DIMITRI PLATANIAS " The poor soul sat sighing " (S.Xyndas)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024
  • Dimitri Platanias ,baritone ( Δημήτρης Πλατανιάς)
    Dimitris Yiakas , piano (Δημήτρης Γιάκας)
    Spyridon Xyndas (Σπυρίδων Ξύνδας, Corfu 1812 or 1814-Athens 1896)
    Dionyssios Solomos's poetry
    "The poor soul sat sighing" «Η άθλια ψυχή, καθήμενη»
    (paraphrase of the Shakespearean "Song of willow" («Τραγουδιού της ιτιάς»)
    Athens 2008

КОМЕНТАРІ • 8

  • @AlainHamon
    @AlainHamon 11 років тому +5

    extraordinaire! Dimitri est le plus grand baryton vivant! je l'ai entendu à la Fenice à Venise dans Otello et Rigoletto, il est fantastique! bravo mon ami Dimitri! à bientôt à Venise

  • @rjs1129
    @rjs1129 7 років тому +5

    The best Verdi baritone around at the moment. His voice is thrilling in its beauty and strength

  • @user-re3tk2dh9u
    @user-re3tk2dh9u 7 років тому +3

    Εξαιρετικός ο Πλατανιάς.
    Οι στίχοι είναι η μετάφραση που έκανε ο Σολωμός με τίτλο ''Μίμηση του τραγουδιού της Δεσδεμόνας''

  • @rbolot
    @rbolot 9 років тому +5

    The poor soul sat etc.
    (Σαίξπηρ, Ὀθέλλος, πράξη 4, 3)
    Shakespeare, Othello, Act IV, Sc.3
    Ἡ ἀθλία ψυχὴ καθήμενη
    σὲ χόρτο, σὲ λουλούδι,
    μὲ μία φωνὴ νεκρώσιμη
    ἀρχίναε τὸ τραγούδι:
    «Ἐλᾶτε, τραγουδήσετε
    τὴν πράσινη ἐτιά».
    Ἀκίνητο τὸ χέρι της
    εἰς τὴν καρδιὰ βαστάει,
    τὴν κεφαλὴ στὰ γόνατα
    τ᾿ ἀδύνατα ἀκουμπάει,
    κι ὁ ρύαξ ἐκεῖ στὰ πόδια της
    ἐφλοίσβιζε τερπνά.
    «Ὅλοι, ὅλοι, τραγουδήσετε
    ἐτιά, ἐτιά, ἐτιά».
    Πικρὰ ἀντάμα ἐβγαίνανε
    τὰ δάκρυα μὲ τὰ λόγια,
    κι ἔτσι ἔλεγε ἀκατάπαυτα
    βαριὰ τὰ μοιρολόγια,
    ὅπου τὴν ἐλυπιόντανε
    λαγκάδια καὶ βουνά.
    «Ἐτιὰ νὰ τραγουδήσετε,
    ἐτιὰ καὶ πάντα ἐτιά».
    «Δὲ φταίει· -ψεύτη τὸν Ἔρωτα
    κανεὶς ἂς μὴν τὸν κράζῃ·
    ἕως ποὺ μιλεῖ τ᾿ ἀχείλι μου,
    δὲ φταίει, θὲ νὰ φωνάζῃ·
    γιατὶ μοῦ τὸ φανέρωσε
    πὼς πλέον δὲ μ᾿ ἀγαπᾶ,
    κι ἀμέσως ἐγὼ ἀρχίνησα
    νὰ τραγουδάω ἐτιά.
    «Μιὰ μέρα ἐγὼ τοῦ κλαύθηκα
    πὼς πέφτει σ᾿ ἄλλα στήθη
    κι ἐμένα μ᾿ ἀπαράτησε,
    κι ἐκεῖνος μ᾿ ἀποκρίθη:
    Μιμήσου με κι ἀγάπησε
    ἄλλη κι ἐσὺ ἀγκαλιά.
    Τί ν᾿ ἀγαπήσω ἡ δύστυχη
    πάρεξ θανάτου ἐτιά!
    «Δὲ θέλω νὰ μοῦ βάλουνε
    εἰς τὸ στερνὸ κλινάρι
    μυρτιές, οὔτε τριαντάφυλλα,
    πάρεξ ἐτιᾶς κλωνάρι,
    κι ἀπάνου ἀπ᾿ τὸ μνῆμα μου
    ἄλλη δὲ θέλω ἰσκιά·
    ὅλοι, ὅλοι τραγουδήσετε
    τὴν πράσινην ἐτιά».
    Πηγή: users.uoa.gr/~nektar/arts/tributes/dionysios_solwmos/mimhsh_toy_tragoydioy_ths_desdemonas.htm

  • @lisistratos62
    @lisistratos62 11 років тому +1

    !!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @sarahdoverspike2948
    @sarahdoverspike2948 6 років тому +2

    Does anyone know where one could find sheet music to this gorgeous piece?

  • @user-me8kr6mv5l
    @user-me8kr6mv5l Рік тому +1

    J*aime* utube john bavas ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΥΤΥΧΙΑ