Co za wioska a propo komentarzy o brwiach, To jest filmik o slowkach ang. Bardzo ladny ma akcent angielski, super filmik, w Uk moda na duze brwi, a nie potrzeba sobie wartosci podnosc krytykujac innych nawet nie na temat. Ludzie opanujcie sie !!!! tak na temat to super filmik
W Polsce curry kojarzy się z przyprawą a tak naprawdę curry to całe danie... najczęściej mięso lub warzywa w gęstym sosie. W potrawie curry występują natomiast mieszanki przypraw np. Garam Masala.
Curry to mieszanka przypraw indyjskich, między innymi kurkumy i pieprzu kajeńskiego, ale ogólnie nazywa się też tak dania które są zrobione na bazie sosu z tymi przyprawami.
Jezus maria. Jesteś chyba drugą Polką, którą widzę (a raczej słyszę), że ma właściwy angielski akcent. 99% Polaków jestem w stanie rozpoznać po akcencie, a raczej jego braku. A pracuję z ludźmi. Gratuluję dobrego słuchu!
Na jaką północ? Masz na myśli Szkocję? Ja mieszkam w Szkocji, Mam bardzo podobny akcent do tej pani i nie spotkałem się jeszcze z brakiem zrozumienia ze strony nejtiwów.
Języki? Nie nie nie. Akcenty tak, są BARDZO różne i czasem ciężej zrozumieć. Ale JĘZYKA szkockiego nikt nie używa prawie. A angielski priti macz de sejm.
wlacz sobie bbc alba i posluchaj szkockiego jezyka ... jedz do walli sa miejsca gdzie dzieci w szkolach ucza sie angielskiego jako dodatkowego jezyka a ich rodzine nawet po angielsku rozmawiac nie potrafia ...akcenty akcentami jezyki jezykami ...
Masz bardzo ładny angielski akcent. Pożyteczny filmik ale kilka z tych wyrazów znałam akurat dobrze choć to prawda, że nie uczą ich w szkole. Trzeba samemu siedzieć żeby dobrze mówić po angielsku.
Ja mieszkam w Liverpoolu i tu nie mówi się czystym angielskim tylko (nie wiem jak to się pisze) skausk. Na dole pisze jak się wymawia te słowa (bo też nie wiem jak się to piszę) i jakie mają znaczenie 1. Ło = What 2. Ta = Thank you 3. Op = Up i inne których nie znam.
Byłam troche zaskoczona tym co powiedziałaś o "lad". Mieszkam w UK i w mojej szkole lad mówi się ogólnie na wszystkich chłopaków, nie w negatywnym znaczeniu.
+Icivilization, bo to jest forma z bardzo potocznego języka, niedopuszczalna na sprawdzianach gramatycznych. Chyba, że w jakimś luźnym opowiadaniu z cytatami.
Bardzo fajny filmik, oby tak dalej! W prosty sposób możesz uzupełnić, poprzez swoje doświadczenie, słownik ludzi którzy jeszcze nie mieli szansy wyjechać za granicę. Lubie i subskrybuję... oraz czekam na więcej!
Carry... potrawa znana także w polce jeżeli ktoś chodzi do restauracji/baru azjatyckiego "ASIA'HUNG" tam podaja zielone(delikatnie pikantne) oraz czerwone(ostre) curry . jest to potrawa z makaronem lub ryżem, smażonymi wazywami , kurczakiem wołowiną cielęciną lub każdym innym mięsem podawana w sosie carry.
Posh people nigdy nie pija wina z pieknej szklanki tylk z kieliszkow do wina. Tylko ludzie z kompleksami smieja sie z posh pod wplywem zazdrosci. Uzywanie slangowego jezyka w stylu 'ye' zamiast 'yes' jest obciachem. Lad to bardziej odpowiednik naszego slowa koles nie koniecznie negatywny.
dokładnie ;) aż widziałam tę "biedę" w jej oczach jak o nich mówiła xd jeszcze śmie gadać, że tacy ludzie nie są normalni?? pociesza się dziewczyna, bo wie, że nigdy nie trafi do wyższej klasy ^_^
Konkretnie i krótko i na temat. Brawo!!! Przypomniałem sobie piosenkę Queen- fat bottomed girl" Freddie śpiewał I was just a skinny lad" w pierwszej zwrotce. Teraz wiem żeby nie używać tego za każdym razem.
***** isn't it? -> ain't it? -> innit? -> yny? to jest jedno i to samo słowo, tylko wymawiane w specyficzny sposób (w polskim języku również jest mnóstwo tego typu skrótów potocznych, chociażby "jedna, dwana, trzyna..." zamiast 11, 12, 13. Język angielski zmienia się tak samo jak polski i potoczne wyrażenia są od dawna zakorzenione w specyficznych formach wymowy :) I w żaden sposób nie był to komentarz obrażający autorkę, bo filmik jest bardzo przyjemny i zabawny. :)
następnym razem tak zrobię!:) a specjalnie dla Ciebie: gonna, wanna, gotta, proper, rzeczy z serii kuchnia raczej nie muszę pisać, antics, sysnonimy słowa drunk znajdziesz jak wpiszesz w google "drunk synonyms", posh, gig, innit, lad, curry.:)
wiele rzeczy nie zgodzilbym sie ...Lad np wcale nie jest to jakis typo co idzie na impreze i wyrywa itp ...lad to poprostu chlopak i nie ma snsu dopisywac cudow lol najczesciej slysze slowo lad w polaczeniu ze slowem NICE jak NICE LAD , slowo proper uzywa sie tylko jezeli cos jest quality ewentualnie dla jaj czy dla sarkazmu , antics i concert ok koncert to koncert a gig to gig...gig to cos malego jak np gig w pubie czyli imprezka rather than wielki koncert czy tez impreza , in it poprostu skrot ludzie z nizszych warstw uzywaja tak jak w polsce TA zamiast TAK itp ....a co do Curry to lol sorry ale w polskim liceum bylem o tym wyedukowany :D ja mieszkam od 7 lat w lincolnshire i podoba mi sie tutaj akcent itp kazdy wyluzowany o nic sie nie martwi kazdy anglik popelnia bledy najczesciej slysze was you , you was albo dont he dont she lol jezyk prosty
Gdzie jest jakze popularne "Mate" ? :) Ile to ja sie naglowilem co oni mowia.. np. w autobusie kazdy wysiadajac do kierowcy mowil "Cheers mate!". Moze to moja szkola byla nie dorozwinieta, ale nigdy o tych slowkach nie slyszalem..
