I have a lot of 'old fashioned adventure story' type productions on the channel - many of them are likely to entertain you, but there's a series called The Sand Leopard that I recently uploaded. It's an older production, but it's perhaps comparable to The Doomed Oasis in its particular style...
If I was being very unkind,which of course I would not want to be,I could suggest that it was a loss to the intellectual capacity of humanity that he was found
Possibly Hammond Innes joking as you say, though the nickname 'Chuck Berry' would be typical of some British humour appropriating popular culture (there's a 'Flash' Gordon in Len Deighton's novel 'Bomber'). The Jebel Mountains, however, sounds like the kind of redundancy that is pretty routine in English. The most common contemporary example is 'PIN number', but people especially do it when they encounter other languages and you can just imagine the cliche of Europeans pointing at some mountains and saying 'what's that mountain called?' and being told 'Jabal', and then going away thinking 'ah, the Jabal mountains...'. Terry Pratchett joked about this in one of his books with a mountain called 'I Don't Know, Just a Mountain', so perhaps Hammond Innes was doing something similar...
@@MysticalMagpie-wo5fn Thank you for posting. I lived in Qatar for 4 years, teaching mostly Arabic speaking nursing students, travelling to Omansome of the Emirates. & learning some Arabic. It seems pretty clear to me that Innes knew his stuff when it came to the basic geography and peoples of the arabian peninsula and had a reasonable basic "restaurant" understanding of Arabic..Some names were real (Sharjah, where one of my friends taught). This isnt a place where English names hold and "Jebel Mtns" don't exist so it certainly wasnt a name placed by any Europeans. "Allah Akbar" (God is great) is the source of Jebel Akbar.
@@granthurlburt4062 it actually means Greater not great. In Arabic, “Akbar” (أكبر) is the comparative form of the adjective “kabir” (كبير), which means “great” or “big.” Therefore, “Akbar” translates to “greater” or “greatest.” The term is most commonly known from the phrase “Allahu Akbar” (الله أكبر), which means “God is the greatest.” In this context, it is used to express reverence and the supreme greatness of God.
This is a fantastic play with very good actors, adventure, thrilling and exciting. Enjoyed it very much thanks.
I really do like this sort of thing.. it's not complicated, not flashy, just good storytelling.
Bbc should return to this kind of thing
This was broadcast only last year on Radio 4 extra but it would be great if it, and similar, were available on demand all year round!
Originally broadcast in 1984
What a brilliant rollicking drama..I was out there in the desert.. thank you ❤
Really appreciate this story. Top class! Thank you. 😊
All I can add is thank you so much
What better way to end the week
Amazing every minute
First time listener to this type of story content
I have a lot of 'old fashioned adventure story' type productions on the channel - many of them are likely to entertain you, but there's a series called The Sand Leopard that I recently uploaded. It's an older production, but it's perhaps comparable to The Doomed Oasis in its particular style...
Excellent. Thank you for uploading.
thank you magpie
Thanks!
A great way to spend a lazy day....
Lol, who remembes mark 'hatcher' getting lost in the desert 😂
If I was being very unkind,which of course I would not want to be,I could suggest that it was a loss to the intellectual capacity of humanity that he was found
This is TinTin for grown ups
Are you suggesting that Tin Tin *isnt* for grown-ups?
😂 Good one.
A few jokes: Colonel "Chuck Berry"? The "Jebel Mountains"? Jebel is Arabic for Hill or Mountain.
Possibly Hammond Innes joking as you say, though the nickname 'Chuck Berry' would be typical of some British humour appropriating popular culture (there's a 'Flash' Gordon in Len Deighton's novel 'Bomber'). The Jebel Mountains, however, sounds like the kind of redundancy that is pretty routine in English. The most common contemporary example is 'PIN number', but people especially do it when they encounter other languages and you can just imagine the cliche of Europeans pointing at some mountains and saying 'what's that mountain called?' and being told 'Jabal', and then going away thinking 'ah, the Jabal mountains...'. Terry Pratchett joked about this in one of his books with a mountain called 'I Don't Know, Just a Mountain', so perhaps Hammond Innes was doing something similar...
@@MysticalMagpie-wo5fn Thank you for posting. I lived in Qatar for 4 years, teaching mostly Arabic speaking nursing students, travelling to Omansome of the Emirates. & learning some Arabic. It seems pretty clear to me that Innes knew his stuff when it came to the basic geography and peoples of the arabian peninsula and had a reasonable basic "restaurant" understanding of Arabic..Some names were real (Sharjah, where one of my friends taught). This isnt a place where English names hold and "Jebel Mtns" don't exist so it certainly wasnt a name placed by any Europeans. "Allah Akbar" (God is great) is the source of Jebel Akbar.
@@granthurlburt4062 it actually means Greater not great.
In Arabic, “Akbar” (أكبر) is the comparative form of the adjective “kabir” (كبير), which means “great” or “big.” Therefore, “Akbar” translates to “greater” or “greatest.”
The term is most commonly known from the phrase “Allahu Akbar” (الله أكبر), which means “God is the greatest.” In this context, it is used to express reverence and the supreme greatness of God.
@@MysticalMagpie-wo5fn Other examples being Sahara Desert (desert desert); River Avon (river river) and Table Mesa (table table).