- 35
- 158 069
cactus J-POP karaoke
Приєднався 15 лип 2021
★ cactus J-POP karaoke
日本曲カラオケ動画を送信しています。
I am sending you a Japanese song karaoke video.
音楽の権利は、音楽の著作権者にあります。
The rights to music are vested in the copyright holder of music.
このチャンネルは伴奏・音楽に無限な権利は持っていません。
I don't have unlimited rights to accompaniment and music.
Romaji pronunciation is an automatic conversion from Japanese lyrics. It may not be perfect.
Powered by 테스트 계정 1-1 ua-cam.com/channels/4_JwnFnqudsFbQ2JUn0_1w.html
日本曲カラオケ動画を送信しています。
I am sending you a Japanese song karaoke video.
音楽の権利は、音楽の著作権者にあります。
The rights to music are vested in the copyright holder of music.
このチャンネルは伴奏・音楽に無限な権利は持っていません。
I don't have unlimited rights to accompaniment and music.
Romaji pronunciation is an automatic conversion from Japanese lyrics. It may not be perfect.
Powered by 테스트 계정 1-1 ua-cam.com/channels/4_JwnFnqudsFbQ2JUn0_1w.html
[🌵] Flashbacker(フラッシュバッカー) - Kessoku band(結束バンド) karaoke
[🌵] Flashbacker(フラッシュバッカー) - Kessoku band(結束バンド) karaoke
Переглядів: 1 796
Відео
[🌵] Only for you - Anisphia(Senbongi Sayaka), Euphyllia(Iwami Manaka)(CV:千本木彩花、CV:石見舞菜香) karaoke
Переглядів 375Рік тому
[🌵] Only for you - Anisphia(Senbongi Sayaka), Euphyllia(Iwami Manaka)(CV:千本木彩花、CV:石見舞菜香) karaoke
[🌵] If I could be a constellation(星座になれたら) - Kessoku band(結束バンド) karaoke
Переглядів 8 тис.Рік тому
[🌵] If I could be a constellation(星座になれたら) - Kessoku band(結束バンド) karaoke
[🌵] Arc-en-ciel(アルカンシェル) - Hanatan(花たん) karaoke
Переглядів 819Рік тому
[🌵] Arc-en-ciel(アルカンシェル) - Hanatan(花たん) karaoke
[🌵] sky -version 2008- - fripSide karaoke
Переглядів 241Рік тому
[🌵] sky -version 2008- - fripSide karaoke
[🌵] CHASE! - Yuki Setsuna(Kusunoki Tomori)(優木せつ菜(CV:楠木ともり)) karaoke
Переглядів 1,7 тис.2 роки тому
[🌵] CHASE! - Yuki Setsuna(Kusunoki Tomori)(優木せつ菜(CV:楠木ともり)) karaoke
[🌵] Love Words Ⅲ(愛言葉Ⅲ) - DECO*27 feat. Hatsune Miku(初音ミク) karaoke
Переглядів 4502 роки тому
[🌵] Love Words Ⅲ(愛言葉Ⅲ) - DECO*27 feat. Hatsune Miku(初音ミク) karaoke
[🌵] Zenbu Honto de Zenbu Uso(全部ホントで全部ウソ) - Nanawoakari(ナナヲアカリ) karaoke
Переглядів 1,2 тис.2 роки тому
[🌵] Zenbu Honto de Zenbu Uso(全部ホントで全部ウソ) - Nanawoakari(ナナヲアカリ) karaoke
[🌵] GHOST - Hoshimachi Suisei(星街すいせい) karaoke
Переглядів 2,6 тис.2 роки тому
[🌵] GHOST - Hoshimachi Suisei(星街すいせい) karaoke
[🌵] Tenkyuu, Suisei wa Yoru wo Mataide(天球、彗星は夜を跨いで) - Hoshimachi Suisei(星街すいせい) karaoke
Переглядів 8992 роки тому
[🌵] Tenkyuu, Suisei wa Yoru wo Mataide(天球、彗星は夜を跨いで) - Hoshimachi Suisei(星街すいせい) karaoke
[🌵] Stellar Stellar - Hoshimachi Suisei(星街すいせい) karaoke
Переглядів 8 тис.2 роки тому
[🌵] Stellar Stellar - Hoshimachi Suisei(星街すいせい) karaoke
[🌵] -ERROR - niki feat. Lily karaoke
Переглядів 1,8 тис.2 роки тому
[🌵] -ERROR - niki feat. Lily karaoke
[🌵] Kanzen Houki Sengen(完全放棄宣言) - Nanawoakari(ナナヲアカリ) karaoke
