Mandarin Chinese spoken 100 years ago

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 693

  • @dukenukem8381
    @dukenukem8381 Місяць тому +451

    0:21今天站在这个镜子前头 - today I stand in front of this lens
    0:24 对于这个, 近代科学发达 - for this is how far science has developed.
    0:27 是很感有兴趣的 - very exciting indeed.
    0:28 同时我希望 - At the same time I hope
    0:31 科学文明的发达 -that the development of science and civilization
    0:33 更增进人类的幸福- will further enhance human happiness.
    0:37 您诸位好啊- Hello everyone!
    0:40 我想您诸位不懂中国话 - I presume you all dont understand Chinese
    0:41 所以我现在要说英国话 - so I'm going to speak English from now on.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +16

      Much obliged.👍

    • @dukenukem8381
      @dukenukem8381 Місяць тому +3

      @@elchuro You are welcome. can you pin my comment ?

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +4

      @@dukenukem8381 Consider it done.
      And sorry about this, it's my bad.
      I'm a rookie on UA-cam.

    • @dukenukem8381
      @dukenukem8381 Місяць тому +7

      @@elchuro Thank you! I just wanted people to see the translation.

    • @whyyes6429
      @whyyes6429 Місяць тому +6

      Thanks! I give you sloppy toppy now!

  • @ChooZhiLiChs
    @ChooZhiLiChs 2 місяці тому +8357

    "a very famous Beijinger"? That man with glasses was the last emperor of the Qing Dynasty.
    Edit: Never thought I would get thousands of likes for pointing out facts.

    • @fernr9496
      @fernr9496 2 місяці тому +724

      Yup, definitely famous then

    • @a-ramenartist9734
      @a-ramenartist9734 2 місяці тому +72

      Lmao

    • @dolsopolar
      @dolsopolar 2 місяці тому +639

      so he is in fact, a very famous beijinger.

    • @JogetUrzikstan
      @JogetUrzikstan 2 місяці тому +46

      because he was dethroned

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +341

      Let's add a lot of "the most" before "famous". lol.

  • @insulindianmarechale
    @insulindianmarechale 2 місяці тому +4812

    isnt that the literal last emperor of china lmao

    • @shukshinite
      @shukshinite 2 місяці тому +18

      New video when

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +179

      You've got a good eye, buddy.

    • @DahMagicks
      @DahMagicks 2 місяці тому +66

      Well he did say "his Majesty" after all

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +25

      @@DahMagicks Light flies fast than sound. lol

    • @DahMagicks
      @DahMagicks 2 місяці тому +9

      @elchuro a scientifically correct statement

  • @iamsheep
    @iamsheep 2 місяці тому +2540

    Isn't that Puyi? He's the last emperor of China...

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +86

      Good eye

    • @treesfallshort1650
      @treesfallshort1650 Місяць тому +55

      seems china got a new one

    • @iamsheep
      @iamsheep Місяць тому

      @@treesfallshort1650 seems like you're retarded

    • @ffpr1
      @ffpr1 Місяць тому +34

      No Xi is😂

    • @warcrimeconnoisseur5238
      @warcrimeconnoisseur5238 Місяць тому +36

      ​@@treesfallshort1650That's not how emperors work

  • @joshuasims5421
    @joshuasims5421 Місяць тому +1399

    Since Puyi was deposed in 1912, and was living at this time as a private citizen, I guess he really was just a Really Famous Beijinger!

    • @TheAlrightyOne
      @TheAlrightyOne Місяць тому +66

      Definitely not living as a private citizen when this was filmed. He was living under virtual house arrest in the Japanese puppet state of Manchukuo, which he "led", at least officially.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +67

      @@TheAlrightyOne Yeah. Strictly speaking, he wasn’t an ordinary citizen until 1924. Although he was dethroned in 1912, he continued to live in the Forbidden City until 1924. Well, still be fed.

    • @vladimirlenin462
      @vladimirlenin462 Місяць тому +23

      @@TheAlrightyOne Not yet. The Japanese had not yet captured Manchuria yet during the Mukden Incident. That happened in 1931. This recording is from 1929.

    • @dr.winstonsmith
      @dr.winstonsmith Місяць тому +10

      @@TheAlrightyOneYou’re two years too early. No Manchukuo until 1931.

    • @Xnothen
      @Xnothen Місяць тому +2

      Must have felt surreal, knowing that the legacy of monarchy which reaches further back than even the written history of China itself ends with you.

  • @dasklo-rr
    @dasklo-rr 2 місяці тому +1448

    wow her english is so good and that accent is just fancy!

    • @Space_Settlement_Project
      @Space_Settlement_Project 2 місяці тому +197

      100 years ago, I think her teacher was a British.

    • @zhangwhack
      @zhangwhack 2 місяці тому +24

      he got a british teacher, not a very smart one tho

    • @PanikStudios
      @PanikStudios 2 місяці тому +59

      Too bad her prediction about world peace was really off mark…

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +76

      @@PanikStudios Maybe not, have faith, buddy.

    • @yoshihammerbro435
      @yoshihammerbro435 2 місяці тому

      Why were there so many unintelligent British during this time 😢

  • @_JamesMaybe_
    @_JamesMaybe_ Місяць тому +429

    0:46 Whoa! As a British person I can quite rightly say she sounds British. I'm willing to bet she was educated by the British.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +94

      Her English teacher was from England.

    • @Runrunshaw100
      @Runrunshaw100 Місяць тому +15

      She married an Englishman

    • @fruit4423
      @fruit4423 Місяць тому +29

      Even her Mandarin Sounds British

    • @patavinity1262
      @patavinity1262 Місяць тому +2

      No, she sounds Chinese. What are you talking about?

