5 Lies America Taught Me About Germany
Вставка
- Опубліковано 9 лип 2024
- After moving to Germany and living in Germany, we learned that some "lies" the U.S. taught us about Germany caused some unnecessary culture shocks in Germany because they weren't true! What German stereotypes do Americans believe that are completely false?? Find out in this video 😊
🎒Merch Shop (Germany) - passport-two.myspreadshop.de/
🎒Merch Shop (USA) - passport-two.myspreadshop.com/
Join our channel to get access to perks:
/ @passporttwo
PATREON: / passporttwo
#AmericansInGermany #GermanyVlog #MovingToGermany
_____________________________________________________
INSTAGRAM: @passport_two
/ passport_two
_____________________________________________________
❤️Aubrey was a Speech-Language Pathologist and Donnie was a graphic designer, but we both had a dream to #travel the world and experience cultures. After three years of being married and dreaming about if something like this great adventure would be possible, we decided to quit the rat race and take on the world. We sold everything we had, quit our jobs, and took off! After 9 months of aimless and nonstop travel, we now get to fulfill our dreams of #LivingAbroad as #expats as we move to #Germany!
00:00 - Anfang
1:23 - Lie 1
4:24 - Lie 2
5:50 - Lie 3
8:16 - Lie 4
9:51 - Lie 5
13:30 - Bloopers
Thanks so much for watching guys! Took a month to post a new full video, but we’re finally back 😅 If you enjoyed, please consider subscribing! Otherwise, have a great rest of your day 😊
I wish you and your family only the best.
I have a theory about why US-Americans might think that Europe isn't child-friendly: Maybe the whole family was awfully loud in museums, public transport, their hotels breakfest room etc. so that people were looking at them disapprovingly - not realizing that the looks weren't geard to their kids (alone) but the whole group of them shouting and screaming
Thats what I thought also. Some parents/kids are "reckless". Some have the idea that kids should be allowed to do everything they want, without taking care of other people. I am never sure, if they really think like that, or if they are just too lazy, to take care of their kids.
also had that thought. i think germans just educate their children different, that when they are in public spaces they have to behave better than usual, so that they won't disturb all the other people who just want to have their peace and quiet.
it also adds to the clichè, that US americans in general are seen as very loud.
so the unfriendlyness isn't because it's a child, it's because it's a loud, annoying person. No matter the age, gender etc.
You are so right. I encountered an American family of five in a Croatian restaurant and they were the loudest tourists I have ever seen (heard).
And let me tell you, we Croatians are known to be loud ourselves but everyone was staring at them because they legit shouted their entire conversation.
Not to mention the kids constantly leaving the table to run around and misbehaving without any reprimanding from the parents.
The entire restaurant was stunned. 😂
Die Amis sind immer und überall laut. Eben erst in der Eisdiele in Berlin-Mitte.
Nerven total. Und leider gibt es in Berlin-Mitte ja mittlerweile mehr Amis als Berliner.
@@agromx224 No, I would not say that. My experience had been with german kids. When I go to a restaurant (not McDonalds), I expect, that I can eat my dinner in "peace". Thats why there are restaurants with "no kids under 12". And I totally understand them.
The thing with the butcher and the piece of sausage for the little ones is an unwritten law for the whole of Germany. xD
Yes, plus, back in my childhood, I also got a small cherry lorry from the supermarket cashier, a little ring or a "Glanzbild" (a picture as a collectable) from und dentist - and nowadays, I see cashiers offering children fruits for free.
it was so hard to grow to old to receive my little piece of sausage 🥲
@@andreass.1138Growing old sucks😢
@@blablubb8615 And it still beats the alternative.
Congrats! And remember: Germany is child-friendly but brat-repellant ;)
So maybe the children of those Americans who consider Germany to be child-unfriendly misbehaved and were chided for that?
Brats are the wurst. :P
@@SamTheFable Germany is really a wurst-käs scenario for children.
