10 angielskich słówek, których nie uczą w szkole!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 430

  • @kasiabanasiak2498
    @kasiabanasiak2498 9 років тому +6

    Co za wioska a propo komentarzy o brwiach, To jest filmik o slowkach ang. Bardzo ladny ma akcent angielski, super filmik, w Uk moda na duze brwi, a nie potrzeba sobie wartosci podnosc krytykujac innych nawet nie na temat. Ludzie opanujcie sie !!!! tak na temat to super filmik

  • @Peter0186
    @Peter0186 10 років тому +39

    Nie trzeba znać angielskiego by znać Curry, każdy kto gotuje zna tą przyprawę, bo jest taka znana jak np Chili

    • @JaroszewiczM
      @JaroszewiczM 9 років тому +3

      W Polsce curry kojarzy się z przyprawą a tak naprawdę curry to całe danie... najczęściej mięso lub warzywa w gęstym sosie. W potrawie curry występują natomiast mieszanki przypraw np. Garam Masala.

    • @Peter0186
      @Peter0186 9 років тому +1

      Curry to mieszanka przypraw indyjskich, między innymi kurkumy i pieprzu kajeńskiego, ale ogólnie nazywa się też tak dania które są zrobione na bazie sosu z tymi przyprawami.

    • @vojtasjedyny
      @vojtasjedyny 9 років тому

      Marcin Jaroszewicz I jest jeszcze roślina (bergera koenigii) której liście są wykorzystywane w potrawach kuchni indyjskiej czy ogólnie azjatyckiej.

  • @bonzoshifferman
    @bonzoshifferman 10 років тому +32

    Jezus maria. Jesteś chyba drugą Polką, którą widzę (a raczej słyszę), że ma właściwy angielski akcent. 99% Polaków jestem w stanie rozpoznać po akcencie, a raczej jego braku. A pracuję z ludźmi. Gratuluję dobrego słuchu!

    • @lukasznowak8873
      @lukasznowak8873 10 років тому

      tak tylko z jej akcentem przyjedzie na polnoc i nikt jej nie zrozumie hahaha

    • @bonzoshifferman
      @bonzoshifferman 10 років тому +4

      Na jaką północ? Masz na myśli Szkocję? Ja mieszkam w Szkocji, Mam bardzo podobny akcent do tej pani i nie spotkałem się jeszcze z brakiem zrozumienia ze strony nejtiwów.

    • @lukasznowak8873
      @lukasznowak8873 10 років тому

      polnoc mam na mysli anglie polnocna lincolnshire yorkshire np szkocja swoja droga szkocja i walia to inna sprawa jezeli chodzi o jezyki ...

    • @bonzoshifferman
      @bonzoshifferman 10 років тому

      Języki? Nie nie nie. Akcenty tak, są BARDZO różne i czasem ciężej zrozumieć. Ale JĘZYKA szkockiego nikt nie używa prawie. A angielski priti macz de sejm.

    • @lukasznowak8873
      @lukasznowak8873 10 років тому +1

      wlacz sobie bbc alba i posluchaj szkockiego jezyka ... jedz do walli sa miejsca gdzie dzieci w szkolach ucza sie angielskiego jako dodatkowego jezyka a ich rodzine nawet po angielsku rozmawiac nie potrafia ...akcenty akcentami jezyki jezykami ...

  • @viktoriaandresen2917
    @viktoriaandresen2917 10 років тому +8

    Masz bardzo ładny angielski akcent. Pożyteczny filmik ale kilka z tych wyrazów znałam akurat dobrze choć to prawda, że nie uczą ich w szkole. Trzeba samemu siedzieć żeby dobrze mówić po angielsku.

  • @rosella8806
    @rosella8806 8 років тому +5

    co się wszyscy przyjebali do tych brwi? są piękne.
    co do filmiku - bardzo mi się przydał.
    dzięki wielkie!
    p.s: jesteś zajebista :D

    • @heybitchesitsyaboialex9602
      @heybitchesitsyaboialex9602 8 років тому

      Brwi są straszne D:

    • @rosella8806
      @rosella8806 8 років тому +3

      no tak, bo, jak się bawić to się bawić, brwi wyjebać, kreski wstawić -_-

    • @BlueRexus
      @BlueRexus 8 років тому +1

      +Weronika Symołon Wole takie niz wydarte w zryty sposob.

  • @olive6785
    @olive6785 10 років тому +8

    Ja mieszkam w Liverpoolu i tu nie mówi się czystym angielskim tylko (nie wiem jak to się pisze) skausk. Na dole pisze jak się wymawia te słowa (bo też nie wiem jak się to piszę) i jakie mają znaczenie
    1. Ło = What
    2. Ta = Thank you
    3. Op = Up
    i inne których nie znam.

    • @EwaLewszyk
      @EwaLewszyk  10 років тому

      Scouse. Pozdrawiam.

