the overall is done very well, but the Mystic Artes dubbing in the second game is waaaaay too literal. Maybe it's just me but it doesn't sound at all like what or how native English speakers would have said in such a situation. I have nothing against the voices themselves but the choice of words just aren't working for me.
Derpalisti Sorry, I forgot to mention that it's also the constant pausing between words are making everything sound really unnatural. Even if they're supposed to be saying an incantation or something it just doesn't feel right.
Rin Natsuki The pause in jude's MA bothered me too. And i can't really comment on the "not sounding native" as i'm not native speaker myself. Maybe that' why the dubbing didn't bother me that much.
english dubbed suck :(
How do you do those linked mystic artes
You have to reach a certain freindship level with the character you wanted to perform the L-MA. You will recieve a linked mystic arte special skill. In the Overlimit you have to Hold R2 after a Link Artes and there you go^^
Oh ok how high the friendship level have to be to get the skill
JOSHYBOY3785 If I remember correctly your friendship level has to be at least 9 to obtain the skill.
Thanks bro!