A few years ago it was the fashion in Germany for women to carry 1.5 l water bottles in their huge shoulder bags and drinking from them every five minutes. 🤷🏻♀️
Well, to be fair. In the Bavarian dialect it's "die Lederhosn".
And yes, the 'e' before the 'n' is missing. That wasn't a typo.
@@olafruckdeschel3316most of the Bavarian dialect can be explained by typos 😂
@@olafruckdeschel3316 nope, it wasn't. On the other hand, there's no written form of a dialect.
In fact, it was common to say „ein Paar Hosen“, as they say „a pair of trousers“. Because a Hose or trouser is the thing for one leg. And some people keep saying it to this day.
@@AbudMunichenYes and no.
Yes you absolutely can write in dialect, I almost exclusively write in my Swissgerman dialect. But it isn't standardized, so everyone writes a bit differently. They write how they talk.
It's "Lederhose" in standard German, but "Lederhosn" in the Bavarian dialect. So the Americans don't really get it wrong, I'd say.
I wanted to point out the same thing. In Bavaria, "hosn" is correct.
Nope. Has nothing to do with Bavaria. This ia actually common german, just an older term people nowadays hardlly use anymore.
@@JensBoerner yes and no. You're right that "Hosen" used to be correct in standard German but is now obsolete.
However, that is different from "Hosn" in Bavarian or "Hose" in standard German. The Bavarian "Hosn" and the standard German "Hose" are singular, whereas the old standard German "Hosen" is plural (like "pants" or "trousers" in English.) So a different grammatical form that only looks the same.
@@arthur_p_dent Nope. You don't write it like that. You just pronounce it like that by leaving out the "e". Example: Jeans. "Nietenhosen". Is pronounced "niednhosn". I know that it is often claimed to be typical bavarian, but it isn't. And there is no specific bavairan term for "lederhose(n)". It's just the pronunciation. Like "eichkatze" which has at least the trivialization "eichkatzl" but it is pronounced "oachkatzl" (for a squirrel, "Eichhörnchen")
In germany you realize your are old when you dont get a slize of Wurst at the butcher anymore... it was a sad moment in my life.😢
I feel the pain
No more fleischwurst. 😢
No more butchers I’d say.
Our village of a population of now over 9000 used to have 3 or 4 independent butchers.
Plus 1 inside the Edeka and 1 inside the REAL building.
Now there’s 1 butcher shop left which is the local outlet of a larger butcher of the region, and 1 in the Edeka.
Sad.
You realize that your not a child anymore when you first get cat called from random guys on the street,
Can confirm, same here 😢
btw - the game "telephone" you descrive in Germany is "stille Post"
Don't forget that car manufacturers sell different ranges of models in different countries. The German manufacturers are known as luxury brands in the US, so they don't sell the cheaper models and/or trims over there they sell in their home market.
Also, a majority of cars in the German market start their life as company cars to then be sold after about 4 years on the used car market. This dramatically raises the average trim levels you'll see on the street for "boring but classy-looking middle-class" cars.
Also don’t forget regulation and subsidies.
Cars need to comply with environmental standards, therefore less olde cars and cars have subsidised heavily the last 15 years (Abwrackprämie,…)
FFS, I did NOT expect to see Susanne Daubner photoshopped onto a beachwear model xDDD
😂😂
And Söder 😂
When taking your size off food we not mean the lunch you make. We talk about a) packages, like you have Nutella glasses 3, times as big as well as your fast food. The fact that our "large" is smaller then medium in the USA as McDonald's and stuff
That "telephone" game is called "Chinese whispers" in the UK.
In Germany it's called "Stille Post" (something like "Silent Mail").
When I learned English I was confused by pair of trousers being the form for what I would call one thing, so I guess it goes both ways
Same with “glasseS” in English and “Brille” in German for me 😅 Sounds so weird to be to say “eine Brille” rather than “a pair of glasses” haha
@@PassportTwo That always made sense to me, since English is talking about the glasses and German about the entire thing. Trousers are different, since they are fairly useless in singular
@@PassportTwo I'll never be able to stop saying "Meine Brille sind dreckig."