    • @olive6785
      @olive6785 10 років тому

      Ewa Lewszyk dzięki :)

    • @olive6785
      @olive6785 10 років тому

      ***** najgorzej jest w gimnazjum

    • @olive6785
      @olive6785 10 років тому

      ***** :)

    • @gm6742
      @gm6742 10 років тому +1

      Alice w south-yorkshire gdzie ja mieszkam mowi sie troche podobnie i wydaje mi sie, ze nie TA - Thank you tylko TAL - Thanks a lot powinno byc.

  • @aldonka1668
    @aldonka1668 10 років тому +2

    Byłam troche zaskoczona tym co powiedziałaś o "lad". Mieszkam w UK i w mojej szkole lad mówi się ogólnie na wszystkich chłopaków, nie w negatywnym znaczeniu.

  • @humanNumer1
    @humanNumer1 10 років тому +2

    Lad to po prostu chłopak, nie ma żadnego pejoratywnego znaczenia. Co więcej głównie używany w zwrotach typu 'He's a good LAD'.

  • @Madziulla666
    @Madziulla666 10 років тому +212

    Twoje brwi mnie przerażają.

    • @imqueense
      @imqueense 10 років тому +47

      ja się na nie gapiłam przez cały filmik xd wygląda jak 2 kawałki dywanu przyklejone na czoło xd

    • @Madziulla666
      @Madziulla666 10 років тому +18

      izabela_se Oczywiście, to nie jej wina. A Twój komentarz mi przypomniał, że sama musze zadzwonić do swojej kosmetyczki :D

    • @koklohko
      @koklohko 10 років тому +1

      hahahaaa...^^

    • @AntySyjon
      @AntySyjon 10 років тому +13

      Lynn Ross spokój dziewuchy, to filmik o słówkach angielskich a nie o urodzie, poza tym brwi to jej najmniejszy problem

    • @Madziulla666
      @Madziulla666 10 років тому

      AntySyjon
      Wcale nie najmniejszy, biorąc pod uwagę jak będzie biedna cierpieć. Po drugie...Ty widziałeś/aś datę?

  • @EX-vf6vp
    @EX-vf6vp 9 років тому +3

    nie zgadzam się ze słowem "lad"można go użyć również w pozytywnym znaczeniu, nieraz słyszałem skierowane do mnie "you're good lad"

  • @TheKRZYZAK1410
    @TheKRZYZAK1410 10 років тому

    1. Gonna (I am going to), wanna (I want to), gotta (I got to)
    2. Proper
    3. Kettle, saucepan, pan, whisk, fork, knife
    4. Antics (antiques - antyki: slightly different pronunciation but completely different meaning)
    5. Buzzed(?), bashed(?), flushed, plastered, tanked, tipsy, trolley(?), wasted, pissed ... FRESHERS WEEK(?)
    6. Posh
    7. Gig
    8. Isn't it?
    9. Lad
    10. Curry

  • @powsianka
    @powsianka 11 років тому +78

    mówisz ładniej po angielsku niż po polsku

    • @EwaLewszyk
      @EwaLewszyk  10 років тому

      Wstyd mi, naprawdę, ale staram się!

    • @Agnestani
      @Agnestani 10 років тому

      Ewa Lewszyk
      E tam. Ładny akcent nie jest zły. Zresztą, to nic dziwnego :)

    • @Icivilization
      @Icivilization 9 років тому

      +Ewa Lewszyk Kiedyś na sprawdzianie z angielskiego napisałem "gonna" zamiast "going to", nauczyciel wziął to w kółeczko i obok walnął uśmieszek :D

    • @kriskros6569
      @kriskros6569 9 років тому

      +Icivilization, bo to jest forma z bardzo potocznego języka, niedopuszczalna na sprawdzianach gramatycznych. Chyba, że w jakimś luźnym opowiadaniu z cytatami.

    • @Icivilization
      @Icivilization 9 років тому +1

      Kris Kros Rozumiem.
      Akurat wtedy miałem napisać zdanie "To będzie nasz 3 samochód w ciągu 10 lat".
      Nauczyciel był wyrozumiały i mi to zaliczył :D

  • @kamilszadkowski8864
    @kamilszadkowski8864 10 років тому

    Bardzo fajny filmik, oby tak dalej! W prosty sposób możesz uzupełnić, poprzez swoje doświadczenie, słownik ludzi którzy jeszcze nie mieli szansy wyjechać za granicę. Lubie i subskrybuję... oraz czekam na więcej!

    • @kamilszadkowski8864
      @kamilszadkowski8864 10 років тому

      Bym zapomniał! Wrzuć filmik jak się wspinasz po lampie ;)

  • @dagmaram.2862
    @dagmaram.2862 10 років тому

    Carry... potrawa znana także w polce jeżeli ktoś chodzi do restauracji/baru azjatyckiego "ASIA'HUNG" tam podaja zielone(delikatnie pikantne) oraz czerwone(ostre) curry . jest to potrawa z makaronem lub ryżem, smażonymi wazywami , kurczakiem wołowiną cielęciną lub każdym innym mięsem podawana w sosie carry.