    • @jlnho1
      @jlnho1 Місяць тому +1

      She's mixed iirc

  • @CIWise
    @CIWise Місяць тому +283

    It seems one additional discrepancy in the emperor's speech was missed: he pronounced "的" as a 輕聲 "地" (which incidentally, is the character's original pronunciation when it's not functioning as a particle). This is not done in modern Mandarin but still exists in dialects from Shandong, Anhui, etc. You also hear it in traditional Mandarin songs like, "請把我的(di)歌, 帶迴你的(di)家." I must say I'm surprised: I looked, but I didn't see anyone in the comments who caught it, and it's clear as day.
    And, I just want to mention that hearing the lady use 諸位 as opposed to 各位 was refreshing: something a bit more refined. You don't hear it as much today.

    • @beangobernador
      @beangobernador Місяць тому +11

      I never realized some dialects pronounced it like that, I just filter it out and it sounds normal to me

    • @user-jk5um1om8l
      @user-jk5um1om8l Місяць тому +2

      Any semantic difference between zhuwei and gewei? “Zhu” seems more collective, the several as opposed to “each” individual in gewei … or is that nuance lost?

    • @3dxspx703
      @3dxspx703 Місяць тому

      Ffs not everyone knows ancient not modern Mandarin. Lmao

    • @user-jk5um1om8l
      @user-jk5um1om8l Місяць тому +3

      There’s a scene in Kung Fu Hustle where the onion farmer punches Stephen Chow in the gut, causing him to throw up blood. He asks her what she does. She says “俺是耕田的,” pronouncing it in much the same way (di/deh). 🤣

    • @CIWise
      @CIWise Місяць тому +2

      @@user-jk5um1om8l Exactly. Through the language, they're portraying her as a caricature of an inland, "middle country" peasant (俺 and 的 [dí]).
      ua-cam.com/video/dW6u6O1qq_Q/v-deo.html
      This is a video I just found by a linguist making a presentation of some of the phonetic features of pre-Putonghua, Nationalist-era Pekingese, even attempting to re-creating the accent in his own speech. He himself is a contemporary Pekingese, so the accent sounds effected: not as natural as Pu-yi's (also, it comes across as more colloquial than the Emperor's noble register); but it is interesting to hear none the less. And he pronounces 的 almost exactly the same.

  • @erifuUu
    @erifuUu 2 місяці тому +628

    the woman is Lizzie Yu Der Ling a lady-in-waiting of Dowager Cixi

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +23

      According to the annotations of the original video, this lady is a princess. I think it makes sense. because, in China 100 years ago, someone with such attire and demeanor definitely wouldn’t be an ordinary person.

    • @lan6139
      @lan6139 2 місяці тому +81

      @@elchuro she wasn't an actual princess, she was just a lady in waiting for Cixi. She claimed to be a princess for clout when interacting with the Western world

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +14

      @@lan6139 Thanks buddy, great information for me.

    • @bambooex
      @bambooex Місяць тому

      @@lan6139 omg imagine if she had tiktok in 1930. max clout

    • @blenderpain8249
      @blenderpain8249 Місяць тому +12

      @@lan6139 There's no equivalent because the term princess is only understood in western terms. For manchurians, the term 'gege' is used for many ladies. Aristocratic unmarried girls are considered 'gege'. And at times, even second or mistresses are called 'gege'. Only the emperor's daughters are considered 'gong zhu', a term that literally translates to mistress of a palace.

  • @rasnauf
    @rasnauf Місяць тому +60

    "Peace on earth and good will towards men can only be accomplished-"
    This is why we still have war, they didn't let her finish the thought

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +2

      cute, buddy. lol

    • @numbernine5044
      @numbernine5044 Місяць тому +1

      Aliens visiting Earth will be like "she knew."

    • @raemenjay
      @raemenjay 7 годин тому

      Cut the video at the best part

  • @奶路牛
    @奶路牛 2 місяці тому +895

    the lady speaks perfect English but accented mandarin is really an interesting contrast

    • @PugiPugi-fc7wd
      @PugiPugi-fc7wd Місяць тому +71

      Definitely, I am not familiar with her mandarin accent, not sure which province is that accent from.
      But to me it sounds very close to the laowai accent and made me giggled.

    • @xingchen19willwork
      @xingchen19willwork Місяць тому +50

      @@PugiPugi-fc7wd she has foreigner's accent

    • @rpg2428
      @rpg2428 Місяць тому +9

      @@PugiPugi-fc7wd Manchurian

    • @PugiPugi-fc7wd
      @PugiPugi-fc7wd Місяць тому +9

      @@rpg2428 Puyi was also a Manchurian, but he didn't have such accent.

    • @睿-u8y
      @睿-u8y Місяць тому

      Old Forbidden City accent.A century ago, Manchu had few native speakers@@rpg2428

  • @hardadouzakariae9540
    @hardadouzakariae9540 2 місяці тому +246

    When the emperor become the most famous in his capital:

    • @King_gurgler
      @King_gurgler Місяць тому +2

      No way

    • @Karry-v4g
      @Karry-v4g Місяць тому

      Wwoowww couldn't believe that

    • @jonathanpotato4574
      @jonathanpotato4574 Місяць тому

      He was charged to visit Forbidden City after 1949😂

    • @hardadouzakariae9540
      @hardadouzakariae9540 Місяць тому

      @@jonathanpotato4574
      Yes I know his story. But what I find it more interesting is that one of the descendants of the Qing Dynasty is now memeber of the communist party.
      Anyway, they should be grateful, they were not killed like the Romanovs of Russia or just like those ancient Chinese emperor.

    • @hardadouzakariae9540
      @hardadouzakariae9540 Місяць тому

      ​@@jonathanpotato4574
      Yes I know his story, he should be grateful he was not killed like those ancient emperors of China, or just like his neighbor the Tsar of Russia

  • @videogameplayerperson825
    @videogameplayerperson825 Місяць тому +388

    "A real desire to do away with war is being manifested"
    "Recorded in 1930"
    😬

    • @elitealice
      @elitealice Місяць тому

      I mean she’s right tho, the League of Nations was created after WW1 and there were global institutions being created to deter it. Putting all the blame for ww1 on Germany didn’t help tho. Led to the rise of fascism.