@@piekay7285 it seems to go both or even more ways ... two glasses make one _Brille_ while two hoses _(Schläuche)_ make a single _Hose_ which depending on region and age of the speaker might also be _Hosen_ or rather _Hos'n_ (i probably would say that i buy _eine Hose,_ but also might speak of _die Hosen anziehen_ oder _die Hosen strammziehen_ oder _die Hosen anhaben)_ and in english trouser(s?) or pant(s?)
It's very similar. One can actually use in both German "Hose" and "Hosen" for one pair of trousers. Historically one had one piece per leg that were tied to the belt, a bit like very long stockings (with or without feet). That's why "hosiery" in English concerns stockings and why we have the strange plural, because one neeeded a pair of such leggings to get dressed properly. It has nothing to do with German grammar. And the German plurals are not easy but neither as complicated as indicated.
Congratulations! I wish you a wonderful time with your second "dwarf" 😉😉
Thank you! 😃
Oh you cheeky boy, regarding FKK 😂😂
Congratulations! 😊
Reminds me of that one joke from Star Trek The Next Generation where Picard goes on vacation on a holiday resort planet and Riker tricks him into buying a f**k-me-statue. :D
How dare he send his US viewers to a FKK beach. They can't even handle the fact that there are such things as FKK beaches.
Many of these luxury cars you see on the Autobahn are corporate cars which the employees are allowed to also use privately.
The "ship a car back from Germany" trope was probably started by American troops stationed in Germany. In the 1980s, you were allowed to ship back an auto to the US as long as you had shipped a car over (I heard stories of people shipping a junker over just to make sure they can ship one back). Troops would buy a German car and then ship in back on Uncle Sam's dime. You'd see a lot of junior soldiers stateside driving very nice German cars. At the time, the dollar was very strong against the Deutsch Mark, so it *was* cheaper to buy in Germany..
No3
Fun fact: most German cars, a.k.a. MB, VW or BMW sold in the US are manufactured in the US.
That orange guy made that mistake years ago when threatening to impose tariffs on European cars …
Actually the biggest BMW production plant is in Spartanburg, SC
I'm German and have learned something new here😊
German cars imported to the USA: Don't forget that often different configurations for lights and other required changes are necessary. That's why factories are often built in other countries/regions to meet the specific regulations.
And it is also cheaper to build an entire factory and produce there* than to pass on the high freight costs.
*Don't forget that outside Germany or even the EU the costs for salaries or working hours, additional offers (holidays, etc.) are often much cheaper for employers.
@@manub.3847 those costs for saleries are so high because Germany has so much income tax to finance it's social system
And Volkswagen has their big one in Chattanooga, TN, Mercedes-Benz theirs in Tuscaloosa, AL.
And all of them are also very big in Mexico.
That orange guy 😂😂
at least the people i know that dont have children use the argument.. "have you seen the state of the world? you really wanna put children into this world?"
damn son... u dont have to call me out like that... but to be clear, thats MY reasoning why I don't wanna have kids, u do u, and i'm not gonna judge
People that don't have children don't need any argument. It is their decision, period.
Congrats on your coming little man, and that Aubrey is doing well! And I would NEVER have a snake for a pet!
Hose is (old) lower german and has the same meaning as the english word - "Schlauch". So two hoses make one piece of clothing. This changed over time so "Hose" is now the singular but you can also say "Hosen" to a single piece of clothing.
And if you say "single pair" its definetly Hosen, because its a pair, its multiple.
Well in English trousers as well as pants are only-plural nouns there is no singular form.