  • @TheNotofrugo
    @TheNotofrugo 10 років тому

    mozesz spisać te wszystkie słowka tutaj?

  • @jacmar44
    @jacmar44 9 років тому +10

    Stęrzenie cebuli I jadu buraczanego w komentarzach osiągneło zenit.

  • @MyDE90
    @MyDE90 10 років тому +9

    Posh people nigdy nie pija wina z pieknej szklanki tylk z kieliszkow do wina. Tylko ludzie z kompleksami smieja sie z posh pod wplywem zazdrosci. Uzywanie slangowego jezyka w stylu 'ye' zamiast 'yes' jest obciachem. Lad to bardziej odpowiednik naszego slowa koles nie koniecznie negatywny.

    • @imqueense
      @imqueense 10 років тому +1

      dokładnie ;) aż widziałam tę "biedę" w jej oczach jak o nich mówiła xd jeszcze śmie gadać, że tacy ludzie nie są normalni?? pociesza się dziewczyna, bo wie, że nigdy nie trafi do wyższej klasy ^_^

    • @maaag13
      @maaag13 10 років тому +4

      izabela_se co zrobila ci ta dziewczyna ze tak bardzo ja hejtujesz?

    • @imqueense
      @imqueense 10 років тому

      Magda a nic mi nie zrobiła, tylko tyle, że wyśmiewa innych i to lepszych od niej ;) bo niby co jest złego w takich osobach? widać, że z zazdrości.

  • @pieprzykowa
    @pieprzykowa 12 років тому

    bardzo pozytywny filmik, który jeszcze stworzyła mega ładna dziewczyna! no i oczywiście przydatne informacje;> oby tak dalej! Trzymaj się!

  • @klaudiamazur884
    @klaudiamazur884 10 років тому +35

    powinnaś dac pisownie tych słowek :)

    • @TheKRZYZAK1410
      @TheKRZYZAK1410 10 років тому +5

      1. Gonna (I am going to), wanna (I want to), gotta (I got to)
      2. Proper
      3. Kettle, saucepan, pan, whisk, fork, knife
      4. Antics (antiques - antyki: slightly different pronunciation but completely different meaning)
      5. Buzzed(?), bashed(?), flushed, plastered, tanked, tipsy, trolley(?), wasted, pissed ... FRESHERS WEEK(?)
      6. Posh
      7. Gig
      8. Isn't it?
      9. Lad
      10. Curry

    • @jakubi10
      @jakubi10 10 років тому

      TheKRZYZAK1410 DZIEKI

    • @CZARNY554
      @CZARNY554 10 років тому +1

      TheKRZYZAK1410
      W ósmym podpunkcie powinno być "In it?"

    • @doritos80
      @doritos80 10 років тому

      CZARNY554 Tak, ,,isn't it?" - poprawna forma, a wiele ludzi mówi potocznie ,,init." :)

    • @CZARNY554
      @CZARNY554 10 років тому

      doritos80
      Masz rację, pisałem ze słuchu i nie chciało mi się sprawdzać :P

  • @ukaszdyla6498
    @ukaszdyla6498 8 років тому

    Konkretnie i krótko i na temat. Brawo!!!
    Przypomniałem sobie piosenkę Queen- fat bottomed girl" Freddie śpiewał I was just a skinny lad" w pierwszej zwrotce. Teraz wiem żeby nie używać tego za każdym razem.

    • @PriHL
      @PriHL 8 років тому

      nie, zupełnie nie bo lad to po prostu facet, więc nie ma się czym martwić.

  • @ZiemniakEnterprise
    @ZiemniakEnterprise 12 років тому

    Dlaczego nie można powiedzieć np. Sorry for my behavior last night?

  • @zcero1
    @zcero1 11 років тому +6

    Ludzie, jakie "yny"?!?!
    Przecież oni mówią "ain't it?", tyle że z typowo brytyjskim akcentem. o.O

    • @zcero1
      @zcero1 11 років тому +4

      ***** isn't it? -> ain't it? -> innit? -> yny? to jest jedno i to samo słowo, tylko wymawiane w specyficzny sposób (w polskim języku również jest mnóstwo tego typu skrótów potocznych, chociażby "jedna, dwana, trzyna..." zamiast 11, 12, 13. Język angielski zmienia się tak samo jak polski i potoczne wyrażenia są od dawna zakorzenione w specyficznych formach wymowy :)
      I w żaden sposób nie był to komentarz obrażający autorkę, bo filmik jest bardzo przyjemny i zabawny. :)

  • @KORBI95
    @KORBI95 11 років тому

    kiedy kolejne filmiki ?