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
[🌵] Kanzen Houki Sengen(完全放棄宣言) - Nanawoakari(ナナヲアカリ) karaoke
[🌵] Asayake no Starmine(朝焼けのスターマイン) - Imai Asami(今井麻美) karaoke
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
[🌵] Asayake no Starmine(朝焼けのスターマイン) - Imai Asami(今井麻美) karaoke
[🌵] Ring of Fortune - Eri Sasaki(佐々木恵梨) karaoke
Переглядів 4862 роки тому
[🌵] Ring of Fortune - Eri Sasaki(佐々木恵梨) karaoke
[🌵] KING - Kanaria feat. GUMI karaoke
Переглядів 2,7 тис.2 роки тому
[🌵] KING - Kanaria feat. GUMI karaoke
[🌵] Haru wo Tsugeru(春を告げる) - yama karaoke
Переглядів 10 тис.3 роки тому
[🌵] Haru wo Tsugeru(春を告げる) - yama karaoke
[🌵] Goodbye Declaration(グッバイ宣言) - Chinozo feat. flower karaoke
Переглядів 3 тис.3 роки тому
[🌵] Goodbye Declaration(グッバイ宣言) - Chinozo feat. flower karaoke
[🌵] Avid - SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki karaoke
Переглядів 3,4 тис.3 роки тому
[🌵] Avid - SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki karaoke
[🌵] Virtual to Live - Nijisanji(にじさんじ) karaoke
Переглядів 49 тис.3 роки тому
[🌵] Virtual to Live - Nijisanji(にじさんじ) karaoke
[🌵] Hands Up to the Sky - SawanoHiroyuki[nZk]:Laco karaoke
Переглядів 5 тис.3 роки тому
[🌵] Hands Up to the Sky - SawanoHiroyuki[nZk]:Laco karaoke
[🌵] Ghost City Tokyo(幽霊東京) - Ayase feat. Hatsune Miku(初音ミク) karaoke
Переглядів 12 тис.3 роки тому
[🌵] Ghost City Tokyo(幽霊東京) - Ayase feat. Hatsune Miku(初音ミク) karaoke
[🌵] Because You’re Here(愛されなくても君がいる) - Pinocchio-P feat. Hatsune Miku(ピノキオピー feat. 初音ミク) karaoke
Переглядів 7473 роки тому
[🌵] Because You’re Here(愛されなくても君がいる) - Pinocchio-P feat. Hatsune Miku(ピノキオピー feat. 初音ミク) karaoke
[🌵] Cinema(シネマ) - Ayase feat. Hatsune Miku(初音ミク) karaoke
Переглядів 19 тис.3 роки тому
[🌵] Cinema(シネマ) - Ayase feat. Hatsune Miku(初音ミク) karaoke
[🌵] DAYBREAK FRONTLINE - Orangestar feat. IA karaoke
Переглядів 2,1 тис.3 роки тому
[🌵] DAYBREAK FRONTLINE - Orangestar feat. IA karaoke
[🌵] Electric Chaos★Countdown(電乱★カウントダウン) - Peaky P-key karaoke
Переглядів 3,1 тис.3 роки тому
[🌵] Electric Chaos★Countdown(電乱★カウントダウン) - Peaky P-key karaoke
[🌵] Peak Peaky&Peaky!!(最頂点Peaky&Peaky!!) - Peaky P-key karaoke
Переглядів 3833 роки тому
[🌵] Peak Peaky&Peaky!!(最頂点Peaky&Peaky!!) - Peaky P-key karaoke
fico muito bom
Seketika semua orang terperangkap Ke dalam adegan yang tidak masuk akal Bagai masuk ke dalam film Jelas seperti dalam film Dimana ada alur cerita Lewati alur yang penuh dengan rintangan Entah sampai kapan aku harus mengulang Apa mungkin ada yang salah? Dimanakah kesalahannya? Jika ada, beri tahu diriku Delusi saat fajar Kabur menjadi pahlawan meskipun kesiangan Seperti terjebak macet Tak ada yang bisa ku lakukan "Ini tak seperti yang ku harapkan" "Lalu apakah yang kau harapkan?" Semakin ku memikirkannya Ini