It's also a little bit of a dialect thing. I can only talk for the Bavarian dialect continuum, but colloquially everybody says "Hosn", as in "I ziag ma a Hosn au."
particular in Bavarian dialect - and "Lederhosen" are a particular Bavarian thing - you would never say ""Lederhose", but "Lederhosn" also in singular: "Des is mei Lederhosn" (this is my Lederhose)
And in the north of Germany it's hardly known and we called it "Lederhose" (sorry, didn't know any better).
I never heard anyone speak of "ein Paar Hosen" as one item, only "ein paar Hosen" (as in "a few pantalons").
The hose is also still found in "Windhose".
Klar kannst du sagen : ich zieh meine Hosen an -und meins nur eine.
Having lived in the US for several years, I certainly believe portion sizes on average are larger. I certainly got used to eating more than I did before I went to the US. But then again, I was in Texas, and as you know, everything is bigger in Texas...
There is NO "could you pack up the rest of my meal?" portion sizes in Germany, so #1 is NOT "comparable". The HUUUUGE Schnitzel is ONCE in a restaurant, but germans DONT "eat out regularly".
I regularly take half my meat or fish portion home in a doggie bag, they're all "man-sized"!
Hosen with an „n“ at the end is the older form of the word. It makes sense being that this type of clothing consists primarily of two hoses. A hose used to mean the same thing in German as it does in English. Through semantic shift the meaning changed from a flexible hollow pipe to a piece of clothing over time. Consequently the plural form got normalized into a singular in the standard language. The old form „Hosen“ still survives in certain dialect, though. Americans may have picked up the word from there, or it was possibly brought to the US by German immigrants in a time when it was still written with the plural „n“.
5:42 I case anyone is wondering: FKK stands for _Freikörperkultur_ or "free body culture" meaning you better loose all textiles other than the beach towel you lay on because clothing very much isn't optional there...
First time I’ve seen Bernd das Brot crossdressing in a Bikini 😂😂😂
Actually, "Hose" and "Hosen" are both valid singulars for pants, although "Hosen" sounds somewhat antiquated in Standard German and some dialects. That the plural "Hosen" can be applied to the singular item comes from it being essentially two hoses sewn together (yes, German "Hose" and English "hose" are etymologically related). Those hoses would historically be not sewn together in the fashion we know today, but be worn individually and nestled or buttoned onto the belt of a shorts-like pants or later to a type of shirt.
Maybe I shouldn't stop and comment mid video, but as a Swabian I'm really really grateful for the exceptional correct plural of Spätzle, wich is Spätzla, because even most northern Germans don't know this
Wusste ich tatsächlich nicht.
Dont forget, that in the US the cars have almost all extras included in the base, while in Gemany we have to pay every extra on top.... So if you compare the base prices, have a look also on the extras.
EU has massive taxes in comparison as well, so the whole thing goes away there
@@tiagobelo4965But in Germany, youl'll never see the net price without tax be advertized (in contrast to the US) - tax is always included!
Errrm... nope... Bavarian here. We absolutely say Lederhosen (or rather Lederhos'n) even for a singular pair (they have two legs after all). Maybe wherever you stay the local dialect doesn't allow for it, but it's super normal in Bavaria at least.
Even for other kinds of pants tbh, for me I would never find a sentence like 'Der hat ja gar keine Hosen an.' weird. It sounds slightly more normal to me than 'Der hat ja gar keine Hose an.' even though that too is grammatically correct.
Bavarian is not German!
"Lederhosn" is Bavarian accent singular. No surprise there that with "trousers" being a plural word in English and the Bavarian singular sounding like that, US citizens believe the singular in the German language were to involve plural as well somehow.
Snakes? Well, a co-worker who used to have some told a story that they had to keep some sort of insect / other animal to regularly feed to their snake. They stored it in the fridge and one time, it escaped and contaminated some of their food inside of their fridge by eating and multiplying on these fertile grounds. She seemed unphased by this, but isn't that a no-go?
The Lederhosen one is kinda right, though... the bavarian dialect tends to add a "n" to a lot of words and one of the words is Hose, which gets pronounced more like Hosn. So in Bavaria (where Lederhosen come from and most US Americans were statoined), it actually is pronounced Lederhosn.
