才 (cai) as an adverb and a verb in Chinese - Chinese Grammar Simplified

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лют 2023
  • 0:44 Three meanings of 才 as an adverb.
    1:12 As "actually"
    2:40 As "finally"
    4:17 As "merely"
    5:12 才 as a verb.
    If you like the video and wish to see more, you can support me on Patreon:
    / chinesegrammarsimplified
    You can also join as a member to get access to more learning perks:
    / @chinesegrammarsimplified
    The answers to the video questions are posted here:
    www.twincitieschinesetutor.us...
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    All content is written and produced by Luke Wang with www.TwinCitiesChineseTutor.US
    (Atop Learning Inc.)
    Co-producer & Art Design: Qianfei Zhou
    Script Editor: Gretchen V.-W
    Please visit my website and contact me if you are looking for high-quality customized private Chinese lessons.

КОМЕНТАРІ • 21

  • @wsudance85
    @wsudance85 Рік тому +5

    As a fellow teacher and a long-time student, I have to commend you on your masterful explanations. I'm truly impressed by your work and grateful for your channel 🙏🏻

  • @mountaintag
    @mountaintag Рік тому +4

    她八点才看书 = "Only at eight o'clock did she read" (later than expected)
    她才八点就看书 = "It was only eight o'clock, and she was reading" (earlier than expected)
    In both sentences, 才 means something like "only", but the results are entirely the opposite.
    Maybe the thing to note is when 才 is followed by a number, it means "smaller than expected",
    but when 才 is followed by a verb, it overturns an expectation.

  • @jakubdorofiej1052
    @jakubdorofiej1052 Рік тому +1

    我以为别的视频很有用,原来你的才是。🙂👍

  • @justinmike0236
    @justinmike0236 Рік тому

    thank you for this amazing video

  • @holacuba2001
    @holacuba2001 Рік тому +1

    Very clear for HSK 3 student, I understood everything!

  • @monzeradil1699
    @monzeradil1699 Рік тому +1

    Good luck guys keep up the good work

  • @Mevenda1
    @Mevenda1 Рік тому

    Great videos

  • @Nic-xf6or
    @Nic-xf6or 11 місяців тому

    AWESOME explanation. I have been trying to understand the word cai. My teachers only showed me the pattern but unable to explain in English. so of course, I am lost. Thank you again

  • @natalyshastel7093
    @natalyshastel7093 Рік тому

    thanks

  • @ahmedrafi2048
    @ahmedrafi2048 Рік тому

    hello sir, your teaching skill is great, i'm new please tell where to start, i haven't found your serial by serial video

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  Рік тому

      I would have recommend to approach my channel more like using a dictionary. When you have a specific question about a certain grammar pattern, you can do a little search and hopefully, I have a video for you to clarify the concept. I don't have a serial approach for making all my videos. I tend to just jump around and look for topics that's interesting to me or my students. Of course you can follow the playlist I created in my channel for all my UA-cam videos. I can say that my earlier videos are about easier topics than the more recent ones.

    • @ahmedrafi2048
      @ahmedrafi2048 Рік тому

      @@ChineseGrammarSimplified Thank you sir, your video easy to understand, your teaching skill is another level!

  • @takakonobe
    @takakonobe Рік тому

    他非常清楚你需要学习什么才能取得好成绩。你愿意努力学习吗?
    I don't understand the什么 才能 in this sentence. Is it used in this context.
    He is really clear on what you need to learn to get a good grade. Are you willing to study hard?

    • @qianfeizhou8265
      @qianfeizhou8265 Рік тому +1

      Thank you for your question, here, you have already translated 什么 into ‘what’ in your sentence, 才能 here are two characters rather than a noun, 能 is the basic ‘be able to/can’ and 才 here means ‘finally’. So it could be translated more directly as:
      He is very clear on what you need to learn to finally be able to get a good grade…

    • @takakonobe
      @takakonobe Рік тому

      ​@@qianfeizhou8265 谢谢你。🙏

  • @chineseandenglishlanguage
    @chineseandenglishlanguage Рік тому +1

    keep studying Chinese

  • @ashhhh__bb
    @ashhhh__bb 4 місяці тому

    URGENT (FOR AN EXAM)
    laoshi can i say -我今年22。 岁, 但是我的生日
    是12月, 所以我还不到22 岁 , 才21岁 了。
    It would be a BIG help if you can reply
    please this exam is really important
    to me

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  4 місяці тому

      😂 it’s pretty much all correct. Just a punctuation error. You can ask AI to proofread if you have to.

    • @ignitemoment
      @ignitemoment 3 місяці тому

      我的生日*在*12月
      还*没*到22岁 (还不到 is okay, but it's a little bit strange because this event will happen in the future)

  • @anwarulhaqbutt952
    @anwarulhaqbutt952 17 днів тому

    Please speak slowly