very very very good :) and useful! ja też części tych słów nie znałam jak przyjechałam ;) jeszcze np. zwrot "you lot" :) A lad to bardzo ogólnie "chłopiec", zależy kto używa, ale bardzo często Anglicy w średnim wieku używają, np "he's just a nice lad" :) A antics nie znałam!
ode mnie: sto lat temu gdy przyjechałem na początku, to wszyscy do mnie gadali "you alright?", co jest po prostu powitaniem, a nie zwróceniem uwagi, że coś masz na kołnierzyku,albo że źle wyglądasz i czy wszystko w porządku ta= thanks tera= see you later, oba śmiesznie brzmią ostatnio zamiast mate, wszyscy do mnie mówią "jo man" czy samo "man" bym uwierzył w ich opowieść do "bye now" nie mogę się kompletnie przyzwyczaić, nie bye, ale bye now gets on my tits, makes my headding- też popularne, gdy coś ktoś cię wkurza jak coś sobie przypomnę, to dopiszę
Nie wiem co prawda gdzie dokładnie mieszkasz na północy ale w west yorkshire 'innyt' jest tak samo nagminnie używane... ale co hrabstwo inne użycie tego samego języka :)
Ja miałam "gig" na początku w 1 gimnazjum xD Że się nie nauczyłam na kartkówkę, to napisałam, że to jest igła ;D Po prostu napisałam pierwsze słowo, które kojarzy mi się z "gig" c: Podoba mi się twój akcent :>
ArpeggioVibration Nie bardzo odpowiedź Zuzany jest prawdziwa.Carry on mówisz jak chcesz,żeby ktoś kto ma zamiar albo chce przerwać jakieś działanie-żeby to kontynuował.Np. chłopak Ci gra na gitarze i zaczyna przy tym śpiewać...on się lekko peszy na Twój widok i przestaje śpiewać i tylko gra a Ty chcesz zeby spiewał...to wtedy mówisz Carry on.Identycznie jak pracujesz i nie jesteś pewna czy dobrze robisz,ktoś Ci mówi "dobrze Ci idzie,pracuj dalej,dawaj, -- Carry on.
Zazdroszcze akcentu. Chcialbym jeszcze dopisac o slowach jak.... dunno (dont know) , now then (how is it going), Las to z polskiego prawie jak,,, laska . Nie uwazam, ze Lad to zle okreslenie, bo w moim odczuciu to inna forma niz mezczyzna... koles , facet ? nie tak dawno temu nauczylem sie tez, ze nie spozywam piwa - beer... a lager ; )
Akademik owszem to koszt ok. 4 tys ktory placi sie w 3 ratach, ale z kosztem wynajmu pokoju można sobie poradzić, a wtedy wszytsko będzie zalezalo od tempa w którym znajdzie się pracę i jaką tę pracę znajdziemy. Oczywiście wsparcie rodziców bardzo pomaga, ale myślę, że wszytsko jest możliwe! Jeśli naprawdę chcesz studiować tutaj, dlaczego nie wyjechać z Polski już po maturze i pracować oszczędzając kasę na rok akademicki?
Khem, pani Ewo, tak sobie kombinuję, że może "posh people" to jednak piją dobre wino z właściwego kieliszka. A ze szklanki, nawet pięknej, to najwyżej "malinkę" można pociągnąć.
@9 LAD. Kilka dni temu mój znajomy określił tym słowem przyjaciela swojego syna, te chłopaki maja po 9 lat ! coś mi się nie wydaje żeby ten zwrot tyczył się tylko i wyłącznie tego o czym wspomniałaś w video.
gonna, wanna i gotta są popularne na całym świecie. Za to Twoje określenia na bycie pijanym są kompletnie różne w różnych krajach: poczynając od początku: uk, ie, aus, us. Proper= chyba tylko uk. Antics= nie mam pojęcia, jakieś regionalne brytyjskie. Innit= amerykańskie Ain't it- tak jak poprzednio, co kraj to obyczaj. Lad- po prostu facet, chłopak, chyba że w uk jest inaczej. Curry- po prostu danie na ostro, chyba też występuje w Polsce. Także nie zabierałbym się za naukę angielskiego, niewiedząc o (dużych) różnicach w znaczeniu słów w różnych krajach.
Curry to konkretnie curry, nie danie na ostro. Dania meksykańskie też są b. pikantne, ale to nie curry. ;) Oraz ,,innit" jest bardzo powszechne w UK, nie wiem jak w USA.