The "high german" non dialect variant is Lederhose, though...
fun fact: the oldest pai of trousers in Germany was found while renovating the former monastery of Alpirsbach in the Black Forest. They also brew a nice beer there, if the trousers alone isn't enough to make you visit the town 🙂
A slice of lyoner from the butcher was peak childhood
Called "kalpsflaischwuaast" (Kalbsfleischwurst) in Northern Germany. They don't know Lyoner.
Congratulations and welcome to the new Earth citizen! One word of caution: Stop at three children. If you go beyond that number you will pay through the nose for cars.
The part with a butcher really depends on where you live. When i was a child in Berlin i got sometimes something at a store, but pretty rarely. When we visited my grandma in another part of the country and also a way smaller city the butcher knew her and her family so i got a small piece to taste every time we visited there. And since i believe many Americans from the US do the big cities tours when they visit Europe (i think you explained that in an earlier video) they only get the Berlin treatment towards children. And there people often roll the eyes when a child isn't behaving well. Of course you (the tourist) are more likely to talk about that than about neutral people.
No snakes for me, thank you 🤣! And congratulations !! This kind of videos is often suggested to me by youtube, but I rarely ever watch them, because its usualy very much klickbait, as you surely know. But this one was actually quite interesting, thank you for that!
In Germany we call the telephone game "Stille Post" and at least in Berlin there is also the so called "Kinderoper", which stages famous operettas like "Zauberflöte" especially for children.
For those who didn’t understand the joke: FKK doesn’t mean it is the best beach. FKK is short for Freikörperkultur and means it is the nudists part of the beaches.
Congratulations! What a lovely announcement!
Nope, I would never have a pet that slithers...
Herzlichen Glückwunsch ! 🥳🥳🥳
I think this "Lederhosen" misunderstanding comes from the fact that "trousers" is plural for a single item in English - which tends to confuse Germans. And to be fair, we Germans do sometimes use the plural "Lederhosen" even for a single item (German and English are rooted in the same old languages, so some things are used in both languages similarly, at least in some local dialects that still show the heritage).
Congratulations on the pregnancy!! ❤ I hope everything goes well 😊
When i went to a butcher with my parents as a child, they always gave me a piece of Gelbwurst. (Literally translated to yellow sausage)
congratulations on your second pregnancy, may your wives feet not swell or hurt and your little boy become a strong and kind man.
Hi, thanks for the nice vide. At 9:13 there slipped a small error in it. The graphic states that "Das Geld" has no plural form, but (and I cross checked it in the Duden of course) there ist a plural form which ist "Die Gelder".
It is mostly used if you want to say that a sum of money is quite big.
Gelder = monies
Now there should be students from Texas back at my old university for four weeks, who will be surprised about the below 60F and very windy, rainy weather up here on the coast and that the food here is completely different and it doesn't look like Bavaria 😂 But let's be honest, such prejudices are kind of natural, we Germans have them about the USA too.
The fact that Americans say "Lederhosen" rather than "Lederhose" can also be a part of the Occupation Zone overlap, bacause in Bavarian dialect its often referred to as "Lederhosn".
Congrats to the growing family!
Congrats! 😊
I wouldn't have a snake pet, but my sister had one for a few years and she swore that it loved her! I just felt sick when she got mice out of the freezer to feed it.
Historically seen (medieval german) it would have been "Lederhosen", as a "Hose" was just one leg and you would wear a pair of "Hosen" at that time.
I think the example with the "Lederhosen" might be a dialect thing. In the alemanic speaking parts of Germany I wouldn't be surprised to hear "Hosen" or "Hosn" as "a pair of trousers/pants" as for example in Switzerland (high alemanic and highest alemanic dialects) trousers/pants come always in pairs. "Es Paar Hose(n)" means one piece of clothing, not two. I would also not be surprised if in the northern part of Germany it's always singular "die Hose" as the "Standard Deutsch" originates from there.