  • @EwaLewszyk
    @EwaLewszyk  12 років тому

    następnym razem tak zrobię!:) a specjalnie dla Ciebie: gonna, wanna, gotta, proper, rzeczy z serii kuchnia raczej nie muszę pisać, antics, sysnonimy słowa drunk znajdziesz jak wpiszesz w google "drunk synonyms", posh, gig, innit, lad, curry.:)

  • @lukasznowak8873
    @lukasznowak8873 10 років тому +5

    wiele rzeczy nie zgodzilbym sie ...Lad np wcale nie jest to jakis typo co idzie na impreze i wyrywa itp ...lad to poprostu chlopak i nie ma snsu dopisywac cudow lol najczesciej slysze slowo lad w polaczeniu ze slowem NICE jak NICE LAD , slowo proper uzywa sie tylko jezeli cos jest quality ewentualnie dla jaj czy dla sarkazmu , antics i concert ok koncert to koncert a gig to gig...gig to cos malego jak np gig w pubie czyli imprezka rather than wielki koncert czy tez impreza , in it poprostu skrot ludzie z nizszych warstw uzywaja tak jak w polsce TA zamiast TAK itp ....a co do Curry to lol sorry ale w polskim liceum bylem o tym wyedukowany :D ja mieszkam od 7 lat w lincolnshire i podoba mi sie tutaj akcent itp kazdy wyluzowany o nic sie nie martwi kazdy anglik popelnia bledy najczesciej slysze was you , you was albo dont he dont she lol jezyk prosty

  • @wolnykoliber2385
    @wolnykoliber2385 10 років тому +1

    Mógłby ktoś wypisać wszystkie słówka w punktach?

  • @manio2908
    @manio2908 10 років тому

    Gdzie jest jakze popularne "Mate" ? :) Ile to ja sie naglowilem co oni mowia.. np. w autobusie kazdy wysiadajac do kierowcy mowil "Cheers mate!". Moze to moja szkola byla nie dorozwinieta, ale nigdy o tych slowkach nie slyszalem..

  • @KemytAsceta16
    @KemytAsceta16 9 років тому +2

    A mogłabyś wypisać te słowa?

  • @paglo1209
    @paglo1209 12 років тому

    very very very good :) and useful! ja też części tych słów nie znałam jak przyjechałam ;)
    jeszcze np. zwrot "you lot" :) A lad to bardzo ogólnie "chłopiec", zależy kto używa, ale bardzo często Anglicy w średnim wieku używają, np "he's just a nice lad" :)
    A antics nie znałam!

  • @mrkilwag
    @mrkilwag 7 років тому

    ode mnie:
    sto lat temu gdy przyjechałem na początku, to wszyscy do mnie gadali "you alright?", co jest po prostu powitaniem, a nie zwróceniem uwagi, że coś masz na kołnierzyku,albo że źle wyglądasz i czy wszystko w porządku
    ta= thanks
    tera= see you later, oba śmiesznie brzmią
    ostatnio zamiast mate, wszyscy do mnie mówią "jo man" czy samo "man" bym uwierzył w ich opowieść
    do "bye now" nie mogę się kompletnie przyzwyczaić, nie bye, ale bye now
    gets on my tits, makes my headding- też popularne, gdy coś ktoś cię wkurza
    jak coś sobie przypomnę, to dopiszę

  • @edwinusia
    @edwinusia 11 років тому

    Wie ktoś może co to za piosenka leci w tle w pierwszych sekundach ;-; ?

  • @EwaLewszyk
    @EwaLewszyk  12 років тому

    myślałam też o tym jak niektórzy używają "well" zamiast "very", w sensie "well good" zamiast "very good" :) dzięki za komentarz i zapraszam na bloga!

  • @000oDiN
    @000oDiN 11 років тому

    1:12 - ty powiedziałas grass? czy glass? bo nie zrozumiałem..

  • @blancyrose2591
    @blancyrose2591 10 років тому

    Co to za piosenka na poczatku? :)

    • @NNkarenPOL
      @NNkarenPOL 10 років тому +1

      london calling -the clash

  • @CrazyKargen
    @CrazyKargen 11 років тому

    dobrze wiedziec :D dzieki , przyda mi sie :3 nagrywaj wiecej, robisz ciekawe filmiki :3

  • @jakubnowakowski3777
    @jakubnowakowski3777 12 років тому

    Nie wiem co prawda gdzie dokładnie mieszkasz na północy ale w west yorkshire 'innyt' jest tak samo nagminnie używane... ale co hrabstwo inne użycie tego samego języka :)

  • @Titanik1177
    @Titanik1177 11 років тому

    Ja miałam "gig" na początku w 1 gimnazjum xD Że się nie nauczyłam na kartkówkę, to napisałam, że to jest igła ;D Po prostu napisałam pierwsze słowo, które kojarzy mi się z "gig" c: Podoba mi się twój akcent :>

  • @zuzannabak3068
    @zuzannabak3068 10 років тому

    A co oznacza "Carry on" , bo nigdzie nie mogę znaleźć tłumaczenia...