A tu zapomniałem powiedzieć, że przecież potrawa "curry" została nazwana przez właśnie przyprawę curry w niej użytą, więc rozwiewam wątpliwości, jedno się z drugim wiąże;-) Ale tak jak też wspominałem, poza tym, że Hindusi używają tego wszędzie (masala, korma, jafarezi itd.) to samą potrawę anglicy przypisują sobie, przez właśnie teoretyczne odkrycie tej przyprawy, którą ponoć używali do marynowania mięsa aby dłużej było świeże w podróżach... Ale czego oni sobie nie przypisują? ;-)
Dziwny masz ten akcent tak troszkę, ale podejrzewam, że to zależy do regionu np. carry u mnie mówi się normalnie kary z akcentem a nie kari, ale tak jak mówię raczej zależy to od regionu..
mega ciekawe filmiki! marzy mi się studiowanie w Londynie. Póki co jestem w 1 klasie LO na bio-chemie. Mój angielski jest niby bardzo dobry, mam go na poziomie rozszerzonym i planuję zdawać maturę z angielskiego, ale mimo wszystko bałabym się, że sobie nie poradzę :D. Umiałaś angielski wzorcowo, zanim wyjechałaś na studia? Ciężko jest się uczyć w języku angielskim? Z góry dziękuję za odpowiedź : )
Hej, mogłem źle zrozumieć, niedosłyczeć, czy łorewa :P, ale powiedziałaś "LAD?" tłumacząc to jako chłopak, który nie ma zbyt dużo szczunku do kobiet. A to nie jest po prostu męski odpowiednik słowa "LASS?", czyli po prostu chłopak - dziewczyna - bez żadnych, złych znaczeń?? Mogę się mylić, nie mieszkam w GB i raczej jestem od AmE accent, ale tak właśnie mi się wydaje. Jesteś spoko dziewczyną ^^. Pozdrawiam i więęęęęęęęęęęcej takich filmików :P
nr 9. lad to poprostu znaczy koles... nie ma zadnego innego znaczenia. Ja wchodzac do biura rana mowie good morning lads. Ludzie uzywaja tego jako koles.
fajnie, tylko że może byś tak jeszcze wytłumaczyła nam, wieśniakom z polski co te słowa (dokładnie) znaczą i w jakim kontekście ich używać zamiast po prostu je podać.
Ludzie (hejterzy), ale z was ciulmany i ciulłomany. Dziewczyna coś z siebie postanowiła dać; jest interesująca, zabawna i nie nadęta. Wy jesteście ideałami? Jesteście typową polską emigracją - żenada. Pozdro Ewa, daj sobie wyrwać trochę brwi to będziesz mi się śnić ;)
Wejscie Filmiku Miazdzy hahahaaaa ,Brwi sa super i sexy , poza tym British Accent zabija i swietnie ,widac ze dziewczyna ma ucho ,osobiscie wole amerykanski ale to trzeba docenic ,ludzie siedza po 15 lat na obczyznie i czytaja obce znaki po polsku LOL
mieszkam w Szwajcarii i ludzie na CURRY mówią "KURI" I PRACUJĄC W RESTAURACJI prze baaardzo długi czas zastanawiałam się, co to to "kuri" jest:D do czasu aż spróbowałam i teraz za każdym razem poprawiam mojego chłopa jak słysze KURI:d
Cześć. Filmik bardzo fajny i dość pomocny :) Ale muszę powiedzieć, że słowo "lad" tu gdzie mieszkam czyli w West Yorkshire jest używane po prostu jak "chłopak" i na pewno nie ma żadnego złego znaczenia, no ale oczywiście nie wiem w jakim Ty mieszkasz rejonie, więc tam gdzie mieszkasz może być potocznie używane inaczej. A co do "curry" to tak jak najbardziej stosowane w głównej mierze przez Hindusów/Pakistańczyków i ogólnie nacje azjatyckie ale Anglicy upierają się, że to oni odkryli tą przyprawę
Lad to poprostu chlopak ! A nie osobnik plci meskiej nie szanujacy plci zenskiej ! Jesli chcesz dac komus do zrozumienia co to za "typ"chlopaka mozesz poprostu powiedziec , He is some lad , so he is (...) albo He is a good lad , inne okreslenia to Fellow (czyt.fella) -Facet lub Mate (czyt.Mjet)-Kolega
Paulina Teggart Jak tak to ok. Faktycznie irish english jest specyficzny ale mało reprezentatywny dla angielskiego. Swego czasu miałem na studiach native speakera - Criss Doyle się zwał (podobno był potomkiem Artura Conan Doyla) - z Irlandii i rozumiałem go tylko ja i jeden kumpel w grupie 35 osób.
haha masz racje ich angielski mnie to mnie wykanczal psychicznie na starcie , nie takiego angielskiego sie uczylam w Polsce ....Ale juz got used to it ;) Pozdrawiam .
wow z tym posh i gig to na prawdę odkryłaś Amerykę, wątpię żeby tak dużo osób nie miało pojęcia o tym co mówisz w tym filmiku lol. a lad to również po walijsku chłopak
no właśnie, zdziwie cie ale nie. Curry to potrawa, praktycznie wcale nieznana w polsce. Ewentualnie mieszanka przypraw, nie do kupienia w polsce chyba. Te torebeczki kamisa z żółtym proszkiem tak sie mają do curry jak wino leśne za 2zł do prawdziwych win.
Ale nikt nie uzywa pissed jako zalany -.- I'm pissed jest uzywane jako zdenerwowany nawet bez off. Naprawde uwazam ze najpierw dowiedz sie jak jest czesciej uzywane slowo a nie jak ty uwazasz :3
Curry is mean as well to praise someone, especially someone in authority, in a way that is not sincere, in order to get some advantage for yourself: ie. He's always trying to curry favour with the boss.