Hi, a german here! I have found that, while our portions in food are usually larger, they're also healthier. Like, I eat a lot a day, but I'm not overweight. If I ate that much in the US, I would be overweight. I know that because I was in the US on a holiday and I ate less than normal, but I still gained weight, which was really surprising to me.
To the question: Yes. I love snakes and my girlfriends dream is it to have a snake. So as long as it's not poisonous or venomous I *am* considering getting one.❤
Congratulations! Wish you the best!
Thank you so much!!
The Umlaut REPLACES a letter - which is why leaving it out makes the spelling of a word wrong. Spelled out, Küchen (two or more kitchens) would be Kuechen. The Umlaut replaces an "e" - which can be confusing, as the sound produced has relatively little to do with the sound of a single "e" in German. So using the Umlaut is more realistic, as the alteration to the marked vowel is a change to the sound of this vowel, moving its position upward in the mouth, whilst retaining its original mouth form. That is why a "ü" still sounds somewhat like a "u", but with a different quality. The same applies to o/ö. The change between a and ä is a bit different, as the open sound of "a" is widened laterally to "ä"; so think American "short a". The sound is almost the same. Nonetheless, spelled out, the plural Äpfel would be Aepfel - a spelling nobody uses. German is not that difficult. Imagine having to learn Arabic or Twi!
Eine gute Erklärung!
Allerdings treten dann wieder Probleme auf, wenn du einen Umlaut z.B. über dem "e" hast, wie bei dem Namen "Hoëcker". Da sagen die Punkte ja, dass das "e" einzeln gesprochen wird (also "Ho - ecker") und nicht wie bei "Hoecker" als "ö" gedeutet werden kann. In dem Fall ersetzen die Punkte kein "e". Was einmal mehr zeigt: deutsche Sprache - schwere Sprache 😀
@@somersaultcurse Erstmal eine Warnung vorweg: ich bin kein Sprachforscher.
Ich denke die deutsche Sprache ist eine „Schwammsprache“, sie saugt ständig neue Einflüsse auf. Davon bleiben einige dauerhaft erhalten, andere verschwinden wieder. Jüngstes Beispiel: In meine Schuzeit sagte man noch „es ist sinnvoll“. Nun heißt es durch amerikanischen Einfluss „es macht Sinn“, als wenn Sinn eine Handelsware wäre, die man in beliebiger Menge herstellen und verkaufen könnte.
Das ist ja auch kein Umlaut, sondern ein Trema. Etwas, das es in der deutschen Sprache eigentlich nicht gibt. Sieht gleich aus, hat eine ganz andere Geschichte und eine ganz andere Funktion.
Ich frage mich, wo der Name Hoëcker herkommt. Ist es ein Kunstname, kommt der aus einem "seltsamen" Dialekt, aus einer anderen Sprache - oder ist es ein Relikt?
Imo ae/oe/ue with both letters pronounced sound similar to ä/ö/ü. For instance if you say Ka-ese the ae has a ä sound. Same for ö and ü
If you look into how the 'Umlaute' came about, you learn that they are actually ligatures. First there were ae, oe, ue, which became aͤ oͤ uͤ, then a̋ ő ű, and finally ä ö ü.
(Peobably due to the Kurrent script ('Altdeutsche Schrift' e.g. Sütterlin), where the e looks much like two dashes.)
The same goes for ß, which is a ligature of ſ𝔷 (s+z), probably coming from the Fraktur script.
Congratulations!!🎉
No5
A friend (from Austin) told me, that in the US there arr childcare corners in almost every place, like gymns. Is that true?
That is very rare in Germany. But we are more or less child friendly. - Maybe not as much as the Netherlands.