    • @ArpeggioVibration
      @ArpeggioVibration 10 років тому

      coś w stylu 'do dzieła'

    • @zuzannabak3068
      @zuzannabak3068 10 років тому

      Dzięki za szybką odpowiedź :**

    • @jarosawmasowski3170
      @jarosawmasowski3170 10 років тому +1

      ArpeggioVibration Nie bardzo odpowiedź Zuzany jest prawdziwa.Carry on mówisz jak chcesz,żeby ktoś kto ma zamiar albo chce przerwać jakieś działanie-żeby to kontynuował.Np. chłopak Ci gra na gitarze i zaczyna przy tym śpiewać...on się lekko peszy na Twój widok i przestaje śpiewać i tylko gra a Ty chcesz zeby spiewał...to wtedy mówisz Carry on.Identycznie jak pracujesz i nie jesteś pewna czy dobrze robisz,ktoś Ci mówi "dobrze Ci idzie,pracuj dalej,dawaj, -- Carry on.

    • @zuzannabak3068
      @zuzannabak3068 10 років тому

      Dzięki za wytłumaczenie :)

  • @JanB56
    @JanB56 9 років тому +4

    Jesteś spoko, a twoje brwi są zajebiste

  • @Dragonthreek
    @Dragonthreek 8 років тому

    Zazdroszcze akcentu. Chcialbym jeszcze dopisac o slowach jak.... dunno (dont know) , now then (how is it going), Las to z polskiego prawie jak,,, laska . Nie uwazam, ze Lad to zle okreslenie, bo w moim odczuciu to inna forma niz mezczyzna... koles , facet ? nie tak dawno temu nauczylem sie tez, ze nie spozywam piwa - beer... a lager ; )

  • @EwaLewszyk
    @EwaLewszyk  12 років тому

    z wszystkim się zgadzam. Mieszkam z ludźmi z północy i zdaję sobie sprawę z tych różnic:)

  • @BartekPawlikowski
    @BartekPawlikowski 11 років тому +1

    W końcu mnie zainteresowałaś językiem angielskim :D

  • @ssssssssyyyyyyguar
    @ssssssssyyyyyyguar 11 років тому

    Curry to nie przyprawa ??

  • @EwaLewszyk
    @EwaLewszyk  12 років тому

    Akademik owszem to koszt ok. 4 tys ktory placi sie w 3 ratach, ale z kosztem wynajmu pokoju można sobie poradzić, a wtedy wszytsko będzie zalezalo od tempa w którym znajdzie się pracę i jaką tę pracę znajdziemy. Oczywiście wsparcie rodziców bardzo pomaga, ale myślę, że wszytsko jest możliwe! Jeśli naprawdę chcesz studiować tutaj, dlaczego nie wyjechać z Polski już po maturze i pracować oszczędzając kasę na rok akademicki?

  • @DzikiKlapek
    @DzikiKlapek 10 років тому

    Khem, pani Ewo, tak sobie kombinuję, że może "posh people" to jednak piją dobre wino z właściwego kieliszka. A ze szklanki, nawet pięknej, to najwyżej "malinkę" można pociągnąć.

  • @norbdab
    @norbdab 11 років тому

    @9 LAD. Kilka dni temu mój znajomy określił tym słowem przyjaciela swojego syna, te chłopaki maja po 9 lat ! coś mi się nie wydaje żeby ten zwrot tyczył się tylko i wyłącznie tego o czym wspomniałaś w video.

  • @marcinsobczak2485
    @marcinsobczak2485 10 років тому +2

    gonna, wanna i gotta są popularne na całym świecie. Za to Twoje określenia na bycie pijanym są kompletnie różne w różnych krajach: poczynając od początku: uk, ie, aus, us. Proper= chyba tylko uk. Antics= nie mam pojęcia, jakieś regionalne brytyjskie. Innit= amerykańskie Ain't it- tak jak poprzednio, co kraj to obyczaj. Lad- po prostu facet, chłopak, chyba że w uk jest inaczej. Curry- po prostu danie na ostro, chyba też występuje w Polsce. Także nie zabierałbym się za naukę angielskiego, niewiedząc o (dużych) różnicach w znaczeniu słów w różnych krajach.

    • @doritos80
      @doritos80 10 років тому

      Curry to konkretnie curry, nie danie na ostro. Dania meksykańskie też są b. pikantne, ale to nie curry. ;) Oraz ,,innit" jest bardzo powszechne w UK, nie wiem jak w USA.

    • @marcinsobczak2485
      @marcinsobczak2485 10 років тому

      doritos80 Dlatego napisałem że w każdym kraju jest inaczej. co do mexyku i Indii masz rację, Curry nie znaczy to samo, przepraszam pomyliłem się

  • @TheKlaudixxxxx
    @TheKlaudixxxxx 10 років тому

    gig akurat miałam w I klasie gimnazjum, ale często o tym zapominam, faktycznie mało spotykane słówka .