AMERYKANSKI JEST PROSCIEJSZY NA BRYTYJSKIM MOZNA SE JEZYK POLAMAC ;) NOI PRZYTYM JESZCZE BRYTYJCZYCY ROBIA, MIMIKE TWARZY I UST JAK BY BYLI JACYS OPETANI :) . TAKIE MOJE BYLO ODCZUCIE ALE KAZDY MA PRAWO MOWIC INNYM AKCENTEM ITP POZDRAWIAM
Moja tata mieszka w anglii i czesto tam bywam ale ja wole amerykanski od brytyjskiego jest prostrzy;) masz praktycznie identyczny akcent jak angielki;)
Co za wioska a propo komentarzy o brwiach, To jest filmik o slowkach ang. Bardzo ladny ma akcent angielski, super filmik, w Uk moda na duze brwi, a nie potrzeba sobie wartosci podnosc krytykujac innych nawet nie na temat. Ludzie opanujcie sie !!!! tak na temat to super filmik
Nie trzeba znać angielskiego by znać Curry, każdy kto gotuje zna tą przyprawę, bo jest taka znana jak np Chili
W Polsce curry kojarzy się z przyprawą a tak naprawdę curry to całe danie... najczęściej mięso lub warzywa w gęstym sosie. W potrawie curry występują natomiast mieszanki przypraw np. Garam Masala.
Curry to mieszanka przypraw indyjskich, między innymi kurkumy i pieprzu kajeńskiego, ale ogólnie nazywa się też tak dania które są zrobione na bazie sosu z tymi przyprawami.
Marcin Jaroszewicz I jest jeszcze roślina (bergera koenigii) której liście są wykorzystywane w potrawach kuchni indyjskiej czy ogólnie azjatyckiej.
Jezus maria. Jesteś chyba drugą Polką, którą widzę (a raczej słyszę), że ma właściwy angielski akcent. 99% Polaków jestem w stanie rozpoznać po akcencie, a raczej jego braku. A pracuję z ludźmi. Gratuluję dobrego słuchu!
tak tylko z jej akcentem przyjedzie na polnoc i nikt jej nie zrozumie hahaha
Na jaką północ? Masz na myśli Szkocję? Ja mieszkam w Szkocji, Mam bardzo podobny akcent do tej pani i nie spotkałem się jeszcze z brakiem zrozumienia ze strony nejtiwów.
polnoc mam na mysli anglie polnocna lincolnshire yorkshire np szkocja swoja droga szkocja i walia to inna sprawa jezeli chodzi o jezyki ...
Języki? Nie nie nie. Akcenty tak, są BARDZO różne i czasem ciężej zrozumieć. Ale JĘZYKA szkockiego nikt nie używa prawie. A angielski priti macz de sejm.
wlacz sobie bbc alba i posluchaj szkockiego jezyka ... jedz do walli sa miejsca gdzie dzieci w szkolach ucza sie angielskiego jako dodatkowego jezyka a ich rodzine nawet po angielsku rozmawiac nie potrafia ...akcenty akcentami jezyki jezykami ...
Masz bardzo ładny angielski akcent. Pożyteczny filmik ale kilka z tych wyrazów znałam akurat dobrze choć to prawda, że nie uczą ich w szkole. Trzeba samemu siedzieć żeby dobrze mówić po angielsku.
co się wszyscy przyjebali do tych brwi? są piękne.
co do filmiku - bardzo mi się przydał.
dzięki wielkie!
p.s: jesteś zajebista :D
Brwi są straszne D:
no tak, bo, jak się bawić to się bawić, brwi wyjebać, kreski wstawić -_-
+Weronika Symołon Wole takie niz wydarte w zryty sposob.
Ja mieszkam w Liverpoolu i tu nie mówi się czystym angielskim tylko (nie wiem jak to się pisze) skausk. Na dole pisze jak się wymawia te słowa (bo też nie wiem jak się to piszę) i jakie mają znaczenie
1. Ło = What
2. Ta = Thank you
3. Op = Up
i inne których nie znam.
Scouse. Pozdrawiam.
Ewa Lewszyk dzięki :)
***** najgorzej jest w gimnazjum
***** :)
Alice w south-yorkshire gdzie ja mieszkam mowi sie troche podobnie i wydaje mi sie, ze nie TA - Thank you tylko TAL - Thanks a lot powinno byc.
Byłam troche zaskoczona tym co powiedziałaś o "lad". Mieszkam w UK i w mojej szkole lad mówi się ogólnie na wszystkich chłopaków, nie w negatywnym znaczeniu.
Lad to po prostu chłopak, nie ma żadnego pejoratywnego znaczenia. Co więcej głównie używany w zwrotach typu 'He's a good LAD'.
Twoje brwi mnie przerażają.
ja się na nie gapiłam przez cały filmik xd wygląda jak 2 kawałki dywanu przyklejone na czoło xd
izabela_se Oczywiście, to nie jej wina. A Twój komentarz mi przypomniał, że sama musze zadzwonić do swojej kosmetyczki :D
hahahaaa...^^
Lynn Ross spokój dziewuchy, to filmik o słówkach angielskich a nie o urodzie, poza tym brwi to jej najmniejszy problem
AntySyjon
Wcale nie najmniejszy, biorąc pod uwagę jak będzie biedna cierpieć. Po drugie...Ty widziałeś/aś datę?
nie zgadzam się ze słowem "lad"można go użyć również w pozytywnym znaczeniu, nieraz słyszałem skierowane do mnie "you're good lad"
Eryk Frechowicz data
1. Gonna (I am going to), wanna (I want to), gotta (I got to)
2. Proper
3. Kettle, saucepan, pan, whisk, fork, knife
4. Antics (antiques - antyki: slightly different pronunciation but completely different meaning)
5. Buzzed(?), bashed(?), flushed, plastered, tanked, tipsy, trolley(?), wasted, pissed ... FRESHERS WEEK(?)
6. Posh
7. Gig
8. Isn't it?
9. Lad
10. Curry
mówisz ładniej po angielsku niż po polsku
Wstyd mi, naprawdę, ale staram się!