In the 70's (yep last century) there was a social agenda treating kids "anti-autoritär" so my mum advised me to call her by her first name, instead of Mama/Mutti/… , and treat her like a friend instead of as a parent, so I said: _"I'm not really fond of doing that, asshole!"_
@8:09 You forgot about to mention that this is just the MSRP. There is a whole slew of dealer fees in addition to that which reflect the way Americans buy cars, even if no one gets shafted in the process. It is not the average sale price.
0:42 : _"maybe someone from the usa visited germany, came back, and told others"_ ...
YES, and those "visiting someones" were all the american soldiers for many decades after WW2 (see 4:48) :
the american occupation zone for the biggest part was Bavaria, and thus they "exported" the stereotypes about Lederhosn&Dirndls, beer, houses, etc ...
and from there, the stereotypes spread worldwide via hollywood movies, etc (or the same soldiers and families being stationed somewhere else in the world) ...
German Cars in the US are not necessarily imported, but manufactured in the US and/or Mexico. And they do not feature the same engines - the ones meant for Europe are way more fuel efficient.
to the topic of children-friendly: I've never seen a wedding in Germany where (small) kids weren't allowed. On the other hand I now have heard about a few American ones where children were explicitly not allowed.
About the dots above the letters: ü, ö, ä. If you can’t type them, just replace them with an additional e. So instead of Küche (kitchen) write Kueche. Umlauts are letters that are created by combining two vowels, in this case always with an e.
in plain german, that "lederhose" argument might stand, but in a lot of dialects (also the bavarian one, where the thing is coming from) people do also pluralize the word "hose" for a single item (like in english). so in bavaria, people will tell you that they are wearing their "lederhosen" today.
In English pants are always plural, though. So I wasn't shocked to find out, that Americans tend to pluralize pants in other languages as well (Lederhosen)
I have lived in Germany for over 30 years and raised my children here. Germany is most definitely child (and dog) friendly. That said, German children often drive me up the wall in public for the simple reason that they are (apologies to those few excellent parents who set boundaries) allowed to behave like savages. Honestly, most of the dogs (I've never had one) are better behaved than children in restaurants and trains.
And, yes, my children considered me an extremely strict parent compared to their friends' parents. Strange that they now thank me for it. And I am bloody proud of them all! I still like their friends though... :D (Oh, and my children still did totally stupid things when they were teenagers. I was "per Du" with a couple of teachers...)
I think butchers giving the kid a Wiener or slice of sausage is an unwritten law in Germany. There is no person in Germany who hasn't experienced this as a child.
Congratulations!
Lie 3 was actually the case during the 1980s. At one time the Dollar was grossly overvalued at DM3.50 for $1. It then fell to a more accurate DM1.85 for $1 at the end of the decade.
Herzlichen Glückwunsch! I hope Aubrey will make it back to the video one day... we miss her !
Actually in the bavarian dialect, die (singular) Lederhosen/Lederhosn is the most widespread form.
Herzlichen Glückwunsch 🎉❤
Herzlichen Glückwunsch!!
I wanted a snake as a child to hunt the spiders and insects, but was told it needed a terrarium and living mice. So when my mom said no, I was okay with it. 😅
Congrats and never ever i'd have a snake :D Btw, i love the outtakes ^^
German here ... I'm not shure about this but the "cheap luxury car lie" could also be related to the american soldiers stationed in germany
My father often tells me storys how apparently in the 1950 the exchange rate from US Dollar ($) to Deutsche Mark (DM) was about 1 to 5 ... so for $1 you got 5 DM ... so cars (even luxury brands) could seem cheap ... for example a Mercedes 300 SL was ~29000 DM in 1950 which where only about $5800
my father often elaborates that through this exchange rate some restaurant/hotel owners got rich ... because apparently some americans didn't even bother to change currency and basically paid the DM price in $ ... so for example when the bill was 20DM they throw a 20$ banknote on the table ... giving the restaurant/hotel owner basically 100DM through that
Congratulations 🎉❤
THANK YOU (sorry for capslock, but it made me happy and I'm german so normally I stay calm but not this time) for mentioning lie #2! I'm from North Germany and I'm so fed up with all that bavarian stuff. I can also recommend the Wadden Sea, when the ocean is gone. Yes, there are times, when there is no ocean. But be careful and only hike there with a guide. Otherwise it can be very dangerous.