    • @user-jk5um1om8l
      @user-jk5um1om8l Місяць тому +8

      Then as now, the desire to do away with war reduced to appeasement, which led to more war.

    • @EbonySaints
      @EbonySaints Місяць тому +6

      ​@@user-jk5um1om8lChina was still in the middle of the Warlord era at this point. Japan was just the oishii war crimes on top of the brutal plundering.

    • @TheWorldsStage
      @TheWorldsStage Місяць тому +6

      People commenting in 2129: "They thought WWII was bad? That was nothing compared to what happened in WWIII. 😂😂😢😂😢😢😢"
      I'm assuming they still use emojis

    • @samiamagaimagain
      @samiamagaimagain Місяць тому

      ​@@EbonySaintsDon't forget China's civil war immediately following WW2 and then all the horrors the communists brought to China after their victory. What a time to live in China.

  • @pancitogameplay
    @pancitogameplay Місяць тому +93

    I was so confused looking at Puyi being referred to as “A Beijinger” until I read the comments lol

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +4

      Then, a Beijinger. lol

    • @pancitogameplay
      @pancitogameplay Місяць тому +27

      @ yeah, it’s just kinda weird because it’s like referring to Donald Trump as “A Newyorker”.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +4

      @@pancitogameplay He is a Newyorker, buddy. lol

    • @pancitogameplay
      @pancitogameplay Місяць тому +1

      @@elchuro yeah I know…

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      @@pancitogameplay lol

  • @穆宇穹
    @穆宇穹 Місяць тому +84

    The former, i.e., the last emperor 溥儀Puyi sounds with standard Beijing folk accent nowadays.
    The later, i.e., 「裕德齡,Yu De-Ling,Elisabeth Antoinette White,Lizzie Yu」 sounds with southern Mandarin accents, and this is reasonable because her grew up in 「湖北省,Hubei province」 which are native 「西南官話,Southwestern Mandarin」、「江淮官話,Lower Yangtze Mandarin」 locations.
    感「有」興趣 sounds more formal, literary, and elegant. This usage is not removed but not common in daily life conversation. The following expressions are also acceptable.
    感興趣、感到興趣、有興趣、有著興趣

    • @ppppanacea4996
      @ppppanacea4996 Місяць тому +1

      Yu Deling's Mandarin sounds to have nothing to do with southern accents and the series of ~官话 are indeed considered northern dialects. Also, never heard of "感到兴趣" and I highly doubt that it doesn't even make sense in terms of grammar because "感到" is basically followed by adjectives while "兴趣" is a noun

    • @穆宇穹
      @穆宇穹 Місяць тому +2

      @@ppppanacea4996 I think you misunderstand my opinions.
      1. 「裕德齡,Yu De-Ling」 was from 湖北 武昌 (Hubei province, Wuchang), that is nowadays Wuhan. The Mandarin languages there are 「西南官話,Southwestern Mandarin」. Saying Mandarin languages are just northern dialects is a oversimplified stereotype. Those area also affected by 「江淮官話,Lower Yangtze Mandarin」 which retains checked tone, and you can heard the phonetical affection from Lower Yangtze Mandarin and Wu Chinese languages to the accent of Yu De-Ling.
      2. 感到興趣/感到兴趣 is ok to me, though you are partly correct. However, recall that there is no rigid restriction of the "word class" in Chinese languages, that is, a vocabulary can be adjective, verb, noun, etc. freely. Here is an example 「假舟楫者,非能水也」, can you just say "水" is a noun here?
      I think "感到有趣" may be more acceptable for you. However, you can just think about what is the word class of "有趣"? Is "有趣" a adjective, or is it a noun? What if I modify it to a more westernised Chinese form "感到有趣的" or "感到是有趣的", these two expressions sound redundant to me. The extra "的" indicates "有趣的" is a adjective, and the extra "是" works just like English "is".
      Let us compare "興趣" and "有趣", you can actually find that "興" and "有" play similar works.
      From 「《大宋重修廣韻》,Great Song revised and expanded rhymes」: 「興,盛也舉也善也說文曰起也」

  • @VendingChairConsumeTelevision
    @VendingChairConsumeTelevision 10 днів тому +4

    0:20 镜子 is usually refered to mirror so nowadays people would usually say 镜头(lens)前(front)instead of 镜头前

  • @bembs0256
    @bembs0256 2 місяці тому +66

    Any idea why modern Mandarin speakers removed 有 (yǒu) nowadays? 🤔

    • @someyetiwithinternetaccess1253
      @someyetiwithinternetaccess1253 2 місяці тому +55

      I guess the language just evolved to become simpler over time, especially because you can still convey the same meaning with or without it. You can see examples like this in English as well

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +7

      I’m wondering as well.

    • @xingchen19willwork
      @xingchen19willwork 2 місяці тому +22

      没有啊?
      哪里传来的消息?

    • @Fhsjajwvhqajdbwh
      @Fhsjajwvhqajdbwh 2 місяці тому +6

      What are you talking about

    • @Half_soda_half_milk
      @Half_soda_half_milk 2 місяці тому +19

      that “有”in“感有兴趣” might descended into the lexical level. It can be still found in constructions like “挂有”,“备有”,but is surely much more limited than the 1900s. While for all of those V有 constructions that are still in use now, they are highly interchangeable with V着。Maybe it is another piece of evidence on the phase complement like 放好/读完/满上’s grammaticalization path

  • @andrewwong2377
    @andrewwong2377 Місяць тому +17

    The man is Puyi, the last emperor of the Qing dynasty. The woman in the second clip introduces herself in her memoir as "Princess Der Ling," but in reality, she was an attendant and translator for Empress Dowager Cixi. She's half Han Chinese and half French. Her father served as an officer and later became a diplomat for the Qing government, while her mother was French. Der Ling eventually moved to the United States, where she wrote a memoir about her life around Cixi and her perspectives on Qing politics.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Professional and admirable.

