Whoever the second reader was was incredible. No offense to the first person, he did well, but that second voice that ended around 16:40 was great. Alas I continue and thank any audio I'm lucky enough to find.
The first voice, the young voice, reads well, but the second one, an older guy, is THE SHIT. I love how the dialogue between Beowulf and the Danish watchman on the shore is nearly whispered.
Thank you for your time and effort in making this audio version. You read so well (!), and clearly enjoy your role and the story. During a short / non-serious hospital stay I read along with the book and annotated as I went. Wonderfully useful to feel like I plumbed the depth of this poem AND while not being very able to do anything else. I will now look at some of the other translations having got to grips with your delivery of Raffel's work. With sincere gratitude!
this is the dryest book i have ever read. like think of perpetually choking on overcooked, unseasoned chicken. this is the sensation I feel when reading this trashy book. like a sea turtle choking on a plastic straw. it's truly terrible.
This is an earlier legend that had fallen into the hands of a cultural manipulator who then interjected all sorts of fire and brimstone into it. Especially this version. To get to the original structure remove any mention of the bible then reattach the strands.
I notice that the christian language throws off the rhythm of the story and doesn't blend well with the themes it seems to be trying to espouse. It feels like a shame that the original versions are lost, but I can still manage to look past and get a picture of what it probably read like.
Academic papers on the subject disagree with the claim. Widespread academic belief is that the Christian themes were a part of the poem from the beginning. Christianity was robustly present and Anglo-Saxon culture earlier than was previously believed. Scholars argue that the baseline themes of the poem are overtly Christian. (Whitelock, Brodeur, Goldsmith, Wrenn, to name a few scholars of Old English folklore)
This is an opinion uninformed by any objective fact. It seems this way to you. There is no consensus on what was the "original structure of Beowulf." it's quite possible that the copy we have is of the original manuscript. What the legends looked like (or SOUNDED LIKE) is a matter of conjecture.
Whoever the second reader was was incredible. No offense to the first person, he did well, but that second voice that ended around 16:40 was great. Alas I continue and thank any audio I'm lucky enough to find.
RIP Burton Raffel, a golden voice
The first voice, the young voice, reads well, but the second one, an older guy, is THE SHIT. I love how the dialogue between Beowulf and the Danish watchman on the shore is nearly whispered.
LOL I hadn't realized it was the translator himself.
Finally, someone who reads this with enthusiasm!
Who ever narrates starting at chapter 11 is fantastic.
He could have read louder.
Thank you! This was extremely helpful for my Beowulf report since I was assigned to read the old Beowulf translation (which is quite unreadable).
the excerpt that i had to read begun at 4:32, when the begin talking about grendel,
Thank you so much
You the real MVP
Thank you. Thank you for this recording. I am so happy to have access to this video.
You are quite welcome!
This is immensely useful to me. Thank you kindly.
Thank you for your time and effort in making this audio version. You read so well (!), and clearly enjoy your role and the story. During a short / non-serious hospital stay I read along with the book and annotated as I went. Wonderfully useful to feel like I plumbed the depth of this poem AND while not being very able to do anything else. I will now look at some of the other translations having got to grips with your delivery of Raffel's work. With sincere gratitude!
Thank you for your kind words. I am glad this audio was of value to you!
Collections hmh
Grendel 4:40
Beowulf 10:17 , 19:57 - 25:50
Oof dude thanks
This was amazingly helpful!:)
Thanks!
you my friend, are a godsend
Thank you so much!
28:00
"Oh I lost but damn I beat lots of sea monsters like a champ"
31:00 "awwwwh fuk Beowulf got this fight with Grendel or whatever"
Bruh I'm finally done with this part and I'm feeling dense as hell because I'm finding it difficult to keep up
This is awesome , is there any version of the reading I can download?
Madison._. Idk55 If you dont mind me asking, are you in high school?
You lame for thinking this is awesome. This is boring as fuck. We’re reading this book in my English class and I always fall asleep
Leo Criss lmao
Chapter 1 begins at 2:52
this shit sounds like a dnd campaign
10:30 he cut the cheese
10:29 to be exact
😂😂😂
would it be possible to upload part 2 ?
Hi Amber- I am putting the finishing touches on part 2. It will be uploaded by September 10.
Please do, this is a great way to prepare for my exam next week, I love it!
Part 2 is up at ua-cam.com/video/fTUl1_wAjzk/v-deo.html
Is this the whole book
Gotta take a test forget to read it
Y’all know where chapter 8 begins?
4:40
Thanks
Sigh
Is anyone else disappointed because no one who has left a comment came here to actually enjoy the story, itself?
I liked Beowulf
this is the dryest book i have ever read. like think of perpetually choking on overcooked, unseasoned chicken. this is the sensation I feel when reading this trashy book. like a sea turtle choking on a plastic straw. it's truly terrible.
Who cares
where does chapter 18 start
1:03:13
One of the narrators sounds like Wallace Shaun
When does passage 11 start?
Antonio Plascencia 37:07 is when it starts
Thanks
Hear me!
4:40 - 6:17
im the MVP
1:03:00
43:55
28:54
Lopez Donald Young Robert Williams Dorothy
5:10
39:00
4714
This is an earlier legend that had fallen into the hands of a cultural manipulator who then interjected all sorts of fire and brimstone into it. Especially this version. To get to the original structure remove any mention of the bible then reattach the strands.
I notice that the christian language throws off the rhythm of the story and doesn't blend well with the themes it seems to be trying to espouse. It feels like a shame that the original versions are lost, but I can still manage to look past and get a picture of what it probably read like.
Academic papers on the subject disagree with the claim. Widespread academic belief is that the Christian themes were a part of the poem from the beginning. Christianity was robustly present and Anglo-Saxon culture earlier than was previously believed. Scholars argue that the baseline themes of the poem are overtly Christian. (Whitelock, Brodeur, Goldsmith, Wrenn, to name a few scholars of Old English folklore)
This is an opinion uninformed by any objective fact. It seems this way to you. There is no consensus on what was the "original structure of Beowulf." it's quite possible that the copy we have is of the original manuscript. What the legends looked like (or SOUNDED LIKE) is a matter of conjecture.
It is clearly fanaticised. It needs to be rescued. @@JohnRogers-fj2if
4:41
1:06:25
16:39
41:16
10:17
25:50
37:19
37:40
28:53
49:07