We have such a game like "telephone" but call it "Stille Post" (silent post / letter).
Ok, meet you at the FKK-Beach. With a big asparagus!
FKK Fabulöse Küsten-Kategorie (fabulous coast category). 🤔
Yes, butchers have to give a slice of sausage for kids.
I am sad, that that stops, when you become a teenager.
I don't want a snake, but my wife had some before.
Concerning the „Lederhose(n)“, in Bavarian dialect we say „Lederhosn“ in singular, so that‘s not too far off to get confused
Congratulations 😊
Before East and West Germany were reunited, only the DDR had beaches. That’s why the beaches in The Netherlands were a very popular destination for people from West Germany.
Und die Küsten von Ost-u. Nordsee ?😂😂😂
Lederhosn (without an e) is how you say it in Bavaria, and yes it's singular.
The game Telephone is called "Stille Post" in German.
If you buy a car here, and take it home, you can get the 19% VAT refunded up to a cirtain time period. But when your car enters the the US, it is not US spec, and you cannot get it legal there, unless its older than 25 years.And that get get you a very good deal, if you know which cars are rare and really sought there. Car enthusiasts are really willing to get, what they normally cannot get their hands on.
Congratulations and all the best for this new pregnancy! Just a further comment on the Lederhose vs. Lederhosen. The basic misunderstanding for English-speaking persons might arise from the different numbers in the word pants (plural) in English, and Hose (singular) in German. We Germans do not consider a Hose a pair of something, but just one thing altogether.
You call the game Telephone we call is silent letter haha
It's possible to like children, despite not wanting any for yourself.
LOL, beaches classified with 'FKK' are the best category ... I would like a pet that loved to be cuddled.
VAT is refundable in some cases in regards to export. For American residents, I'd look into it further before just killing off the idea. For German residents, well... you're sh outta luck. At least until you decide to move out of the country, in which case you might want to have your car assessed for an export refund.
There are no pizzas in the USA ... just "thick dough with tomato-based topping".
RQOTW: a snake?! never!
Congrats! I know Aubrey is busy but it would be nice to see her again in a video. We miss her.
Regarding food sizes when it comes to plates served on restaurants, I have been traveling to the US for a decade and a half now, and while portions are generous still today. It also varies a lot, some restaurant chains had way bigger portions. While more high end restaurants expecting you to order multiple courses, it was the same as here.
But then here as well you may find your lokal "Waldschänke" or whatever serving humongous plates. Today, portion sizes seem to have more normalized, I guess also as many with increasing costs either could reduce portions, increase prices, or both.
And those giant Softdrinks you can get in the US are no reliable measurement, as those cups often are filled up to 80 percent with ice.
I am so proud you got the Pälzer Schorle right 🫡
Congratulation! 🍼
And no: no snake as pet. 😁
In Bavaria, we say "this is my Lederhos´n" in singular, maybe this feature of the dialect is confusing.
Congratulations on your announcement…
and to answer your question from the end of the video… no I would not have that as a pet…..
I would argue that americans thinking that europe is less child friendly is because when americans come to visit europe, they want to visit the things they can't find in their own country. They want to see the history and unique architecture europe has to offer. Things that us europeans would take our kids to when they're a little older allready ( age 9+) because younger kids would rather play on playgrounds or spend their time on the beach, ...
American parents might take their kids to see places that are less suited for their age because for the american families this trip to europe might be a once in a lifetime thing. Young children want to play, they don't want to wait in line to see old stuff.
03:46 I'm dying😂
Herzlichen Glückwunsch zum nächten Nachwuchs! Boosting the German birth rate single-handedly!well done