    • @minhhantran8447
      @minhhantran8447 Місяць тому

      Sorry for asking it now, but do you know the name of the book? If you have read it by any chance, is it a good read? Thanks

  • @spaideman7043
    @spaideman7043 Місяць тому +6

    wow Chinese's english pronunciation is already accurate 100 years ago

  • @mike10240
    @mike10240 Місяць тому +32

    "Peace on earth and goodwill toward man can only be accomplished-"
    Guess we're not finding out how to get peace on earth 😔

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Let's try harder.

  • @NoobieSnake
    @NoobieSnake Місяць тому +5

    As a Chinese person whose English is my second language, I am very impressed by her English, especially that of the culture 100 years ago. Not only her accent, but her ability to use words like “tremendous, readjustments, mankind, and desire”, etc. Those were definitely not basic words when my friends and I used to learn English. Although she does seem like she’s reading off a script, but nevertheless it was very impressive.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +2

      Based on the "decoding" in the comments, it seems this lady has quite an extraordinary background. So it's no surprise she can speak a foreign language so well. lol

    • @clementpoon120
      @clementpoon120 18 днів тому

      she sounds very similar to the queen

  • @MissesWitch
    @MissesWitch 27 днів тому

    it's nice it's been preserved so well, English has changed so much!

  • @tinypenguinhk
    @tinypenguinhk 2 місяці тому +25

    “a very famous beijinger” i mean ur not wrong

  • @joshcollins9125
    @joshcollins9125 Місяць тому +4

    That’s amazing! Now I know that I wouldn’t have been able to understand mandarin in those times either!

  • @Ჽan
    @Ჽan 6 днів тому +2

    Northern Chinese speaks the most accurate standard mandarin dialect

  • @donseavey3704
    @donseavey3704 Місяць тому +2

    The guy on the left literally has his own movie

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +2

      I have watched that movie. In fact, the life of the emperor depicted in the movie is much much better than that of the emperor in the real world.

  • @adropintheocean6282
    @adropintheocean6282 Місяць тому +5

    for some reason, i love the fact that youtube thought i, someone who doesn't speak a syllable of mandarin, would enjoy this video.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      UA-cam got it right, or wrong? lol

    • @adropintheocean6282
      @adropintheocean6282 Місяць тому

      @@elchuro right, surprisingly, lol

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      @@adropintheocean6282 Then, enjoy. A brand new start, perhaps.lol

  • @Flw-uv2md
    @Flw-uv2md Місяць тому +1

    The "有" is added to make the sentence sounds more formal, I used to do it a lot in my Chinese writing to meet the word requirement ;p

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Got it.👍

    • @MamangHotler
      @MamangHotler Місяць тому

      Sorry i dont get it, how can that word makes sound formal?
      Can u explain it like im a 5 yo? Im dumb and never learn chinese

    • @Flw-uv2md
      @Flw-uv2md Місяць тому +1

      ​@@MamangHotler
      Okay little boy let mommy break it down for you :3
      In chinese a lot of words are formed by 2 characters, especially the formal words.
      For example, "進食" has a more similar tone with "consume", while "食" is more casual, like "eat"
      In the video's case, you can comprehend it as an upgrade from "I have interest" to "I process a high degree of interest"
      (i dont care if my wording is correct, I have no respect for English anyway😤)
      so once again in the video, the emperor extended the ”感” into ”感有” , so he can sound formal by using 2-character words.
      ps: (actually a more suitable and commonly used word nowadays is “具有“)
      For the good boy who finish reading my reply, I just want to say that mommy is proud of you 🥰

    • @MamangHotler
      @MamangHotler Місяць тому

      @@Flw-uv2md ah i see, so chinese writing is hella easy in terms of making it sound formal .
      thanks mommy, i undrerstand now ❤️
      I will use that character to chat with my chinese friend now, hehe.

  • @ArmyK9
    @ArmyK9 Місяць тому +1

    That is amazing, I can understand almost everything they say! 😀

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Yeah, so can I. lol

  • @shun2240
    @shun2240 Місяць тому +1

    I can understand everything he says, interesting how little language changes

  • @MrTangoIsHere
    @MrTangoIsHere Місяць тому +1

    It took me a minute to realise the man in glasses was puyi

  • @cathdan
    @cathdan 4 дні тому +1

    Is amazing how the world have advanced in just this recent 100 years, imagine he can have the power to kill anyone than compared to now.

  • @solanumtuberosa
    @solanumtuberosa Місяць тому +17

    We will never learn how peace on earth and goodwill towards men be accomplished

    • @mirallstrencats8018
      @mirallstrencats8018 Місяць тому +1

      good

    • @LetterSignedBy51SpiesWasA-Coup
      @LetterSignedBy51SpiesWasA-Coup Місяць тому

      …by turning away from war mongers and electing Donald Trump.

    • @solanumtuberosa
      @solanumtuberosa Місяць тому +4

      @@LetterSignedBy51SpiesWasA-Coup the earth is bigger than usa

    • @onri_
      @onri_ Місяць тому +1

      @@solanumtuberosa Usa does dabble is a spot of war literally everywhere however.

  • @NoCommentForAWhile
    @NoCommentForAWhile 8 днів тому +2

    Makes me think both my own Mandarin and English are more or less upstate New York accent

    • @elchuro
      @elchuro  8 днів тому

      I like the northern US accent, very different from the southern ones.

  • @mastersonogashira1796
    @mastersonogashira1796 24 дні тому

    Famous is such an understatement

    • @elchuro
      @elchuro  23 дні тому

      “the most” famous, then. lol

  • @yabbamita
    @yabbamita 2 місяці тому +5

    0:36 To me (Chinese), her accent doesn't sound like a typical Beijing accent today. Also, she uses zhong1guo2hua4 (China language) and ying1guo2hua4 (England language) but Beijingers would certainly not use those words but instead pu3tong1hua4 (ordinary language) and ying1wen2 (English).
    Also, the way emperor man says the possessive 'de' sounds different. You should get a few Beijingers to watch and comment on this.

