For me since i cant read very fast... Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni tada utaou Virtual to LIVE [Verse 1] Susumu saki ga miena ku tatte Tesaguri demo aruki tsud zuketa Dorodarake no ashi moto no mama Kata wo yurasu [Verse 2] Giko chinakute furueta koe wo Hitotsu hitotsu tsumi kasanete ku "Daijoubu" to dareka no koe ga Te o nigitta [Pre-Chorus] Tooku kara kikoeteita Ashioto wa itsunomanika Warai au kono chikaku ni Kanjirareru yo [Chorus] Kimi to boku wo tsunagu kono ito Nanairo ni kakinarashiteku Miteru asu ga sorezore demo Aruiteikou Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni Tada utaou Virtual to LIVE [Verse 3] Tomaru koto nai jikan no naka de Mado ni mukai warai tsudzuketa Bukakkou ni nageta kotoba de Hibi o tsudzuru [Verse 4] Matataku tabi kawaru keshiki wo Hitotsu hitotsu kizamitsuketeku "Daijoubu" to asu no dareka ni Ieru you ni [Pre-Chorus] Sukoshizutsu kizuite kita Takusan no kinoutachi to Kazaranai kono kimochi de Asu mo hanasou [Chorus] Kimi to boku o tsunagu kyoukai Nanairo ni hibikaseteiku Mukau saki ga sorezore demo Susunde ikou Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku kagiri wa Koufuku da to ieru you ni Tada negaou Virtual to LIVE [Bridge] Te o awaseta Mado no mukou Kimi no sono egao made Sukoshi demo Tsutaetakute Tooku tooku ni sakebu Itsu made demo Itsu kara demo Kudaranai hanashi de waraou Kimi no chikaku Motto chikaku ni ikukara [Chorus] Kimi to boku de tsukuri ageteiku Nanairo ni kagayaku sekai Miteru asu ga sorezore demo Aruite ikou Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni Tada utaou Virtual to LIVE [Outro] La-la, la-la-la-la, la-la-la La-la, la-la-la-la, la-la-la La-la, la-la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la, la-la
ID ver hari demi hari menyalurkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang indah akan tiba ayo bernyanyi virtual to live meniti setapak tanpa tahu kemana walau buta arah tapi tetap melangkah beban sangat berat serta banyak rintangan yang datang menghadang suara bergetar dipenuhi gelisah namun itu semua pengalaman berharga hingga kami sampai sejauh ini berkat dukungan kalian semula ada nan jauh disana berhubung merasakan hal yang sama begitu sadar sekarang berjalan bersama beriringan ikatan yang menghubungkan kita semua bagaikan memiliki jutaan warna walau masa depan dan nasib berbeda marilah melangkah hari demi hari menyalurkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang indah akan tiba ayo bernyanyi virtual to live waktu pun berjalan tanpa mengenal jeda menatap jendela menyalam dengan tawa bercerita dengan terbata~bata tapi tetap riang mencoba hal baru pemandangan berubah namun itu semua terukir dalam dada hingga kami kini yang akan berusaha mendukung kalian kami sadari masa~masa lama pengalaman yang amatlah bermakna begitu sadar segala kenangan kini terngiang~ngiang dunia yang menghubungkan kita semua bagaikan membunyikan jutaan warna meskipun tujuan dan takdir berbeda yuk maju bersama hari demi hari menuangkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang cerah akan tiba berharap pada virtual to live mengulurkan tangan kepada kalian untuk bisa mendapat senyuman di kejauhan agar tersampaikan kami berteriak dengan lantang entah sejak kapan entah sampai kapan berbagi gelak tawa tanpa alasan satu hal yang kami inginkan bisa di sisi kalian dunia yang sudah kita buat bersama dan telah memancarkan jutaan warna walau masa depan dan nasib berbeda marilah melangkah hari demi hari menyalurkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang indah akan tiba ayo bernyanyi virtual to live
For me since i cant read very fast...
Doushiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku mirai ga
Koufuku da to ieru you ni tada utaou
Virtual to LIVE
[Verse 1]
Susumu saki ga miena ku tatte
Tesaguri demo aruki tsud zuketa
Dorodarake no ashi moto no mama
Kata wo yurasu
[Verse 2]
Giko chinakute furueta koe wo
Hitotsu hitotsu tsumi kasanete ku
"Daijoubu" to dareka no koe ga
Te o nigitta
[Pre-Chorus]
Tooku kara kikoeteita
Ashioto wa itsunomanika
Warai au kono chikaku ni
Kanjirareru yo
[Chorus]
Kimi to boku wo tsunagu kono ito
Nanairo ni kakinarashiteku
Miteru asu ga sorezore demo
Aruiteikou
Doushiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku mirai ga
Koufuku da to ieru you ni
Tada utaou
Virtual to LIVE
[Verse 3]
Tomaru koto nai jikan no naka de
Mado ni mukai warai tsudzuketa
Bukakkou ni nageta kotoba de
Hibi o tsudzuru
[Verse 4]
Matataku tabi kawaru keshiki wo
Hitotsu hitotsu kizamitsuketeku
"Daijoubu" to asu no dareka ni
Ieru you ni
[Pre-Chorus]
Sukoshizutsu kizuite kita
Takusan no kinoutachi to
Kazaranai kono kimochi de
Asu mo hanasou
[Chorus]
Kimi to boku o tsunagu kyoukai
Nanairo ni hibikaseteiku
Mukau saki ga sorezore demo
Susunde ikou
Doushiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku kagiri wa
Koufuku da to ieru you ni
Tada negaou
Virtual to LIVE
[Bridge]
Te o awaseta
Mado no mukou
Kimi no sono egao made
Sukoshi demo
Tsutaetakute
Tooku tooku ni sakebu
Itsu made demo
Itsu kara demo
Kudaranai hanashi de waraou
Kimi no chikaku
Motto chikaku ni ikukara
[Chorus]
Kimi to boku de tsukuri ageteiku
Nanairo ni kagayaku sekai
Miteru asu ga sorezore demo
Aruite ikou
Doushiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku mirai ga
Koufuku da to ieru you ni
Tada utaou
Virtual to LIVE
[Outro]
La-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la
ID ver
hari demi hari menyalurkan suara
bawa keceriaan untuk pemirsa
supaya esok yang
indah akan tiba
ayo bernyanyi
virtual to live
meniti setapak tanpa tahu kemana
walau buta arah tapi tetap melangkah
beban sangat berat
serta banyak rintangan
yang datang menghadang
suara bergetar dipenuhi gelisah
namun itu semua pengalaman berharga
hingga kami sampai
sejauh ini berkat dukungan kalian
semula ada nan jauh disana
berhubung merasakan hal yang sama
begitu sadar sekarang berjalan
bersama beriringan
ikatan yang menghubungkan kita semua
bagaikan memiliki jutaan warna
walau masa depan
dan nasib berbeda
marilah melangkah
hari demi hari menyalurkan suara
bawa keceriaan untuk pemirsa
supaya esok yang
indah akan tiba
ayo bernyanyi
virtual to live
waktu pun berjalan tanpa mengenal jeda
menatap jendela menyalam dengan tawa
bercerita dengan terbata~bata
tapi tetap riang
mencoba hal baru pemandangan berubah
namun itu semua terukir dalam dada
hingga kami kini yang akan berusaha
mendukung kalian
kami sadari masa~masa lama
pengalaman yang amatlah bermakna
begitu sadar segala kenangan
kini terngiang~ngiang
dunia yang menghubungkan kita semua
bagaikan membunyikan jutaan warna
meskipun tujuan
dan takdir berbeda
yuk maju bersama
hari demi hari menuangkan suara
bawa keceriaan untuk pemirsa
supaya esok yang
cerah akan tiba
berharap pada
virtual to live
mengulurkan tangan
kepada kalian
untuk bisa mendapat senyuman
di kejauhan
agar tersampaikan
kami berteriak dengan lantang
entah sejak kapan
entah sampai kapan
berbagi gelak tawa tanpa alasan
satu hal
yang kami
inginkan
bisa di sisi kalian
dunia yang sudah kita buat bersama
dan telah memancarkan jutaan warna
walau masa depan
dan nasib berbeda
marilah melangkah
hari demi hari menyalurkan suara
bawa keceriaan untuk pemirsa
supaya esok yang
indah akan tiba
ayo bernyanyi
virtual to live
现实总是面对太多无奈和辛酸
此刻你和我虽然在世界两端
用我的歌声将你胸腔填满
七色的羁绊 Virtual to LIVE
内心满怀憧憬连通另一个次元
总是过度紧张在镜头前红了脸
迈着蹒跚脚步不知道哪个明天
梦想能够实现
不知跑了多久依旧还在起跑线
每一天的努力仿佛都沉入睡眠
每当我想放弃总会有人对我说
明天会是晴天
脚步声响起忍住不回头看
唯一的足迹已经三两结伴
用我的笑容和你等价交换
谁都不许孤单
虚拟的0和1也许并不够温暖
但我的声音字字都饱含情感
我和你的内心深处一样柔软
会被快乐感染
现实总是面对太多无奈和辛酸
此刻你和我虽然在世界两端
用我的歌声将你胸腔填满
心不再孤单 Virtual to LIVE
又是彻夜练习忘了约定的时间
慌慌张张打开端口那边的世界
有时也会想努力坚持的一切
有几人能看见
转眼又是一年依旧保持着初心
但是身边早已有无数伙伴同行
现在轮到我来对乌云下的人说
雨后便是天晴
无论是曾经黑白色的昨天
还是这一刻暖色调的今天
用不同颜色的笑容来续写
彩虹色的明天
虽然我们所在的世界并不相同
但都用温暖的语言描述感动
分担每次心痛 分享每个笑容
记录每一秒钟
现实总是面对太多无奈和辛酸
此刻你和我虽然在世界两端
用我的歌声将你胸腔填满
一路的陪伴 Virtual to LIVE
盛夏里的焰火
雨夜里的失落
都有你陪伴我一起度过
相册的斑驳
毕业时的沉默
都会在我的记忆里闪烁
无论前路几何
都要记得此刻
整天一起谈天说地时的快乐
因为我 知道你 的记忆
早已染上彩虹颜色
此刻我们所在的世界早已相通
依旧用真切的语言描述感动
分享每份感动和每一个笑容
记录每一秒钟
现实总是面对太多无奈和辛酸
此刻你和我虽然在世界两端
用我的歌声将你胸腔填满
七色的羁绊 Virtual to LIVE
Exactly what I was looking for
Thanks for the Karaoke!
Xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn qīsè de jībàn Virtual to LIVE
Nèixīn mǎnhuái chōngjǐng liántōng lìng yīgè cìyuán zǒng shì guòdù jǐnzhāng zài jìngtóu qián hóngle liǎn màizhe pánshān jiǎobù bùzhīdào nǎge míngtiān mèngxiǎng nénggòu shíxiàn bù zhī pǎole duōjiǔ yījiù hái zài qǐpǎoxiàn měi yītiān de nǔlì fǎngfú dōu chén rù shuìmián měi dāng wǒ xiǎng fàngqì zǒng huì yǒurén duì wǒ shuōmíng tiān huì shì qíngtiān jiǎobù shēng xiǎngqǐ rěn zhù bù huítóu kàn wéiyī de zújì yǐjīng sān liǎng jiébàn yòng wǒ de xiàoróng hé nǐ děng jià jiāohuàn shéi dōu bùxǔ gūdān xūnǐ de 0 hé 1 yěxǔ bìng bùgòu wēnnuǎn dàn wǒ de shēngyīn zì zì dōu bǎohán qínggǎn wǒ hé nǐ de nèixīn shēn chù yīyàng róuruǎn huì bèi kuài yuè gǎnrǎn xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn xīn bù zài gūdān Virtual to LIVE
Yòu shì chèyè liànxí wàngle yuēdìng de shíjiān huāng huāngzhāng zhāng dǎkāi duānkǒu nà biān de shìjiè yǒushí yě huì xiǎng nǔlì jiānchí de yīqiè yǒu jǐ rén néng kànjiàn zhuǎnyǎn yòu shì yī nián yījiù bǎochízhe chūxīn dànshì shēnbiān zǎoyǐ yǒu wúshù huǒbàn tóngxíng xiànzài lún dào wǒ lái duì wūyún xià de rén shuō yǔ hòu biàn shì tiān qíng wúlùn shì céngjīng hēibái sè de zuótiān háishì zhè yīkè nuǎn sèdiào de jīntiān yòng bùtóng yánsè de xiàoróng lái xù xiě cǎihóng sè de míngtiān suīrán wǒmen suǒzài de shìjiè bìng bù xiāngtóng dàn dōu yòng wēnnuǎn de yǔyán miáoshù gǎndòng fēndān měi cì xīntòng fēnxiǎng měi gè xiàoróng jìlù měi yī miǎo zhōng xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn yīlù de péibàn Virtual to LIVE shèngxià lǐ de yànhuǒ yǔ yèlǐ de shīluò dōu yǒu nǐ péibàn wǒ yīqǐ dùguò xiàngcè de bānbó bìyè shí de chénmò dūhuì zài wǒ de jìyì lǐ shǎnshuò wúlùn qián lù jǐhé dōu yào jìdé cǐkè zhěng tiān yīqǐ tántiānshuōdì shí de kuàilè yīnwèi wǒ zhīdào nǐ de jìyì zǎoyǐ rǎn shàng cǎihóng yánsè cǐkè wǒmen suǒzài de shìjiè zǎoyǐ xiāngtōng yījiù yòng zhēnqiè de yǔyán miáoshù gǎndòng fēnxiǎng měi fèn gǎndòng hé měi yīgè xiàoróng jìlù měi yī miǎo zhōng
xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn qīsè de jībàn Virtual to LIVE
Waww
なぜ背景電車?