どうもありがとうございます for sharing your experience please continue to post videos like this I'd love to hear what else is surprising about Japan/Japanese language
StudyIn Daily Japanese You should check out the Japanese language learning video games in development like Wagotabi, Shujinkou, Nihongo Quest N5, and Koe.
I'm an autodidact. A lot of my skills come from self study. I think that the influencers who mention that they learned Japanese by themselves don't mention that you need to already be the type of person that enjoys self study and is able to deal with its hurdles, I don't think that it's for everyone. Even I myself am taking online Japanese Zoom lessons after spending a few months flailing around trying to learn Japanese by myself. You still need help with Japanese language learning imo. Especially if you don't have any background in east Asian languages. The influencers that talk about learning Japanese by themselves usually either already have some sort of foundation in another east Asian language or are extremely disciplined in their self study to a point that most people aren't.
its not that simple 99.9% of the time. if it was, akiya houses wouldnt exist. the vast majority of akiya houses are unlivable and require one to spend tens of thousands to make it livable.
I fail to see how Tokyo being the biggest city on the planet means that there should be more English resources for housing... Also, most of the struggles described in first section, particularly relating to housing and work, are pretty much the same whenever you attempt to immigrate to any country (unless there's a treaty or sorts of special program going on with your home country)... whereas the challenge in Japan, from what I've heard, seems to lie on not being considered for a lease solely on the basis of being a foreigner (or perceived as one: looks, accent, etc).
hey eldee, you should make a video or talk about how you got a job at studyIn. also, how did you get into japan without attending a language school (student visa)? did studyin give you a work visa?
No, there DOESN'T HAVE to be more english speaking accommodations........You are going somewhere that english is NOT the native tongue. Going somewhere foreign from your homeland and expecting them to accommodate you is BEYOND ENTITLED. 🤣 I couldn't even make it through the whole video.💯
Wow that's a toxic point of view. Imagine applying that logic to everything. Oh you want to go to college, well the people in college are already smart so you have to know the information before you can learn with others in an environment that will help you better understand. Do you expect teens to be fully mature before becoming adults? Do you expect children to know how to fully speak fluent native language before stepping into the classroom. People need a foothold, a lace to start to help them climb higher. Get your pick yourself up by the bootstraps BS out of here, be ause everyone knows that you didn't instantly gain the entire knowledge of anything just by stating that you wanted to know. You studied and somone helped you. They didn't sit you down in 1st grade, ask you to do calculus, and then scold you when you couldnt.
@demonheart13 1. You're talking about two different things totally and trying to fuse them together to make what you think is a point. 2. When I go to ANOTHER COUNTRY, I would TOTALLY WANT to know the language, customs,LAWS and would even go as far as to get the time zone......on at least a basic level. 3. Since you wanna try and fuse basic infant/ middle school and a bit of college learning together.....🤣......I'll come down to your level and beat ya there too......While I do NOT expect a child to know Calculus when they just learned basic math or jot down a Haku after just learning to read and write........If the child is going to another country......I do expect that child to at LEAST knows how to say a few things, write a note and at least count to ten in the native language their.💯 Anything less is just completely irresponsible on my part.💯 Also, Don't talk about boots.....I don't believe you have ever worn a pair in your life and I NEVER will without proper documentation.🤣💯
Id have to slightly disagree with you. While yes, understanding a language is a key part of having any right to stand on their land, this video specifically mentions that the housing services weren't helpful. Which is a very important note because of 2 things #1, if your business is finding housing for people out of country to live in your country and your target customers may include students, who aren't yet fluent but are learning internationally and likely were hand-picked to learn here because they are best fit for your country's school, and their parents or guardians or counsellors who are likely helping navigate tricky situations in their early adulthood and probably haven't learned the language at ALL... it is kind of a good business practice to have run a couple of your pamphlets through google translate. Sure, the students could do the same when they get a Japanese one, but... #2 have you read a lease? Or a loan agreement? Or any kind of legal contract? They write that shit as complex and hard to understand as possible. There's a reason the term "legalese" exists. My last rental agreement literally used the word "heretofore" which is a word I thought went out of date when we stopped having kings deliver letters by messenger boys on horseback to inform everyone their taxes were doubled again this week. I mean, I know the word but only because I'm a nerd who plays dungeons and dragons. It means "yet". A much more common and simple word, and they choose the complex one for important soul-binding legal contracts. I, a native English speaker in america, was recently asked if my student loans had been in "default". And I'm sitting there thinking default as in like, the settings before you change them. The normal. The starting point. And it turns out it just means "you missed a payment" Young adults in their own country don't know their own laws most of the time and then you involve a country that may have radically different laws and living standards and then you mix in the fact that legal documents are written to trip you up.... Yeah, I would hope a business about getting people out of the country to move in would have someone who can make a foreigner understand whats happening right now. I'm not asking for Englishman district where they've got a McDonald's and a blonde hair store and a statue of the queen. But if I was running that kind of specific business, I would probably be a bit more prepared. That'd be like owning a bookstore and the person selling the books either doesn't know how to read, or doesn't want to because "you should already know how to read if you're coming to a bookstore". I'm not asking you to read it for me. I'm asking where the mystery department is and if you have any Sherlock Holmes in stock.