  • @jakubnowakowski3777
    @jakubnowakowski3777 12 років тому

    A tu zapomniałem powiedzieć, że przecież potrawa "curry" została nazwana przez właśnie przyprawę curry w niej użytą, więc rozwiewam wątpliwości, jedno się z drugim wiąże;-) Ale tak jak też wspominałem, poza tym, że Hindusi używają tego wszędzie (masala, korma, jafarezi itd.) to samą potrawę anglicy przypisują sobie, przez właśnie teoretyczne odkrycie tej przyprawy, którą ponoć używali do marynowania mięsa aby dłużej było świeże w podróżach... Ale czego oni sobie nie przypisują? ;-)

  • @mattpl99
    @mattpl99 8 років тому

    Dziwny masz ten akcent tak troszkę, ale podejrzewam, że to zależy do regionu np. carry u mnie mówi się normalnie kary z akcentem a nie kari, ale tak jak mówię raczej zależy to od regionu..

  • @alexaleksandra6205
    @alexaleksandra6205 12 років тому

    mega ciekawe filmiki!
    marzy mi się studiowanie w Londynie. Póki co jestem w 1 klasie LO na bio-chemie. Mój angielski jest niby bardzo dobry, mam go na poziomie rozszerzonym i planuję zdawać maturę z angielskiego, ale mimo wszystko bałabym się, że sobie nie poradzę :D. Umiałaś angielski wzorcowo, zanim wyjechałaś na studia? Ciężko jest się uczyć w języku angielskim? Z góry dziękuję za odpowiedź : )

  • @kakarot9999
    @kakarot9999 11 років тому

    Hej, mogłem źle zrozumieć, niedosłyczeć, czy łorewa :P, ale powiedziałaś "LAD?" tłumacząc to jako chłopak, który nie ma zbyt dużo szczunku do kobiet. A to nie jest po prostu męski odpowiednik słowa "LASS?", czyli po prostu chłopak - dziewczyna - bez żadnych, złych znaczeń?? Mogę się mylić, nie mieszkam w GB i raczej jestem od AmE accent, ale tak właśnie mi się wydaje. Jesteś spoko dziewczyną ^^. Pozdrawiam i więęęęęęęęęęęcej takich filmików :P

  • @MrRcsz
    @MrRcsz 11 років тому +1

    nr 9. lad to poprostu znaczy koles... nie ma zadnego innego znaczenia. Ja wchodzac do biura rana mowie good morning lads. Ludzie uzywaja tego jako koles.

  • @marekandrzej9684
    @marekandrzej9684 9 років тому +1

    10 najlepsze jak ty nie znasz tej przyprawy to skąd ty jestes w PL ?

  • @EwaLewszyk
    @EwaLewszyk  12 років тому

    Zaplecze to nie wyszystko i myślę, że jeśli ktoś nie boi się godzenia 30 godzin pracy i 15 na uczelni, to wszystko da się zrobić.

  • @kris8htr
    @kris8htr 8 років тому +5

    fajnie, tylko że może byś tak jeszcze wytłumaczyła nam, wieśniakom z polski co te słowa (dokładnie) znaczą i w jakim kontekście ich używać zamiast po prostu je podać.

  • @LDNpat
    @LDNpat 11 років тому +2

    to antics to chyba jakies londynskie powiedzonko bo mieszkam w anglii 7 lat i nigdy sie z tym nie spotkalem :P

  • @flor0011
    @flor0011 10 років тому +8

    Ludzie (hejterzy), ale z was ciulmany i ciulłomany. Dziewczyna coś z siebie postanowiła dać; jest interesująca, zabawna i nie nadęta. Wy jesteście ideałami? Jesteście typową polską emigracją - żenada. Pozdro Ewa, daj sobie wyrwać trochę brwi to będziesz mi się śnić ;)

  • @madziaw9533
    @madziaw9533 9 років тому +2

    Pomocne I zabawne. Dzięki :-)

  • @adriansobaszek8434
    @adriansobaszek8434 11 років тому

    Kiedy jeszcze coś nagrasz fajne masz clipy ;)

  • @najs2224
    @najs2224 9 років тому +2

    lad to wyspiarski odpowiednik dude

  • @hejtojazuzja4280
    @hejtojazuzja4280 11 років тому

    powinnaś nagrywać więcej filmików.

  • @laglowala
    @laglowala 9 років тому

    Ładny akcent, miło posłuchać:)

  • @doritos80
    @doritos80 10 років тому +1

    Lad to po prostu chłopak.

  • @CoolnSerious
    @CoolnSerious 10 років тому +2

    Wejscie Filmiku Miazdzy hahahaaaa ,Brwi sa super i sexy , poza tym British Accent zabija i swietnie ,widac ze dziewczyna ma ucho ,osobiscie wole amerykanski ale to trzeba docenic ,ludzie siedza po 15 lat na obczyznie i czytaja obce znaki po polsku LOL

  • @dudeczek94
    @dudeczek94 9 років тому

    To nie do konca prawda. Wanna.. gonna... to jest slang. Nie jest on uzywany po przez ludzi ktorzy maja wysoki zasob slow. Zalezy od rejonu.