Ewa Lewszyk
E tam. Ładny akcent nie jest zły. Zresztą, to nic dziwnego :)
+Ewa Lewszyk Kiedyś na sprawdzianie z angielskiego napisałem "gonna" zamiast "going to", nauczyciel wziął to w kółeczko i obok walnął uśmieszek :D
+Icivilization, bo to jest forma z bardzo potocznego języka, niedopuszczalna na sprawdzianach gramatycznych. Chyba, że w jakimś luźnym opowiadaniu z cytatami.
Kris Kros Rozumiem.
Akurat wtedy miałem napisać zdanie "To będzie nasz 3 samochód w ciągu 10 lat".
Nauczyciel był wyrozumiały i mi to zaliczył :D
Bardzo fajny filmik, oby tak dalej! W prosty sposób możesz uzupełnić, poprzez swoje doświadczenie, słownik ludzi którzy jeszcze nie mieli szansy wyjechać za granicę. Lubie i subskrybuję... oraz czekam na więcej!
Bym zapomniał! Wrzuć filmik jak się wspinasz po lampie ;)
Carry... potrawa znana także w polce jeżeli ktoś chodzi do restauracji/baru azjatyckiego "ASIA'HUNG" tam podaja zielone(delikatnie pikantne) oraz czerwone(ostre) curry . jest to potrawa z makaronem lub ryżem, smażonymi wazywami , kurczakiem wołowiną cielęciną lub każdym innym mięsem podawana w sosie carry.
mozesz spisać te wszystkie słowka tutaj?
Stęrzenie cebuli I jadu buraczanego w komentarzach osiągneło zenit.
Posh people nigdy nie pija wina z pieknej szklanki tylk z kieliszkow do wina. Tylko ludzie z kompleksami smieja sie z posh pod wplywem zazdrosci. Uzywanie slangowego jezyka w stylu 'ye' zamiast 'yes' jest obciachem. Lad to bardziej odpowiednik naszego slowa koles nie koniecznie negatywny.
dokładnie ;) aż widziałam tę "biedę" w jej oczach jak o nich mówiła xd jeszcze śmie gadać, że tacy ludzie nie są normalni?? pociesza się dziewczyna, bo wie, że nigdy nie trafi do wyższej klasy ^_^
izabela_se co zrobila ci ta dziewczyna ze tak bardzo ja hejtujesz?
Magda a nic mi nie zrobiła, tylko tyle, że wyśmiewa innych i to lepszych od niej ;) bo niby co jest złego w takich osobach? widać, że z zazdrości.
bardzo pozytywny filmik, który jeszcze stworzyła mega ładna dziewczyna! no i oczywiście przydatne informacje;> oby tak dalej! Trzymaj się!
powinnaś dac pisownie tych słowek :)
1. Gonna (I am going to), wanna (I want to), gotta (I got to)
2. Proper
3. Kettle, saucepan, pan, whisk, fork, knife
4. Antics (antiques - antyki: slightly different pronunciation but completely different meaning)
5. Buzzed(?), bashed(?), flushed, plastered, tanked, tipsy, trolley(?), wasted, pissed ... FRESHERS WEEK(?)
6. Posh
7. Gig
8. Isn't it?
9. Lad
10. Curry
TheKRZYZAK1410 DZIEKI
TheKRZYZAK1410
W ósmym podpunkcie powinno być "In it?"
CZARNY554 Tak, ,,isn't it?" - poprawna forma, a wiele ludzi mówi potocznie ,,init." :)
doritos80
Masz rację, pisałem ze słuchu i nie chciało mi się sprawdzać :P
Konkretnie i krótko i na temat. Brawo!!!
Przypomniałem sobie piosenkę Queen- fat bottomed girl" Freddie śpiewał I was just a skinny lad" w pierwszej zwrotce. Teraz wiem żeby nie używać tego za każdym razem.
nie, zupełnie nie bo lad to po prostu facet, więc nie ma się czym martwić.
Dlaczego nie można powiedzieć np. Sorry for my behavior last night?
Ludzie, jakie "yny"?!?!
Przecież oni mówią "ain't it?", tyle że z typowo brytyjskim akcentem. o.O
***** isn't it? -> ain't it? -> innit? -> yny? to jest jedno i to samo słowo, tylko wymawiane w specyficzny sposób (w polskim języku również jest mnóstwo tego typu skrótów potocznych, chociażby "jedna, dwana, trzyna..." zamiast 11, 12, 13. Język angielski zmienia się tak samo jak polski i potoczne wyrażenia są od dawna zakorzenione w specyficznych formach wymowy :)
I w żaden sposób nie był to komentarz obrażający autorkę, bo filmik jest bardzo przyjemny i zabawny. :)
kiedy kolejne filmiki ?
następnym razem tak zrobię!:) a specjalnie dla Ciebie: gonna, wanna, gotta, proper, rzeczy z serii kuchnia raczej nie muszę pisać, antics, sysnonimy słowa drunk znajdziesz jak wpiszesz w google "drunk synonyms", posh, gig, innit, lad, curry.:)
wiele rzeczy nie zgodzilbym sie ...Lad np wcale nie jest to jakis typo co idzie na impreze i wyrywa itp ...lad to poprostu chlopak i nie ma snsu dopisywac cudow lol najczesciej slysze slowo lad w polaczeniu ze slowem NICE jak NICE LAD , slowo proper uzywa sie tylko jezeli cos jest quality ewentualnie dla jaj czy dla sarkazmu , antics i concert ok koncert to koncert a gig to gig...gig to cos malego jak np gig w pubie czyli imprezka rather than wielki koncert czy tez impreza , in it poprostu skrot ludzie z nizszych warstw uzywaja tak jak w polsce TA zamiast TAK itp ....a co do Curry to lol sorry ale w polskim liceum bylem o tym wyedukowany :D ja mieszkam od 7 lat w lincolnshire i podoba mi sie tutaj akcent itp kazdy wyluzowany o nic sie nie martwi kazdy anglik popelnia bledy najczesciej slysze was you , you was albo dont he dont she lol jezyk prosty
Mógłby ktoś wypisać wszystkie słówka w punktach?