    • @BBarNavi
      @BBarNavi 2 місяці тому +9

      "putonghua" was coined by the prc so that's already an anachronistic projection

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +3

      The issue with terms “中国话” and “英国话” does fit reality sometimes, because that's just how I speak. I'm from Tianjin.😂

    • @zijian219
      @zijian219 2 місяці тому +3

      Some people still use + 话 to refer to that country’s language.
      As for his pronunciation of 的, go into google translate and listen to how it pronounces ”目的地” (destination).
      I’m guessing you’re probably a Malaysian or singaporean

    • @yabbamita
      @yabbamita 2 місяці тому +1

      @zijian219 he pronounced it like deh rather than di

    • @zijian219
      @zijian219 2 місяці тому +1

      @@yabbamita there were 4 instances of 的. Only the 3rd one didn’t sound like “di”. If you heard anything other than “di” in the other 3 instances then please listen harder. But alas, my point is that there are many words with varied pronunciations

  • @lorenzopeiyang6934
    @lorenzopeiyang6934 Місяць тому +1

    He is just nervous then misspeak a word

  • @drift7770
    @drift7770 12 днів тому +1

    Definiterly seen this video many times in the past and I can confirm he sounds almost exactly as us, I was originally from Beijing.

    • @elchuro
      @elchuro  12 днів тому

      That's exactly what my friends told me. Yes, friends from Beijing.

  • @theblaze2294
    @theblaze2294 Місяць тому +1

    Damn she is so good at english

  • @nowgoawayanddosomethinggoo8978
    @nowgoawayanddosomethinggoo8978 3 дні тому +1

    Haven't seen this gentleman since he and some friends went to open up an ancient chest...

    • @elchuro
      @elchuro  3 дні тому

      "Now Go Away And Do Something...."
      What a long name👍

  • @letsgoletsgoletsgoletsgoletsgo
    @letsgoletsgoletsgoletsgoletsgo Місяць тому

    I could understand him very well

  • @ivane1168
    @ivane1168 7 днів тому +1

    I'm not Chinese but clearly recognize the putonghua phonemes to me the modern putonghua is very close to 100 years old one. Today officials speak with a bit more affectation style, kind of for TV/Radio, not so simple. I'll ask my Chinese wife about that too.

  • @featherzynn
    @featherzynn Місяць тому +1

    Wow history really amazed me

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      It's only 1 century old.
      We've got 10 centuries old ones, want to take a try?

  • @snowdog03
    @snowdog03 Місяць тому +2

    Peking street interview with a local.

  • @GQD538
    @GQD538 Місяць тому +1

    他們的腔調聽起來是發自內心的,希望有好運降臨人間

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      They do, and it will do.

    • @GQD538
      @GQD538 Місяць тому +1

      @@elchuro
      Devil used to live in Wall Street 😔

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      @@GQD538 I prefer "figurehead of devils" and "have been living....."

  • @cle4tle
    @cle4tle Місяць тому +1

    Sounds so similar to how older generations talk, kinda like a mix of dialects into mandarin

  • @poketopa1234
    @poketopa1234 Місяць тому +11

    She was going to tell us the secret to world peace!

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Then stopped

  • @Hoo88846
    @Hoo88846 Місяць тому +2

    Last Emperor of China Puyi and Princess Der Ling, a lady-in-waiting and translator for Dowager Cixi.

  • @Seth_Plessur
    @Seth_Plessur Місяць тому

    Love him or hate him, he spoke straight fax

  • @CaptainGrimes1
    @CaptainGrimes1 Місяць тому

    5 years before he was living in the forbidden city...

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      This is life, buddy.

  • @BigTankDriver101
    @BigTankDriver101 Місяць тому +1

    “您吃了您nei, 没吃的话跟我这儿吃点儿;整两盅儿?“

  • @Weeping-Angel
    @Weeping-Angel 8 днів тому +2

    He is indeed a very famous Beijinger. It’s almost an understatement 😂

  • @tsukoninP
    @tsukoninP 2 місяці тому +30

    I felt like the accent of those people sounds oddly closer to modern Taiwanese Mandarin than the modern Mainland one.

    • @kowaihana
      @kowaihana 2 місяці тому +2

      🔥🔥📗📘

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +9

      You've got good ear, buddy.

    • @graphemelucid8407
      @graphemelucid8407 2 місяці тому +8

      not really, heavy beijing accent nonetheless, I'm at native level.

    • @rosetyong
      @rosetyong 2 місяці тому +2

      because the Taiwanese accent has an influence from the Beijing dialect

    • @zijian219
      @zijian219 2 місяці тому +3

      Erm no? If anything Taiwanese people hate sounding like a mainlander. It’s pretty common knowledge their accent is closer to the fujian region

  • @Preston241
    @Preston241 Місяць тому

    I would imagine tonal languages like mandarin don’t experience as drastic changes as non-tonal languages like English. If a slightly different tone changes the meaning drastically there isn’t really any room for accents. Just a guess though.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      a reasonable guess then👍

  • @stefanyheller6948
    @stefanyheller6948 29 днів тому

    Thanks for this cool video 😁, all that’s left to do is advertise it

    • @elchuro
      @elchuro  28 днів тому

      Thanks buddy, it's my honor. lol

  • @jontan-dt3qv
    @jontan-dt3qv Місяць тому +4

    I like the old style alot,it sounds very authoritative and succinct and firm and distinguished....like hes giving a scientific report or crime investigation documentary
    The new style mandarin tilts the hell out of

  • @terry1989
    @terry1989 22 дні тому +1

    HOW DOES THE CHINESE WOMAN SPEAK ENGLISH SO WELL SHE LITERALLY SOUNDED LIKE SHE WAS BRITISH

    • @elchuro
      @elchuro  21 день тому +1

      Her teacher was from England.