  • @magdalenako9
    @magdalenako9 11 років тому

    mieszkam w Szwajcarii i ludzie na CURRY mówią "KURI" I PRACUJĄC W RESTAURACJI prze baaardzo długi czas zastanawiałam się, co to to "kuri" jest:D do czasu aż spróbowałam i teraz za każdym razem poprawiam mojego chłopa jak słysze KURI:d

  • @usdrealmano9897
    @usdrealmano9897 10 років тому

    Uważam, że powinnaś dać opis a nawet polskie tłumaczenie słówek o których mówisz, wtedy vlog byłby bardziej kompletny.

  • @TheDawiz3000
    @TheDawiz3000 11 років тому

    pissed rowniez oznacza zdenerwowany tak btw :>

  • @EwaLewszyk
    @EwaLewszyk  12 років тому

    można, ale jak ktoś powie "antics" to też trzeba zrozumieć:)

  • @jakubnowakowski3777
    @jakubnowakowski3777 12 років тому

    Cześć. Filmik bardzo fajny i dość pomocny :) Ale muszę powiedzieć, że słowo "lad" tu gdzie mieszkam czyli w West Yorkshire jest używane po prostu jak "chłopak" i na pewno nie ma żadnego złego znaczenia, no ale oczywiście nie wiem w jakim Ty mieszkasz rejonie, więc tam gdzie mieszkasz może być potocznie używane inaczej. A co do "curry" to tak jak najbardziej stosowane w głównej mierze przez Hindusów/Pakistańczyków i ogólnie nacje azjatyckie ale Anglicy upierają się, że to oni odkryli tą przyprawę

  • @Mieszkoy
    @Mieszkoy 9 років тому

    The Great Gig in the Sky (Pink Floyd, the Dark Side of the Moon)

  • @Aneta923
    @Aneta923 12 років тому

    No ładnie , ładnie twoja produkcja ,,Ewa " ma klimat. Kamera cie kocha :)

  • @perperson61
    @perperson61 12 років тому

    Jezu masz genialny akcent ! Słucham i słucham

  • @paulinateggart3335
    @paulinateggart3335 10 років тому +3

    Lad to poprostu chlopak ! A nie osobnik plci meskiej nie szanujacy plci zenskiej ! Jesli chcesz dac komus do zrozumienia co to za "typ"chlopaka mozesz poprostu powiedziec , He is some lad , so he is (...) albo He is a good lad , inne okreslenia to Fellow (czyt.fella) -Facet lub Mate (czyt.Mjet)-Kolega

    • @qbiack
      @qbiack 10 років тому

      Mate (czyt. Mjet) mnie rozwaliło! Gdzie ty mieszkasz dziewczyno?

    • @paulinateggart3335
      @paulinateggart3335 10 років тому

      Johnny Bravo
      W Irlandii Polnocnej chlopaku , rozne wypowiedzi w roznych czesciach UK tutaj akurat tak mowia

    • @qbiack
      @qbiack 10 років тому +1

      Paulina Teggart Jak tak to ok. Faktycznie irish english jest specyficzny ale mało reprezentatywny dla angielskiego. Swego czasu miałem na studiach native speakera - Criss Doyle się zwał (podobno był potomkiem Artura Conan Doyla) - z Irlandii i rozumiałem go tylko ja i jeden kumpel w grupie 35 osób.

    • @paulinateggart3335
      @paulinateggart3335 10 років тому

      haha masz racje ich angielski mnie to mnie wykanczal psychicznie na starcie , nie takiego angielskiego sie uczylam w Polsce ....Ale juz got used to it ;) Pozdrawiam .

    • @qbiack
      @qbiack 10 років тому

      Same to you. As they say: "You'll never beat the Irish!"

  • @zuzannagajowniczek2074
    @zuzannagajowniczek2074 11 років тому +1

    wow z tym posh i gig to na prawdę odkryłaś Amerykę, wątpię żeby tak dużo osób nie miało pojęcia o tym co mówisz w tym filmiku lol. a lad to również po walijsku chłopak

  • @oliwiascigalska2000
    @oliwiascigalska2000 10 років тому +1

    Jak można nie wiedzieć co znaczy cary?... przecież tą przyprawe się w Polsce używa nawet...

    • @nefla2
      @nefla2 10 років тому +4

      no właśnie, zdziwie cie ale nie. Curry to potrawa, praktycznie wcale nieznana w polsce. Ewentualnie mieszanka przypraw, nie do kupienia w polsce chyba. Te torebeczki kamisa z żółtym proszkiem tak sie mają do curry jak wino leśne za 2zł do prawdziwych win.