Koreans and Japanese both borrowed the Chinese characters a looooong time ago. However that system fits the Chinese languages but doesn't fit Korean and Japanese. Koreans now have their own alphabet and that works well for their language. The Japanese however still use the Chinese characters but also use two syllabaries alongside it. A syllabary is like an alphabet but instead of letters representing one sound they represent one syllable and I think they're all one consonant followed by one vowel. So instead of writing k+i for ki and k+e for ke you have separate letters for ki and for ke. Both syllabaries have the same syllables but different symbols for them. I don't know the origins of both of these syllabaries but I know that one is used most often and the other is used rarely. The one that is used more often is hiragana and the one that is used more rarely is katakana. Katakana is used to write out foreign words like say a name or just to phonetically describe a foreign word, I think. Hiragana is used alongside the Chinese characters. The Chinese characters carry vocabulary meaning and the hiragana carries grammatical meaning. Chinese has very different Grammar from Japanese so they don't need to have that, they can make it work with just the characters. Japanese adds morphemes onto words which carry grammatical meaning. So you have for example the Chinese character for run and then you add more onto it to turn it into running or to turn it into runner or to turn it into ran or have run. Now you may wonder why not just use that one syllabary and do away with the Chinese chatacters and have one less writing system to deal with. Well, in Japanese there are a lot of homophones. That's words that sound the same but mean different things. When you're speaking with someone directly you can infer the meaning through context or you can further clarify if there's need for that. But in written text it's very helpful to have the meaning carrying Chinese characters. Then again they can have more than one meanings and more than one ways to read them so for adult learners of Japanese I think that makes it very hard because we lack so much cultural and social background and context that we have to learn alongside just simply learnimg how to read which is a barrier you don't really have in many languages who just have an alphabet. If I'm wrong someone please correct me, I haven't yet seriously started to study Japanese, I just learned things about Japanese. I recommend the video on Japanese by the channel langfocus, it does go deeper and may be too technical but if you watch the whole thing you'll still pick on a lot of info that will help you understand how the language works, just don't sweat the details that are too technical for you right now. I hope this is helpful!
@@essennagerry well explained! That said, I don't think the reason Kanji is kept around is to differentiate homophones. It's a common misconception. It's just useful and quick to convey meaning with a single character. Also, with Japanese having no whitespaces, it would be superdifficulttoreadsentenceswithoutkanjihelping separate words from each other. Additionally, we're also like 1500 years too late to change the language that drastically without wiping history and culture.
どうもありがとうございます for sharing your experience please continue to post videos like this I'd love to hear what else is surprising about Japan/Japanese language
I’m waiting to hear back from Japanese immigration this month for my COE ✨
Thanks for the video!
That’s awesome friend!!!
StudyIn Daily Japanese
You should check out the Japanese language learning video games in development like Wagotabi, Shujinkou, Nihongo Quest N5, and Koe.
ありがとう
I'm an autodidact. A lot of my skills come from self study.
I think that the influencers who mention that they learned Japanese by themselves don't mention that you need to already be the type of person that enjoys self study and is able to deal with its hurdles, I don't think that it's for everyone.
Even I myself am taking online Japanese Zoom lessons after spending a few months flailing around trying to learn Japanese by myself. You still need help with Japanese language learning imo. Especially if you don't have any background in east Asian languages.
The influencers that talk about learning Japanese by themselves usually either already have some sort of foundation in another east Asian language or are extremely disciplined in their self study to a point that most people aren't.