  • @aguspuig6615
    @aguspuig6615 Місяць тому +1

    The start of awkward school project videos

  • @cancer4cure483
    @cancer4cure483 Місяць тому +1

    Ok. To my gwailo ear it sounds very similar to cantonese. I just know, from modern chinese tv-shows, that modern mandarin sounds kinda different from kung-fu language. Correct me if I'm wrong.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      Well, this "gwailo", means that you know how Cantonese is pronounced. I'm a "barlo", by the way. I'm sure the Mandarin is quite different from the Cantonese, and this famous guy with glasses didn't speak Cantonese.

    • @cancer4cure483
      @cancer4cure483 Місяць тому

      @@elchuro I have to explain myself. Mandarin, that I hear in THIS video sounds more like cantonese, not like modern mandarin. I apologize.

    • @cancer4cure483
      @cancer4cure483 Місяць тому

      @@elchuro I'm just curious if mandarin pronunciation changed in the last 100 or so years, thats all.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      @@cancer4cure483 I don’t mean anything else by it, I just wanted to point out that there’s a big difference between Mandarin and Cantonese. Sorry, my bad.
      As for the changes in Mandarin, I wouldn’t say it’s been absolute, but there have indeed been some changes over the past 100 years, including pronunciation and vocabulary. Hmm, it’s just like if I said "How do you do" to my American friends, they’d ask me if my English teacher was Hemingway from 100 years ago, because Americans don’t use that anymore. Or rather, Hemingway’s English pronunciation would always be a bit different from that of modern Americans.
      Sorry again, buddy.

    • @cancer4cure483
      @cancer4cure483 Місяць тому

      @@elchuro thanks a lot, that's actually interesting. Chinese language is very intriguing to me.

  • @shane1948
    @shane1948 2 місяці тому +58

    The lady has a weird accent when speaking chinese. Is it because it's 100 years ago or because she is Manchu?

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +30

      Maybe the way she spoke sounds weird. Her accent is very close to the modern Beijingers.

    • @lan6139
      @lan6139 2 місяці тому +38

      her father was a Han Bannerman, her mother was French, and she was born in Wuchang, growing up in Hubei, then France, and then Japan.

    • @shane1948
      @shane1948 2 місяці тому +15

      ​@@lan6139 Maybe it's the French influence. I definitely hear western influence in her Mandarin compared to the man who sounds like native. Her tones and stress are weird. Sounds like a Londoner who learnt Malaysian Chinese.

    • @Cabbageisavegetable
      @Cabbageisavegetable 2 місяці тому +5

      @@elchuro that's weird because i dont remember beijingers speaking that way. forgive me if i am wrong on this though.

    • @luckyblockyoshi
      @luckyblockyoshi 2 місяці тому +6

      There was a huge diversity in how people spoke until very recently. Spoken language was not unified across China. Listen even to recordings of Mao speaking for example, you would not recognize it as modern Standard Mandarin.

  • @NoCommentForAWhile
    @NoCommentForAWhile 8 днів тому +2

    I think I was recommended this recording because I watched a few videos by ex CCTV journalist 王志安. The impression I got was that the Chinese are rather boring in topic selection and gossipy.

    • @elchuro
      @elchuro  8 днів тому

      There are also many interesting or serious ones, but you need to find them yourself. AI's data analysis and recommendations aren't that thoughtful yet.

    • @NoCommentForAWhile
      @NoCommentForAWhile 7 днів тому

      @elchuro It's been a longstanding theory that the Great Firewall reduces China's soft power influence... It's pretty rare to get recommended Chinese related videos even when I set my IP to Hong Kong... But I get a lot of Japanese recommendations. That wall created a domino effect that UA-cam ignores Chinese stuff. Or maybe the quality of Chinese related stuff is too low in comparison to Chinese numbers... I've long noted that within the wall media. Regardless of the true cause, the effect is the algorithm doesn't favor China.

    • @elchuro
      @elchuro  7 днів тому

      @@NoCommentForAWhile The algorithms are working in more complex ways, and no one can explain them clearly, not even UA-cam's algorithm engineers. This is because they have now completely entrusted some of the manual data analysis and processing to AI models, and the data sources/analysis patterns of these AI models are still not up to the level of a 3-year-old child, so...
      The only way to find videos you're interested in is to "type in" and then "search".

  • @cartilyy
    @cartilyy 23 дні тому +1

    Is that my man Puyi? Wtf ain’t no way I haven’t seen him in a minute

    • @elchuro
      @elchuro  23 дні тому

      Alright, so when’s the last time you and him had a little reunion? lol

    • @cartilyy
      @cartilyy 21 день тому

      @elchuro Ooh I don’t know it was so long ago I think the last time was at Zaitians funeral.

    • @elchuro
      @elchuro  21 день тому

      @cartilyy Wow, heavens above!
      Then, Mr. Methuselah, may I ask two questions?
      1. Puyi was only three years old back then. How did you achieve such temporal-spatial precision to accurately recognize and confirm someone’s appearance across two time points separated by over a century? Was it a demonstration of quantum entanglement? Or perhaps an advanced neural network-based AI reconstruction?
      2. May I inquire about your current chronological age? Somewhere in the range of 150-200 years, as estimated by carbon dating?

    • @NoCommentForAWhile
      @NoCommentForAWhile 8 днів тому +2

      ​@@elchuroPeople like me were the reason Puyi abdicated. Yuan Shikai's kidneys were already close to failure around 1912... My kidneys already failed in my 20s 🤬😡... So yes there was something in common

    • @elchuro
      @elchuro  8 днів тому

      @@NoCommentForAWhile Man, this is making me think, how many wives did you manage to get? LOL

  • @bidoofismyking8962
    @bidoofismyking8962 Місяць тому +2

    mandarin hasn't changed; it's just wiped out everything else

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +3

      Not "wiping out", and it couldn't wipe out anything. You're underestimating the power of Chinese culture, especially the strength of the dialects. In fact, Mandarin is being reshaped by various dialects. Perhaps, I mean maybe, someday, we may find that Mandarin will be drastically different from how it was originally defined and promoted.