    • @lubiegranatowy
      @lubiegranatowy 10 років тому

      Nefla
      Ta potrawa była w sims2 i tylko stąd ją kojarzyłam ale tak to też nie słyszałam nigdy to tym daniu w pl

  • @paglo1209
    @paglo1209 11 років тому

    ja spędzam dużo czasu z Irlandczykami (pn i pd) i tam też "lad" to po prostu koleś, bez negatywnego znaczenia, a innyt raczej nie używają też :)

  • @TheDawiz3000
    @TheDawiz3000 11 років тому

    Ale nikt nie uzywa pissed jako zalany -.- I'm pissed jest uzywane jako zdenerwowany nawet bez off. Naprawde uwazam ze najpierw dowiedz sie jak jest czesciej uzywane slowo a nie jak ty uwazasz :3

  • @cassie.minimalist
    @cassie.minimalist 11 років тому +1

    nie byłam ani razu w UK i tylko nie wiedziałam co to antic z tego co podałaś :D

  • @tomaszkaliszewski5976
    @tomaszkaliszewski5976 9 років тому +1

    talk posh BrE informal - mówić językiem wyższych sfer.spoko filmik pozdrawiam !!!

  • @dorotea6
    @dorotea6 11 років тому

    w Irlandii LAD to calkiem normalne slowo, chlopak po prostu,chyba ze tam lobuzy to normalka;) pozdrawiam

  • @Kwmiejszosci
    @Kwmiejszosci 8 років тому

    Łapka w górę za The Clash na początku :)

  • @dawidwaxhala9910
    @dawidwaxhala9910 8 років тому

    super. teraz widze ze nasz język amerykanski sie rozni od brytyjskiego :) fajny filmik :)

  • @wiktor4444
    @wiktor4444 10 років тому

    Curry is mean as well to praise someone, especially someone in authority, in a way that is not sincere, in order to get some advantage for yourself: ie. He's always trying to curry favour with the boss.

  • @wiktoriazurek2474
    @wiktoriazurek2474 9 років тому +1

    Masz świetny akcent!

  • @Przemysio96a
    @Przemysio96a 12 років тому

    "Gig" miałem w szkole i to w podręczniku :) A filmik super, nie wiedziałem o kilku rzeczach :D

  • @wera2396
    @wera2396 11 років тому

    W mojej szkole uczą słówka gig i wydawało mi się, że każdy je zna. xD

  • @LoveForEver930
    @LoveForEver930 10 років тому +1

    Ja sie nauczyłam słowa gig z podrecznika szkolnego :D

  • @deltaZabrze
    @deltaZabrze 7 років тому

    Nie dość że ładna to jeszcze zna dobrze angielski ;) mój typ ;)

  • @arkadiuszrawicz72
    @arkadiuszrawicz72 10 років тому

    yny lad - te dwa powinny być razem jako najczesciej używane :D

  • @MORES1971
    @MORES1971 11 років тому +1

    AMERYKANSKI JEST PROSCIEJSZY NA BRYTYJSKIM MOZNA SE JEZYK POLAMAC ;) NOI PRZYTYM JESZCZE BRYTYJCZYCY ROBIA, MIMIKE TWARZY I UST JAK BY BYLI JACYS OPETANI :) . TAKIE MOJE BYLO ODCZUCIE ALE KAZDY MA PRAWO MOWIC INNYM AKCENTEM ITP POZDRAWIAM

    • @dnk0210
      @dnk0210 11 років тому

      Amerykański?! Co to? :OO

    • @laskos02
      @laskos02 10 років тому

      Prościejszy? Amerykański?

  • @robertkowalski6486
    @robertkowalski6486 11 років тому +1

    a może są to słówka, ze tak powiem gówniarskie, czyli używane tak do 25 roku życia, no max do 30stki?

  • @obccy22
    @obccy22 9 років тому

    Kochana od razu tłumacz te słówka co znaczą one w 'Twoim' tłumaczeniu.

  • @dk4713
    @dk4713 10 років тому

    ej wesss hajtnijmy sie a po tem bedziem myslec po kiego nam to to było......

  • @wiktoriababiarz5948
    @wiktoriababiarz5948 7 років тому

    mam 10lat byłam w Anglii przez trzy lata tam mieszkałam więcej znam caly język

  • @adammalinski8182
    @adammalinski8182 10 років тому

    "Lad" to po prostu "Koles",right?

  • @rainbowlittlemonster1949
    @rainbowlittlemonster1949 8 років тому

    Moja tata mieszka w anglii i czesto tam bywam ale ja wole amerykanski od brytyjskiego jest prostrzy;) masz praktycznie identyczny akcent jak angielki;)

  • @koofaya
    @koofaya 10 років тому

    Strapping Young Lad - tożto dopiero zagwozdka językowa, ale i muzyczna...

  • @weronikaalkhouri
    @weronikaalkhouri 10 років тому +2

    popawawka : ! posh people nie piją wina z dobrej SZKLANKI ! :D hueheuhe ..mają kielichy ;p

    • @imqueense
      @imqueense 10 років тому +3

      ona pewnie pije wino z kubka, więc może szklanka jest dla niej czymś oh i ah ;)