Gdzie jest jakze popularne "Mate" ? :) Ile to ja sie naglowilem co oni mowia.. np. w autobusie kazdy wysiadajac do kierowcy mowil "Cheers mate!". Moze to moja szkola byla nie dorozwinieta, ale nigdy o tych slowkach nie slyszalem..
A mogłabyś wypisać te słowa?
+Emosia15 dzięki :)
8. innit
+Drazzz27 nie
very very very good :) and useful! ja też części tych słów nie znałam jak przyjechałam ;)
jeszcze np. zwrot "you lot" :) A lad to bardzo ogólnie "chłopiec", zależy kto używa, ale bardzo często Anglicy w średnim wieku używają, np "he's just a nice lad" :)
A antics nie znałam!
ode mnie:
sto lat temu gdy przyjechałem na początku, to wszyscy do mnie gadali "you alright?", co jest po prostu powitaniem, a nie zwróceniem uwagi, że coś masz na kołnierzyku,albo że źle wyglądasz i czy wszystko w porządku
ta= thanks
tera= see you later, oba śmiesznie brzmią
ostatnio zamiast mate, wszyscy do mnie mówią "jo man" czy samo "man" bym uwierzył w ich opowieść
do "bye now" nie mogę się kompletnie przyzwyczaić, nie bye, ale bye now
gets on my tits, makes my headding- też popularne, gdy coś ktoś cię wkurza
jak coś sobie przypomnę, to dopiszę
Wie ktoś może co to za piosenka leci w tle w pierwszych sekundach ;-; ?
*****
The clash
myślałam też o tym jak niektórzy używają "well" zamiast "very", w sensie "well good" zamiast "very good" :) dzięki za komentarz i zapraszam na bloga!
1:12 - ty powiedziałas grass? czy glass? bo nie zrozumiałem..
Co to za piosenka na poczatku? :)
london calling -the clash
dobrze wiedziec :D dzieki , przyda mi sie :3 nagrywaj wiecej, robisz ciekawe filmiki :3
Nie wiem co prawda gdzie dokładnie mieszkasz na północy ale w west yorkshire 'innyt' jest tak samo nagminnie używane... ale co hrabstwo inne użycie tego samego języka :)
Ja miałam "gig" na początku w 1 gimnazjum xD Że się nie nauczyłam na kartkówkę, to napisałam, że to jest igła ;D Po prostu napisałam pierwsze słowo, które kojarzy mi się z "gig" c: Podoba mi się twój akcent :>
A co oznacza "Carry on" , bo nigdzie nie mogę znaleźć tłumaczenia...
coś w stylu 'do dzieła'
Dzięki za szybką odpowiedź :**
ArpeggioVibration Nie bardzo odpowiedź Zuzany jest prawdziwa.Carry on mówisz jak chcesz,żeby ktoś kto ma zamiar albo chce przerwać jakieś działanie-żeby to kontynuował.Np. chłopak Ci gra na gitarze i zaczyna przy tym śpiewać...on się lekko peszy na Twój widok i przestaje śpiewać i tylko gra a Ty chcesz zeby spiewał...to wtedy mówisz Carry on.Identycznie jak pracujesz i nie jesteś pewna czy dobrze robisz,ktoś Ci mówi "dobrze Ci idzie,pracuj dalej,dawaj, -- Carry on.
Dzięki za wytłumaczenie :)
Jesteś spoko, a twoje brwi są zajebiste
Zazdroszcze akcentu. Chcialbym jeszcze dopisac o slowach jak.... dunno (dont know) , now then (how is it going), Las to z polskiego prawie jak,,, laska . Nie uwazam, ze Lad to zle okreslenie, bo w moim odczuciu to inna forma niz mezczyzna... koles , facet ? nie tak dawno temu nauczylem sie tez, ze nie spozywam piwa - beer... a lager ; )
z wszystkim się zgadzam. Mieszkam z ludźmi z północy i zdaję sobie sprawę z tych różnic:)
W końcu mnie zainteresowałaś językiem angielskim :D
Curry to nie przyprawa ??
Akademik owszem to koszt ok. 4 tys ktory placi sie w 3 ratach, ale z kosztem wynajmu pokoju można sobie poradzić, a wtedy wszytsko będzie zalezalo od tempa w którym znajdzie się pracę i jaką tę pracę znajdziemy. Oczywiście wsparcie rodziców bardzo pomaga, ale myślę, że wszytsko jest możliwe! Jeśli naprawdę chcesz studiować tutaj, dlaczego nie wyjechać z Polski już po maturze i pracować oszczędzając kasę na rok akademicki?
Khem, pani Ewo, tak sobie kombinuję, że może "posh people" to jednak piją dobre wino z właściwego kieliszka. A ze szklanki, nawet pięknej, to najwyżej "malinkę" można pociągnąć.