    • @JasonG761
      @JasonG761 Місяць тому

      it’s called “Beijinger” in that era, fact is there was no Mandarin before Qing Dynasty ended😂

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      ​@@JasonG761 The term "Mandarin", meaning "official/官话", perhaps a translation issue.
      We may name any of the official forms of Chinese as "Mandarin", I guess.

  • @WalkingWithinNature
    @WalkingWithinNature Місяць тому

    The first guy was dripped out.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Coz he was a very rich man.

  • @jonmikolajewski7167
    @jonmikolajewski7167 Місяць тому

    Wild. I couldn't understand the narrator's language as it was some ancient dialect with which I'm unfamiliar.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      It is an ancient European language, a dialect that is still popular among certain people at a particular location in Europe. Or, you may find speakers of this ancient language around the coordinates longitude -0.6, latitude 51.5.

  • @SYDAirlineEnthusiast
    @SYDAirlineEnthusiast Місяць тому +1

    Correction, this was 95 years ago, not 100 years ago.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Very meticulous. 😁

  • @dinnerdinner660
    @dinnerdinner660 3 дні тому

    Here’s a great fact about the Chinese language: All Chinese characters have their own unique stories and meanings that have been around for 5000+ years. Which is why it is still possible to transcribe cave drawings written by their ancestors into modern Chinese texts because modern Chinese characters are just those very same cave drawings that went through thousands of years of combination and splits but they still maintained the slightest of similarities to their 5000+ years old counterparts. If that’s not cool, idk what is.

  • @ecstaticafter4644
    @ecstaticafter4644 Місяць тому +1

    haha ive heard that before somewhere. crazy

  • @tplord4044
    @tplord4044 Місяць тому +1

    評論區很多人以為口音、用字乃亙古不變,恐怕他們連前幾年的網語也早忘光了

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      不会忘的。

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      不会忘的。

  • @Svyestoslavvx
    @Svyestoslavvx Місяць тому +3

    Not him calling the emperor a famous Beijinger 😭😭

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      You missed the word "very". lol

  • @axemuth1757
    @axemuth1757 9 днів тому +1

    I hate how british really treat themselves as superiors the way the guy hust casually demanded the LAST EMPEROR of the QING DYNASTY to speak Mandarin.

    • @elchuro
      @elchuro  8 днів тому +1

      1. Unfortunately, the England fellas do indeed consider themselves superiors, as if they were higher class people. While nobody likes such fellas, they manage to carry it off, and they themselves didn’t see anything wrong with it. Simply put, they didn’t feel awkward, so the awkwardness was left to others.
      2. Unfortunately, the last emperor had already been expelled from the Forbidden City by the 1930s. You can still see the imperial dignity in him because he truly was an emperor once, an emperor of the oldest and greatest empire on this planet. However, by then, he had lost any power or authority an emperor should have had. Simply put, at that time, he was just a rich man, a super rich man.

  • @BillNana-v8e
    @BillNana-v8e 2 місяці тому +9

    I mean if you study mandarin for a while you can easily understand what are they saying

    • @alejrandom6592
      @alejrandom6592 Місяць тому +10

      You can also study spanish in order to understand spanish!

    • @tommarnt
      @tommarnt Місяць тому +5

      @@alejrandom6592 Yeah I heard that you have to study french to learn french, isn't that crazy?

  • @gingerbread_GB
    @gingerbread_GB Місяць тому +1

    The spoken Mandarin hasn't changed all that much over the past couple hundred years. The written Chinese changed in the early 1900 from a court language to the common people's language in the interest of literacy.

  • @MhielBautista
    @MhielBautista Місяць тому +1

    A legend in China

  • @tc2334
    @tc2334 24 дні тому +1

    Pretty much sounds the same as today except in most places, 的 sounds a little like a short "duh" instead of the short "dee" like he says it...although in some regions it is still said like that.

  • @dlk3904
    @dlk3904 Місяць тому +1

    The lady said “Ying guo fa” not “Ying Guo hua”. Using “fa” Instead of “hua” is consistent with dialects preserving the old way of speaking such as in Hakkanese

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Well, it is the "hua" or "hwa" that flies into my ear.😂

    • @dlk3904
      @dlk3904 Місяць тому

      @@elchuro i don't understand what you are saying

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      ​@@dlk3904 I mean this lady was saying “Ying Guo hua”, not “Ying guo fa”.lol

  • @ItzChickenYall
    @ItzChickenYall Місяць тому

    Hold up isn’t that Puyi?

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Sharp eye. lol

  • @kerimcanak-tw1ng
    @kerimcanak-tw1ng 2 місяці тому +17

    Who is Puyi?

    • @badiskool9159
      @badiskool9159 2 місяці тому +26

      The last emperor of china

    • @MohamedAlíSeineldín-1933
      @MohamedAlíSeineldín-1933 2 місяці тому +1

      @@badiskool9159 manchuria

    • @leonliang9121
      @leonliang9121 2 місяці тому +9

      No, China. It is an official dynasty, Chinese is an official language, and most people (including within the government) were han chinese.

    • @MohamedAlíSeineldín-1933
      @MohamedAlíSeineldín-1933 2 місяці тому

      @@leonliang9121 k

    • @saccorhytus
      @saccorhytus 2 місяці тому +3

      It would be correct to say either Manchuria or China, as at some point he was emperor of both the Qing Dynasty and Manchukuo. He was also ethnically Manchu but he only knew mandarin I believe

  • @happywhale1786
    @happywhale1786 Місяць тому +1

    The accents we have today are not such swift and ... rural? not only mandarin but also other languages. After WWII, somehow we all chose to speak softly and more ... dramatic. I prefer the old way cuz it is clean like winter morning wind wirh mud taste while now we have sweet but tiring indoor air.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Great minds think alike

  • @William-e7b1u
    @William-e7b1u 7 днів тому

    Bruh this is diplomatic Chinese

  • @alonepioneer
    @alonepioneer Місяць тому +7

    0:42
    I noticed the difference, the girl said 中国话(Chinese) and 英国话(English) whereas modern mandarin, it should be 中文 and 英文

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +2

      Although I'm not a young lad any more, I'm not that old. This is the exact way when I say that it is Chinese or English. lol.

