Hoist The Colours (polska wersja) | polish ver. | - Bardbarian ft. Alain, karwatpawel, Dr TL

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2024
  • #HoistTheColours #PiratesOfTheCaribbean #SeaShanty
    ✦Spotify: open.spotify.c...
    ✦Instagram: / bard_barian
    ✦Discord: / discord
    ✦Patronite: patronite.pl/B...
    ✦Facebook: / thebardbarian
    ✦Cupsell: bardbarian.cups...
    Tekst/Lyrics: Ted Elliott, Terry Rossio
    Tłumaczenie/Translation: Sebastian Kojkoł
    Muzyka/Music: Hans Zimmer, Gore Verbinski
    Wokale główne: Bardbarian (Sebastian Kojkoł), Alain
    Wokale chóru: Bardbarian, karwatpawel, Dr TL
    Dziękuję pięknie za użyczenie mi swoich głosów!
    karwatpawel: / karwatpawel
    Dr TL: / @drtl9046
    Alain: Alain#2877 (discord)

КОМЕНТАРІ • 51

  • @Bardbarian
    @Bardbarian  3 роки тому +52

    Świta i Król
    Skradli z łoża jej mość
    Nadając jej ludzki kształt
    Brak już przeszkody, nasze są wody
    Gdzie chcemy płyniemy tam
    Wciągać, wszystkie ręce,
    Tę banderę na maszt.
    Łajzy i nędzarze
    Śmierć nie złapie nas.
    Wciągać, wszyscy razem,
    Tę banderę na maszt.
    Łajzy i nędzarze
    Śmierć nie złapie nas.
    Część zginęła
    a część żyje wciąż
    a inni żeglują co sił
    Mając klucz do więzienia
    Diabła do spłacenia
    Spoczniemy w Fiddler's Green.
    Wciągać, wszyscy razem,
    Tę banderę na maszt.
    Łajzy i nędzarze
    Śmierć nie złapie nas.
    Rozebrzmiał dzwon
    Gdzieś z głębi wód
    Czy słyszysz ten grobowy ton?
    To sygnał by
    Nim szkwał się zmyć
    I obrać kurs na dom
    Wciągać, wszyscy razem,
    Tę banderę na maszt.
    Łajzy i nędzarze
    Śmierć nie złapie nas.
    Wciągać, wszyscy razem,
    Tę banderę na maszt.
    Łajzy i nędzarze
    Śmierć nie złapie nas.
    Wciągać, wszyscy razem,
    Tę banderę na maszt.
    Łajzy i nędzarze
    Śmierć nie złapie nas.

  • @grzegorzkublikterry2165
    @grzegorzkublikterry2165 3 роки тому +39

    Moment wejścia wielogłosu, jest genialny, bo nadaje utworowi takiej chwilami mrocznej głębi. Super robota!

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  3 роки тому +6

      Taki właśnie chciałem uzyskać efekt

  • @budzikmarcin
    @budzikmarcin Рік тому +3

    Jeszcze nie słyszałem żeby ktoś tak ładnie powiedział "lajzy"

  • @TheKrychmen
    @TheKrychmen 3 роки тому +20

    Co chłop zrobił :O Ciary wchodzą mocno! Czuć w tym moc!
    Ps. Jak słucham kolejne razy to brakuje takiego brudnego chropowatego wokalu, ale i tak jest mega!

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  3 роки тому +4

      Był taki głos dodany ale jest bardzo cicho bo źle się zgrywał z resztą

  • @anonim-rz9ty
    @anonim-rz9ty 2 місяці тому +1

    mega wyszło

  • @Mantiskox
    @Mantiskox 10 місяців тому +4

    Myślałem że będzie klapa ale dałem Wam chwilę czasu. Okazuje się wyszło spoko. Serio . Nie jest oryginałem ale nieźle naprawdę

  • @kenajek3574
    @kenajek3574 3 роки тому +8

    Nie spodziewałem się że to może tak dobrze wyjść

  • @Loona_TheWolf
    @Loona_TheWolf 3 роки тому +2

    Czuć w tej pieśni grozę aż ciary mnie przechodzą

  • @thertera
    @thertera 3 роки тому +3

    Piękne! Kocham takie utwory! Śpiewam razem z Wami!

  • @janosik.m
    @janosik.m 8 місяців тому +2

    Jedwabiste ❤

  • @patrycjawielgosz1690
    @patrycjawielgosz1690 2 роки тому +3

    Super zarąbiecie ci to wyszło! Czekam może też zrobisz piosenke Davy Jones to było by super!❤️😃😃

  • @TheHerosse
    @TheHerosse 2 роки тому +1

    Dobra robota:-)ciekawe jak by to zabrzmiało w wykonaniu męskich głosów. Tłumaczenie jest super jak dla mnie.

  • @bambuuud1260
    @bambuuud1260 3 роки тому +2

    Za ciężką pracę sub i łapka

  • @poprostumati8961
    @poprostumati8961 Рік тому

    W moim życiu akurat wydarzyło się coś bardzo smutnego i robię wszystko żeby się trzymać… bardzo mi tym utworem i tą wersją właśnie pomagacie!

