社会の役に立たない建築家: 坂 茂 at TEDxTokyo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 18

  • @ararabaify
    @ararabaify 10 років тому +13

    素晴らしい、人にも自然にも優しい建築家、乾杯!

  • @akiiek2145
    @akiiek2145 10 років тому +10

    本当に感動しました。素晴らしいです。
    英語版も見ましたが、ヒアリングが苦手な私でもなんとか理解できるわかりやすい英語で、ユーモアがあって、素敵でした。

  • @文春砲-q7q
    @文春砲-q7q Рік тому +2

    建築家が目指すべき本来の姿が坂さんだ

  • @姉崎シロ太
    @姉崎シロ太 10 років тому +16

    この講演は素晴いですね!
    翻訳が逆に分かりにくいんだが…。
    字幕にしたほうがいいんじゃないかな

  • @田中友彦-z1i
    @田中友彦-z1i 6 років тому +11

    同時通訳のコメントは発言できる能力がありませんが、タイトルは本人が着けたものでしょうか?「社会の役に立たない建築家: 坂 茂 at TEDxTokyo」何か意味があるのでしょうか?私は、坂さんは、紙管を使った仮設住宅も恒久建築も良いものを設計されていると思っています。

    • @トマソン-s3d
      @トマソン-s3d 5 років тому +5

      田中友彦
      恐らくこのタイトルは3:10辺りからのお話にあるように『従来の一般的な建築家は特権階級や富裕層のために設計することが多く広く社会に貢献できていない』という意味だと思います。
      そしてこの講演は、その現状を打開するために坂茂氏がどのような取り組みをなされてきたのかということを話されているものです。
      長文失礼致しました。このコメントをすることがが余計なお世話でしたら申し訳ありませんでした。

  • @oainiku
    @oainiku 9 років тому +30

    同時通訳ひどい

  • @msoeno
    @msoeno 10 років тому +15

    プリツカー賞おめでとうございます!

  • @ss39270
    @ss39270 10 років тому +7

    建築家の鏡です

  • @あいあ-u7j
    @あいあ-u7j 8 років тому +21

    字幕にして欲しい…翻訳が酷すぎる…

  • @KJ_dog_lover
    @KJ_dog_lover 2 роки тому +2

    ものすっごく進んでたんだな

  • @junichiueda6546
    @junichiueda6546 7 років тому +7

    同時通訳って内容の下読みしないのですか?専門用語だらけですよね。

  • @こんにちはー
    @こんにちはー 3 роки тому +3

    英語の授業であなたが出てきたのできました

    • @兎-l6j
      @兎-l6j 2 роки тому

      crownですね!
      僕もです

  • @KeitaKK
    @KeitaKK 5 років тому +8

    もう少し滑舌

  • @user-lm6ho1ce3g
    @user-lm6ho1ce3g Рік тому +2

    坂茂さんすごい!
    けど翻訳がひどすぎる

  • @姉崎シロ太
    @姉崎シロ太 10 років тому +4

    この講演は素晴いですね!
    翻訳が逆に分かりにくいんだが…。
    字幕にしたほうがいいんじゃないかな