@9 LAD. Kilka dni temu mój znajomy określił tym słowem przyjaciela swojego syna, te chłopaki maja po 9 lat ! coś mi się nie wydaje żeby ten zwrot tyczył się tylko i wyłącznie tego o czym wspomniałaś w video.
gonna, wanna i gotta są popularne na całym świecie. Za to Twoje określenia na bycie pijanym są kompletnie różne w różnych krajach: poczynając od początku: uk, ie, aus, us. Proper= chyba tylko uk. Antics= nie mam pojęcia, jakieś regionalne brytyjskie. Innit= amerykańskie Ain't it- tak jak poprzednio, co kraj to obyczaj. Lad- po prostu facet, chłopak, chyba że w uk jest inaczej. Curry- po prostu danie na ostro, chyba też występuje w Polsce. Także nie zabierałbym się za naukę angielskiego, niewiedząc o (dużych) różnicach w znaczeniu słów w różnych krajach.
Curry to konkretnie curry, nie danie na ostro. Dania meksykańskie też są b. pikantne, ale to nie curry. ;) Oraz ,,innit" jest bardzo powszechne w UK, nie wiem jak w USA.
doritos80 Dlatego napisałem że w każdym kraju jest inaczej. co do mexyku i Indii masz rację, Curry nie znaczy to samo, przepraszam pomyliłem się
gig akurat miałam w I klasie gimnazjum, ale często o tym zapominam, faktycznie mało spotykane słówka .
A tu zapomniałem powiedzieć, że przecież potrawa "curry" została nazwana przez właśnie przyprawę curry w niej użytą, więc rozwiewam wątpliwości, jedno się z drugim wiąże;-) Ale tak jak też wspominałem, poza tym, że Hindusi używają tego wszędzie (masala, korma, jafarezi itd.) to samą potrawę anglicy przypisują sobie, przez właśnie teoretyczne odkrycie tej przyprawy, którą ponoć używali do marynowania mięsa aby dłużej było świeże w podróżach... Ale czego oni sobie nie przypisują? ;-)
Dziwny masz ten akcent tak troszkę, ale podejrzewam, że to zależy do regionu np. carry u mnie mówi się normalnie kary z akcentem a nie kari, ale tak jak mówię raczej zależy to od regionu..
mega ciekawe filmiki!
marzy mi się studiowanie w Londynie. Póki co jestem w 1 klasie LO na bio-chemie. Mój angielski jest niby bardzo dobry, mam go na poziomie rozszerzonym i planuję zdawać maturę z angielskiego, ale mimo wszystko bałabym się, że sobie nie poradzę :D. Umiałaś angielski wzorcowo, zanim wyjechałaś na studia? Ciężko jest się uczyć w języku angielskim? Z góry dziękuję za odpowiedź : )
Hej, mogłem źle zrozumieć, niedosłyczeć, czy łorewa :P, ale powiedziałaś "LAD?" tłumacząc to jako chłopak, który nie ma zbyt dużo szczunku do kobiet. A to nie jest po prostu męski odpowiednik słowa "LASS?", czyli po prostu chłopak - dziewczyna - bez żadnych, złych znaczeń?? Mogę się mylić, nie mieszkam w GB i raczej jestem od AmE accent, ale tak właśnie mi się wydaje. Jesteś spoko dziewczyną ^^. Pozdrawiam i więęęęęęęęęęęcej takich filmików :P
nr 9. lad to poprostu znaczy koles... nie ma zadnego innego znaczenia. Ja wchodzac do biura rana mowie good morning lads. Ludzie uzywaja tego jako koles.
10 najlepsze jak ty nie znasz tej przyprawy to skąd ty jestes w PL ?
Zaplecze to nie wyszystko i myślę, że jeśli ktoś nie boi się godzenia 30 godzin pracy i 15 na uczelni, to wszystko da się zrobić.
fajnie, tylko że może byś tak jeszcze wytłumaczyła nam, wieśniakom z polski co te słowa (dokładnie) znaczą i w jakim kontekście ich używać zamiast po prostu je podać.
to antics to chyba jakies londynskie powiedzonko bo mieszkam w anglii 7 lat i nigdy sie z tym nie spotkalem :P
Ludzie (hejterzy), ale z was ciulmany i ciulłomany. Dziewczyna coś z siebie postanowiła dać; jest interesująca, zabawna i nie nadęta. Wy jesteście ideałami? Jesteście typową polską emigracją - żenada. Pozdro Ewa, daj sobie wyrwać trochę brwi to będziesz mi się śnić ;)
Pomocne I zabawne. Dzięki :-)
Kiedy jeszcze coś nagrasz fajne masz clipy ;)
lad to wyspiarski odpowiednik dude
powinnaś nagrywać więcej filmików.
Ładny akcent, miło posłuchać:)
Lad to po prostu chłopak.
Wejscie Filmiku Miazdzy hahahaaaa ,Brwi sa super i sexy , poza tym British Accent zabija i swietnie ,widac ze dziewczyna ma ucho ,osobiscie wole amerykanski ale to trzeba docenic ,ludzie siedza po 15 lat na obczyznie i czytaja obce znaki po polsku LOL
To nie do konca prawda. Wanna.. gonna... to jest slang. Nie jest on uzywany po przez ludzi ktorzy maja wysoki zasob slow. Zalezy od rejonu.
mieszkam w Szwajcarii i ludzie na CURRY mówią "KURI" I PRACUJĄC W RESTAURACJI prze baaardzo długi czas zastanawiałam się, co to to "kuri" jest:D do czasu aż spróbowałam i teraz za każdym razem poprawiam mojego chłopa jak słysze KURI:d
Uważam, że powinnaś dać opis a nawet polskie tłumaczenie słówek o których mówisz, wtedy vlog byłby bardziej kompletny.