Practice makes perfect.
With housing you should look into the akiya houses and anton in Japan a swedish expat does renovate akiya and make into air b&b
its not that simple 99.9% of the time. if it was, akiya houses wouldnt exist. the vast majority of akiya houses are unlivable and require one to spend tens of thousands to make it livable.
i'm guessing knowledge of Japanese will be really helpful.
Yeah it really really helps
I fail to see how Tokyo being the biggest city on the planet means that there should be more English resources for housing...
Also, most of the struggles described in first section, particularly relating to housing and work, are pretty much the same whenever you attempt to immigrate to any country (unless there's a treaty or sorts of special program going on with your home country)... whereas the challenge in Japan, from what I've heard, seems to lie on not being considered for a lease solely on the basis of being a foreigner (or perceived as one: looks, accent, etc).
Can you make a video or tell some good school which is comparatively cheaper in Tokyo, Osaka and Yokohama city
英語の勉強をしています!
日本語の勉強頑張って下さい👍
正直俺らが英語に苦労するみたいに、英語圏からしたら日本語とんでもなくむずいよね。なんなら多分、日本人が英語学ぶよりムズいと思うわ。文法語法壊滅しすぎてて
hey eldee, you should make a video or talk about how you got a job at studyIn. also, how did you get into japan without attending a language school (student visa)? did studyin give you a work visa?
List me some English speaking countries where housing information is available in Japanese.
While I see your point, English is considered the international language and is generally used for foreign accessibility in tourist destinations
No, there DOESN'T HAVE to be more english speaking accommodations........You are going somewhere that english is NOT the native tongue.
Going somewhere foreign from your homeland and expecting them to accommodate you is BEYOND ENTITLED. 🤣
I couldn't even make it through the whole video.💯
That is a good point.
Wow that's a toxic point of view. Imagine applying that logic to everything. Oh you want to go to college, well the people in college are already smart so you have to know the information before you can learn with others in an environment that will help you better understand.
Do you expect teens to be fully mature before becoming adults? Do you expect children to know how to fully speak fluent native language before stepping into the classroom. People need a foothold, a lace to start to help them climb higher. Get your pick yourself up by the bootstraps BS out of here, be ause everyone knows that you didn't instantly gain the entire knowledge of anything just by stating that you wanted to know. You studied and somone helped you. They didn't sit you down in 1st grade, ask you to do calculus, and then scold you when you couldnt.
@wannabe41 Thank you much. 🙂
I normally do not let such foolish words get me BUT that was just too much.💯
@demonheart13
1. You're talking about two different things totally and trying to fuse them together to make what you think is a point.
2. When I go to ANOTHER COUNTRY, I would TOTALLY WANT to know the language, customs,LAWS and would even go as far as to get the time zone......on at least a basic level.
3. Since you wanna try and fuse basic infant/ middle school and a bit of college learning together.....🤣......I'll come down to your level and beat ya there too......While I do NOT expect a child to know Calculus when they just learned basic math or jot down a Haku after just learning to read and write........If the child is going to another country......I do expect that child to at LEAST knows how to say a few things, write a note and at least count to ten in the native language their.💯
Anything less is just completely irresponsible on my part.💯
Also, Don't talk about boots.....I don't believe you have ever worn a pair in your life and I NEVER will without proper documentation.🤣💯
Id have to slightly disagree with you. While yes, understanding a language is a key part of having any right to stand on their land, this video specifically mentions that the housing services weren't helpful. Which is a very important note because of 2 things
#1, if your business is finding housing for people out of country to live in your country and your target customers may include students, who aren't yet fluent but are learning internationally and likely were hand-picked to learn here because they are best fit for your country's school, and their parents or guardians or counsellors who are likely helping navigate tricky situations in their early adulthood and probably haven't learned the language at ALL... it is kind of a good business practice to have run a couple of your pamphlets through google translate. Sure, the students could do the same when they get a Japanese one, but...
#2 have you read a lease? Or a loan agreement? Or any kind of legal contract? They write that shit as complex and hard to understand as possible. There's a reason the term "legalese" exists. My last rental agreement literally used the word "heretofore" which is a word I thought went out of date when we stopped having kings deliver letters by messenger boys on horseback to inform everyone their taxes were doubled again this week. I mean, I know the word but only because I'm a nerd who plays dungeons and dragons. It means "yet". A much more common and simple word, and they choose the complex one for important soul-binding legal contracts. I, a native English speaker in america, was recently asked if my student loans had been in "default". And I'm sitting there thinking default as in like, the settings before you change them. The normal. The starting point. And it turns out it just means "you missed a payment" Young adults in their own country don't know their own laws most of the time and then you involve a country that may have radically different laws and living standards and then you mix in the fact that legal documents are written to trip you up.... Yeah, I would hope a business about getting people out of the country to move in would have someone who can make a foreigner understand whats happening right now.
I'm not asking for Englishman district where they've got a McDonald's and a blonde hair store and a statue of the queen. But if I was running that kind of specific business, I would probably be a bit more prepared. That'd be like owning a bookstore and the person selling the books either doesn't know how to read, or doesn't want to because "you should already know how to read if you're coming to a bookstore". I'm not asking you to read it for me. I'm asking where the mystery department is and if you have any Sherlock Holmes in stock.
仕事を得るのが先か住む場所を得るのが先かの鶏卵のジレンマはよく聞くね。
日本に住むハードルを下げれば移民は増えるだろうけど、
同時にハードルを下げすぎると日本を理解しないまま移住してくる人が増えることによって、治安の悪化を招く危険性があるから、難しいね。
If you want to move to Japan, you have to learn Japanese before you say “Japanese should learn English to accept us!”
I’m very grateful of my English teacher who is an American having acquired perfect Japanese
❤
Don’t you always need a job to get housing? They want to know you can pay the rent. That’s not unique.
do you can.take me in to the japan pleace.i have ten years Work experience in constrcution field.i can do any job in my best.labour job allso ok
3 different writing systems? Why not have only 1 single writing system?
Koreans and Japanese both borrowed the Chinese characters a looooong time ago. However that system fits the Chinese languages but doesn't fit Korean and Japanese. Koreans now have their own alphabet and that works well for their language. The Japanese however still use the Chinese characters but also use two syllabaries alongside it. A syllabary is like an alphabet but instead of letters representing one sound they represent one syllable and I think they're all one consonant followed by one vowel. So instead of writing k+i for ki and k+e for ke you have separate letters for ki and for ke. Both syllabaries have the same syllables but different symbols for them. I don't know the origins of both of these syllabaries but I know that one is used most often and the other is used rarely. The one that is used more often is hiragana and the one that is used more rarely is katakana. Katakana is used to write out foreign words like say a name or just to phonetically describe a foreign word, I think. Hiragana is used alongside the Chinese characters. The Chinese characters carry vocabulary meaning and the hiragana carries grammatical meaning. Chinese has very different Grammar from Japanese so they don't need to have that, they can make it work with just the characters. Japanese adds morphemes onto words which carry grammatical meaning. So you have for example the Chinese character for run and then you add more onto it to turn it into running or to turn it into runner or to turn it into ran or have run. Now you may wonder why not just use that one syllabary and do away with the Chinese chatacters and have one less writing system to deal with. Well, in Japanese there are a lot of homophones. That's words that sound the same but mean different things. When you're speaking with someone directly you can infer the meaning through context or you can further clarify if there's need for that. But in written text it's very helpful to have the meaning carrying Chinese characters.
Then again they can have more than one meanings and more than one ways to read them so for adult learners of Japanese I think that makes it very hard because we lack so much cultural and social background and context that we have to learn alongside just simply learnimg how to read which is a barrier you don't really have in many languages who just have an alphabet.
If I'm wrong someone please correct me, I haven't yet seriously started to study Japanese, I just learned things about Japanese.
I recommend the video on Japanese by the channel langfocus, it does go deeper and may be too technical but if you watch the whole thing you'll still pick on a lot of info that will help you understand how the language works, just don't sweat the details that are too technical for you right now.
I hope this is helpful!
@@essennagerry well explained!
That said, I don't think the reason Kanji is kept around is to differentiate homophones. It's a common misconception. It's just useful and quick to convey meaning with a single character. Also, with Japanese having no whitespaces, it would be superdifficulttoreadsentenceswithoutkanjihelping separate words from each other. Additionally, we're also like 1500 years too late to change the language that drastically without wiping history and culture.
What about finding a beautiful Japanese girlfriend? How? Where?