A Thousand Years Old Song (千年廻り唄) - Ayakashi Romance Reborn
Вставка
- Опубліковано 17 вер 2024
- 時代は廻りし
toki wa meguri shi
The times go around,
繰り返す泡沫
kurikaesu utakata
fragile repeatedly
約束の鈴の音に
yakusoku no suzu no ne ni
The sound of the promised bell,
動き出す運命
ugokidasu sadame
Destined to start moving
あの日の願い
ano hi no negai
The wish of that day,
あの日交わした誓い
ano hi kawashita chikai
The vows I made that day,
魂に刻まれた
tamashī ni kidzamareta
Was engraved in the soul
記憶 呼び覚ます
kioku yobisamasu
And awakens the memory
悠久のような(ふたりきりで)
yūkyū no yōna (futari kiri de)
Just like eternity (only the two of us)
日々泳いでは(暮れなずみ
hibi oyoide wa (kure nazumi)
Waded through the days (the dark grow slowly)
待っていた(待っていた
matteita (matteita)
I was waiting (I was waiting)
信じてた(信じてた
shinjiteta (shinjiteta)
I believed (I believed)
君に逢える時を
kimi ni aeru toki o
The time when I could meet you
今一度結び合う
ima ichido musubi au
Now we’re tied together once again
縁はつよき絆へと
enishi wa tsuyoki kizuna e to
The fate becomes a strong bond
千年(千年)
sen'nen (Sen'nen)
A thousand years (a thousand years)
前から(続く)
mae kara (tsudzuku)
From back then (continued)
揺るがぬ想い
yuruganu omoi
My feelings are unwavering
ここからまた始まりゆく
koko kara mata hajimari yuku
It will start again from here,
新しい物語
atarashī monogatari
with a new story
瞼を(瞼を)
mabuta wo (mabuta wo)
If I close (if I close)
閉じれば(清か)
tojireba (sayaka)
My eyelids (so fresh)
風に凛、と響いた
kaze ni rin to hibiita
It echoed in the wind
遠きに別れ
tōki ni wakare
Farewell in the distance
幾年重ねても
ikutose kasanete mo
No matter how many years
魂に抱かれた
tamashī ni daka reta
It was embraced by the soul,
記憶は根せない
kioku wa asenai
The memory never fades
廻る時代と(現の世も
meguru toki to (utsutsu no yo mo)
As the times go around (so does the present world)
変わらない空(あやかしも)
kawaranai sora (ayakashi mo)
The sky doesn’t change (so does the ayakashi)
見上げては(見上げては)
miagete wa (miagete wa)
When I looked up (when I looked up)
描いてた(描いてた)
egaiteta (egaiteta)
I pictured, (I pictured)
君 訪れる日を
kimi otozureru hi o
The day when you came to visit
彼方より結ばれし
kanata yori musuba reshi
Connected by far in the distance
縁をかたき絆へと
enishi wo kataki kizuna e to
Strike your fate and becomes a bond
千年(千年)
sen'nen (sen'nen)
A thousand years (a thousand years)
前より(もっと)
mae yori (motto)
Than before (I’ll be more)
確かになれ
tashika ni nare
And more certain
大きなうねりのように
Ōkina uneri no yō ni
Just like a big swell,
去ってはまた来る命の
satte wa mata kuru inochi no
Life that leaves and comes again
利那の(利那の)
setsuna no (setsuna no)
The moments are (the moments are)
数だけ(煌り)
kazu dake (kirari)
Just a number (glittery)
輝きがあるだろう
kagayaki ga aru darou
There will be shine, right?
風に凛、と響いた
kaze ni rin to hibiita
It echoed in the wind
鈴の歌声に導かれて
suzu no oto ni michibika rete
Guided by the sounds of the bell
あの日の(忘れぬ)
ano hi no (wasurenu)
That day, (unforgettable)
約束(言葉)
yakusoku (kotoba)
Promised (words)
さあ果たそう
sā hatasou
Let’s fulfill it
今一度結び合う
ima ichido musubi au
Now we’re tied together once again
縁はつよき絆へと
enishi wa tsuyoki kizuna e to
The fate becomes a strong bond
千年(千年)
sen'nen (sen'nen)
A thousand years (a thousand years)
前から(今も)
mae kara (ima mo)
From back then (even now)
続く想い 胸に
tsudzuku omoi mune ni
This feeling continued in my heart
君に逢いにゆこう
kimi ni ai ni yukou
I’ll go to where you are
source : ayakashi-roman......
I do not own the music
All the music belongs to the original artist/creator.