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  Рік тому

      Trzymaj się mocno. Fale odejdą, dopłyniesz do brzegu 💪

    • @poprostumati8961
      @poprostumati8961 Рік тому

      @@Bardbarian wierzę w to i wiem, że tak będzie, bo zawsze tak było. Płynę dalej. 😉

  • @reaper6951
    @reaper6951 3 роки тому +1

    Genialnie wyszło.

  • @klockibymichael4825
    @klockibymichael4825 2 роки тому

    mega to nagranie !!! :)

  • @Thelmtube
    @Thelmtube 3 роки тому +3

    I to z chórem całym (choć jak to z chórem bywa, przyznam że bym nie usłyszał gdyby nie opis) :)

  • @Glovvx2
    @Glovvx2 2 роки тому +1

    super

  • @Lopek125
    @Lopek125 3 роки тому +1

    dobre daje okejke

  • @mikoajmaciaszek3793
    @mikoajmaciaszek3793 3 роки тому +1

    Brawo

  • @deathlizard1735
    @deathlizard1735 3 роки тому +1

    Dobre :)

  • @Uilson91
    @Uilson91 3 роки тому +6

    To co? Może Santiana następna :) ?

  • @FD-uw5yf
    @FD-uw5yf 3 роки тому +2

    Super wykonanie. Może następnym razem Vode An z universum Gwiezdnych Wojen? Ciekawi mnie jak byś to przetłumaczył.

    • @jakubkotlarski4163
      @jakubkotlarski4163 3 роки тому +3

      Tak każe obyczaj...

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  3 роки тому

      Tłumaczenie tłumaczeniem, ale zrobienie dobrego podkładu byłoby ciężkie :P

    • @jakubkotlarski4163
      @jakubkotlarski4163 3 роки тому

      @@Bardbarian Dasz radę

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  3 роки тому +2

      Już zrobiłem tłumaczenie. Kombinuj podkład, który będę mógł bezpłatnie użyć ;)

  • @thefoksiasty_
    @thefoksiasty_ 2 роки тому +2

    Kurde blade, nasz bard byłby dobry lektorem

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  2 роки тому

      Kto wie. Na zdolności lektorskie składa się trochę umiejętności.

  • @gabrielsen2629
    @gabrielsen2629 3 роки тому

    eh już chyba od roku nie można posłuchać piosenek o płatku śniegu i iskierkach ;/ tęsknie za nimi

  • @aiigi2873
    @aiigi2873 Рік тому +2

    A gdzie jo ho ????

  • @eonfilmgroup3028
    @eonfilmgroup3028 3 роки тому

    Dobre tłumaczenie ale w mojej głowie miałem inną wizję wykonania.
    1 zwrotka - jeden głos,
    Pierwszy refren - jeden inny głos,
    Drugi refren - wchodzą dwa głosy (z pierwszej wzrortki i ten z refrenu),
    2 zwrotka - jeden inny głos,
    Refren - są 3-4 głosy,
    3 zwrotka - jeden (ten pierwszy) głos i w trakcie wchodzi drugi,
    Refren - 4-5 głosów,
    W trakcie jeszcze bym wprowadził delikatne bębny albo inny instrument.
    Nie chce tu krytykować zwłaszcza że to jest chyba pierwsze polskie wykonanie. Chciałem się podzielić swoim pomysłem na tą pieśń

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  3 роки тому

      Drugiej wersji raczej nie będę nagrywał ale chętnie posłucham jeśli taka powstanie 😊

  • @zetoski7368
    @zetoski7368 2 роки тому

    Paddy works on the railway dajesz bardzie najlepszy 🏴‍☠️🏴‍☠️🏴‍☠️🏴‍☠️🏴‍☠️🏴‍☠️

  • @soundspace344
    @soundspace344 Місяць тому

    To utwór do zaśpiewania przez śp. Macieja Zembatego.

  • @natanielgarro8625
    @natanielgarro8625 3 роки тому +4

    Ta piosenka nie leci czasem w trzeciej części Piratów z Karaibów ?

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  3 роки тому +1

      Nie jestem pewny w której części ale tak, występuje w Piratach z Karaibów

    • @dmv.2productions868
      @dmv.2productions868 2 роки тому

      Tak leci na samym POCZĄTKU FILMU
      ( gdzie wieszają tego dzieciaka )
      Na stryczku

  • @dhucrevan6277
    @dhucrevan6277 3 роки тому +3

    Świetna robota!
    Aż szkoda, że producent filmu na to nie wpadł i nie zlecił porządnego tłumaczenia i takiego jego wykonania na potrzeby filmu... No cóż jak widać mocne 30% z ich strony...

  • @jaremawisniowiecki5909
    @jaremawisniowiecki5909 2 роки тому +2

    Powinniście być w radiu zamiast tych grajków. O.o To było za...biste! :o

  • @serniczek31
    @serniczek31 3 роки тому +1

    To chyba czas na Ivana Polkka

  • @Denisowaty
    @Denisowaty 3 роки тому +1

    Czy tylko ja mam ciary ??

  • @bazejnowak6792
    @bazejnowak6792 3 роки тому +1

    Angielskie piosenki po polsku nie brzmią tak fajnie jak po angielsku. Ale ta jest inna

    • @Bardbarian
      @Bardbarian  3 роки тому

      Staram się tekst układać tak aby pasował pod klimat i oddawał w pełni oryginał