    • @RomanesEuntDomus.
      @RomanesEuntDomus. Місяць тому

      中國話 and 英國話. They didn't use 殘體字 😂

  • @MISCSTUFFS
    @MISCSTUFFS Місяць тому

    Bro, that dude is Puyi, the last Qing emperor. and that woman is princess Der Ling.

  • @qalitifemahasmetarmobej9011
    @qalitifemahasmetarmobej9011 Місяць тому +3

    Anyone here Chinese speaker? Did the language spelling changed over these years???…

    • @islmhhh4987
      @islmhhh4987 Місяць тому +3

      Nope

    • @signalworks
      @signalworks Місяць тому +1

      @@islmhhh4987 Are you serious? The PRC introduced a radically different writing system that simplified a majority of characters, and mandated an official accent and grammar style where previously it was much more localized and diverse throughout the region of China

    • @andrewwong2377
      @andrewwong2377 Місяць тому +4

      @@signalworks Simplified Chinese wasn’t introduced by the PRC, it had already been promoted during the Xuantong era around the same time when Puyi became emperor. The year was 1909. Decades later, the ROC organized efforts to standardize it, and by 1952, the Communists completed drafting the simplified characters they use today. As for spelling, modern Chinese uses "Hanyu Pinyin", a system based on the Latin alphabet. Its roots trace back to Wade-Giles, a romanization system developed by an Englishman, Building on this foundation, linguists during the ROC era collaborated to create the modern pinyin system. Including "Da bai hua" Vernacular chinese was also popularized in the 1910s.

    • @signalworks
      @signalworks Місяць тому +1

      @@andrewwong2377 The modern simplified Chinese is of course influenced by the numerous systems that came before, but I attribute the PRC for standardizing and causing mass adoption. You can see the difference between mainland and Taiwan in present day as an example.

    • @陈天雄-i6w
      @陈天雄-i6w Місяць тому +1

      @@signalworksYou can’t even tell the difference between language and writing system

  • @kylekuzma4566
    @kylekuzma4566 Місяць тому +1

    The woman speak fluent english, which is better than most people in CHINA nowadays.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      She was an American, buddy. lol

  • @muellerhans
    @muellerhans 2 місяці тому

    I'm interested in hearing her opinion about how to accomplish peace.

    • @elchuro
      @elchuro  2 місяці тому +1

      You're probably going to be disappointed, because, in 2024, well, the bloody year.Her opinion is worthless. I'll upload the full footage later.

    • @muellerhans
      @muellerhans 2 місяці тому +1

      @@elchuro Then I may add what I think about her opinion under the video. But whatever she says, I think it would be hard to be as misled as Einstein saying at the Funkausstellung 1930 that broadcast shows humans majorly from the good side (in the context of international understanding)... Well... Thank you for considering uploading the full footage. I'm looking forward to it.

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому +1

      @@muellerhans This is the full version(I've got).ua-cam.com/video/nkHO6TwG7p0/v-deo.htmlsi=aYateE3X81Q74CIQ

  • @TheHidingHider
    @TheHidingHider Місяць тому

    0:47 this is def different from modern mandarin

  • @ye1l0vv
    @ye1l0vv Місяць тому +1

    puyi,the last Chinese emperor

  • @iantoh85
    @iantoh85 Місяць тому

    That’s Puyi, Last Emperor of China.

  • @daviddavidson2357
    @daviddavidson2357 Місяць тому +1

    Beijing is an odd way to say Peking

  • @SMGJohn
    @SMGJohn Місяць тому

    Hey thats Comrade Puyi the only Emperor in history to become die hard Communist.

  • @starf1are505
    @starf1are505 2 місяці тому +16

    As expected she spoke a pan-Atlantic tone

  • @damon614
    @damon614 Місяць тому

    那時候還是繁體字, 真好

  • @kaiserammar2901
    @kaiserammar2901 28 днів тому

    Just to ask because im curious, who was the woman? I know of Puyi and my first thought of the woman was his wife😅 Unless of course Im wrong

    • @elchuro
      @elchuro  28 днів тому

      She was Yu Der-ling, AKA Elisabeth Antoinette White, and Lizzie Yu. She has been identified by folks in the comments.

    • @kaiserammar2901
      @kaiserammar2901 28 днів тому

      @@elchuro Owh! My apologies for the ignorance and thank you for answering too! 😁 Cheers mate!

    • @elchuro
      @elchuro  28 днів тому

      @@kaiserammar2901 Cheers buddy. lol

  • @Alpharius_Dominatus
    @Alpharius_Dominatus Місяць тому

    Margarine Chinese? Whoa

  • @panama-canada
    @panama-canada Місяць тому +2

    Sounds about the same as today’s.

  • @vietlangquoc
    @vietlangquoc Місяць тому

    Is that Pu Yi

  • @RandomUserX99
    @RandomUserX99 Місяць тому +1

    Sounds just like mandarin spoken in Beijing today.

  • @alexshi9320
    @alexshi9320 2 місяці тому +4

    Very easily understandable. It’s quite sad actually I’m pretty young but grew up overseas I can understand old Chinese people but can’t understand when young people talk. They use too much slang.

  • @jabigchad1749
    @jabigchad1749 Місяць тому +1

    So does the English man on the right. The way of speaking English is still the same after a century

    • @elchuro
      @elchuro  Місяць тому

      Yeah, not that far away, for 100 years.

  • @FF-cz8sg
    @FF-cz8sg Місяць тому +1

    第一个是溥仪吗?