pissed rowniez oznacza zdenerwowany tak btw :>
można, ale jak ktoś powie "antics" to też trzeba zrozumieć:)
Cześć. Filmik bardzo fajny i dość pomocny :) Ale muszę powiedzieć, że słowo "lad" tu gdzie mieszkam czyli w West Yorkshire jest używane po prostu jak "chłopak" i na pewno nie ma żadnego złego znaczenia, no ale oczywiście nie wiem w jakim Ty mieszkasz rejonie, więc tam gdzie mieszkasz może być potocznie używane inaczej. A co do "curry" to tak jak najbardziej stosowane w głównej mierze przez Hindusów/Pakistańczyków i ogólnie nacje azjatyckie ale Anglicy upierają się, że to oni odkryli tą przyprawę
The Great Gig in the Sky (Pink Floyd, the Dark Side of the Moon)
No ładnie , ładnie twoja produkcja ,,Ewa " ma klimat. Kamera cie kocha :)
Jezu masz genialny akcent ! Słucham i słucham
Lad to poprostu chlopak ! A nie osobnik plci meskiej nie szanujacy plci zenskiej ! Jesli chcesz dac komus do zrozumienia co to za "typ"chlopaka mozesz poprostu powiedziec , He is some lad , so he is (...) albo He is a good lad , inne okreslenia to Fellow (czyt.fella) -Facet lub Mate (czyt.Mjet)-Kolega
Mate (czyt. Mjet) mnie rozwaliło! Gdzie ty mieszkasz dziewczyno?
Johnny Bravo
W Irlandii Polnocnej chlopaku , rozne wypowiedzi w roznych czesciach UK tutaj akurat tak mowia
Paulina Teggart Jak tak to ok. Faktycznie irish english jest specyficzny ale mało reprezentatywny dla angielskiego. Swego czasu miałem na studiach native speakera - Criss Doyle się zwał (podobno był potomkiem Artura Conan Doyla) - z Irlandii i rozumiałem go tylko ja i jeden kumpel w grupie 35 osób.
haha masz racje ich angielski mnie to mnie wykanczal psychicznie na starcie , nie takiego angielskiego sie uczylam w Polsce ....Ale juz got used to it ;) Pozdrawiam .
Same to you. As they say: "You'll never beat the Irish!"
wow z tym posh i gig to na prawdę odkryłaś Amerykę, wątpię żeby tak dużo osób nie miało pojęcia o tym co mówisz w tym filmiku lol. a lad to również po walijsku chłopak
Jak można nie wiedzieć co znaczy cary?... przecież tą przyprawe się w Polsce używa nawet...
no właśnie, zdziwie cie ale nie. Curry to potrawa, praktycznie wcale nieznana w polsce. Ewentualnie mieszanka przypraw, nie do kupienia w polsce chyba. Te torebeczki kamisa z żółtym proszkiem tak sie mają do curry jak wino leśne za 2zł do prawdziwych win.
Nefla
Ta potrawa była w sims2 i tylko stąd ją kojarzyłam ale tak to też nie słyszałam nigdy to tym daniu w pl
ja spędzam dużo czasu z Irlandczykami (pn i pd) i tam też "lad" to po prostu koleś, bez negatywnego znaczenia, a innyt raczej nie używają też :)
Ale nikt nie uzywa pissed jako zalany -.- I'm pissed jest uzywane jako zdenerwowany nawet bez off. Naprawde uwazam ze najpierw dowiedz sie jak jest czesciej uzywane slowo a nie jak ty uwazasz :3
nie byłam ani razu w UK i tylko nie wiedziałam co to antic z tego co podałaś :D
talk posh BrE informal - mówić językiem wyższych sfer.spoko filmik pozdrawiam !!!
w Irlandii LAD to calkiem normalne slowo, chlopak po prostu,chyba ze tam lobuzy to normalka;) pozdrawiam
Łapka w górę za The Clash na początku :)
super. teraz widze ze nasz język amerykanski sie rozni od brytyjskiego :) fajny filmik :)
Curry is mean as well to praise someone, especially someone in authority, in a way that is not sincere, in order to get some advantage for yourself: ie. He's always trying to curry favour with the boss.
Masz świetny akcent!
"Gig" miałem w szkole i to w podręczniku :) A filmik super, nie wiedziałem o kilku rzeczach :D
W mojej szkole uczą słówka gig i wydawało mi się, że każdy je zna. xD
Ja sie nauczyłam słowa gig z podrecznika szkolnego :D
Nie dość że ładna to jeszcze zna dobrze angielski ;) mój typ ;)
yny lad - te dwa powinny być razem jako najczesciej używane :D
AMERYKANSKI JEST PROSCIEJSZY NA BRYTYJSKIM MOZNA SE JEZYK POLAMAC ;) NOI PRZYTYM JESZCZE BRYTYJCZYCY ROBIA, MIMIKE TWARZY I UST JAK BY BYLI JACYS OPETANI :) . TAKIE MOJE BYLO ODCZUCIE ALE KAZDY MA PRAWO MOWIC INNYM AKCENTEM ITP POZDRAWIAM
Amerykański?! Co to? :OO
Prościejszy? Amerykański?
a może są to słówka, ze tak powiem gówniarskie, czyli używane tak do 25 roku życia, no max do 30stki?
Kochana od razu tłumacz te słówka co znaczą one w 'Twoim' tłumaczeniu.
ej wesss hajtnijmy sie a po tem bedziem myslec po kiego nam to to było......
mam 10lat byłam w Anglii przez trzy lata tam mieszkałam więcej znam caly język
"Lad" to po prostu "Koles",right?
Moja tata mieszka w anglii i czesto tam bywam ale ja wole amerykanski od brytyjskiego jest prostrzy;) masz praktycznie identyczny akcent jak angielki;)
Strapping Young Lad - tożto dopiero zagwozdka językowa, ale i muzyczna...
popawawka : ! posh people nie piją wina z dobrej SZKLANKI ! :D hueheuhe ..mają kielichy ;p
ona pewnie pije wino z kubka, więc może szklanka jest dla niej czymś oh i ah ;)