tidak seperti yang ingin aku perankan Tak sesuai mungkinkah lebih baik menyerah Meski tak pantas ku masih terus berharap 'tuk bisa jadi tokoh utama Tertawa setiap kali aku gagal Juga menangisi beban hidupku yang bertambah Ku kecewa pada hasil yang tak ku harapkan Tapi tak bisa salahkan pada orang lain Kilauan cahaya datang bersinar dari kota Sinari wajah-wajah yang telah ingin menyerah Sekaranglah waktunya kita mulai Coba lagi, lagi, lagi Tidak seperti yang ingin aku perankan Tak sesuai mungkinkah lebih baik menyerah Meskipun telah mengulang ribuan kali Ku berharap hari esok akan cerah Delusi saat fajar Kabur menjadi pahlawan meskipun kesiangan Seperti terjebak macet Tak ada yang bisa ku lakukan Ku yakin pastilah ada di hari itu Sesuatu yang tergambar di hari itu Kapankah tak lagi ku ingat Seketika semua orang terperangkap Ke dalam adegan yang tidak masuk akal Apakah peranmu sekarang Sesuai dengan harapanmu? Perankan apa yang kau inginkan Jangan menyerah Belum lah sampai di tempat tujuan akhir kita Jika tidak sesuai maka ubah naskahnya Sudah jelas akulah peran utamanya Protagonis hanyalah diriku Pada akhirnya bye-bye saat di bagian akhir Sambut curtain call dengan senyuman juga tepuk tangan Masa depan yang ku inginkan datang Apa yang kau manifestasikan lah itu yang datang Dari dasar hingga ku sampai puncak Bagai film jalan ceritaku
비네즈네 하죠니!
❤
Có thấy không nơi những sắc màu Nước mắt ai vẫn đang mãi rơi Sức sống trong bản thân tôi dần tan biến Vì sao người bỏ rơi tôi lại, lạc lối nơi đây Gào khóc trong tim này, mình tôi vỡ vụn Màu xanh, trắng, tất cả pha trong đỏ Kêu khóc đau đớn nơi thế gian Tôi đã luôn chết trong tim một chút ít Và tôi đang vẫn luôn kiếm tìm những thứ chi đây? Mãi cố gắng đeo đuổi, mệt mỏi bất lực Bao sai lầm kia làm tôi lạc lối Này có phải đang dần vỡ tan? Liệu chính tôi đang dần vỡ tan? Dù thế nhưng mà bản thân tôi Muốn được sống, muốn được sống Người thấy rằng thẳm sâu giấc mơ này Là điều cuối cùng - điều tôi muốn trao người đấy Dù tất cả đã mãi mãi ngưng đọng lại -ERROR Những tháng năm ấy đã xưa cũ Những ánh dương ấy đang sáng lên Tất cả đang vẫn ngập tràn bầu trời ấy Người đã luôn thấy những lựa chọn của bản thân tôi Giọt nước mắt kia mãi vẫn luôn ứa trào Dần tan chảy ra những âm thanh này Chúng giống như những tiềm thức kia Trong trái tim của tôi đang dần tan biến Người đã nhìn thấy những điều gì rồi bỏ rơi tôi Thật đớn đau, tôi buộc mình quên tất cả Bao sai lầm kia làm tôi lạc lối Hình dáng trong tôi dần mất đi Liệu chính tôi đang dần chết đi? Dù thế nhưng mà bản thân tôi Muốn được sống, muốn được sống Người thấy rằng thẳm sâu giấc mơ này Hình ảnh của người - điều tôi khắc trong lòng mãi Dù tất cả đã mãi mãi ngưng lại rồi -ERROR Cam chịu, đương đầu, chấp nhận đi Hay từ bỏ, chẳng thể làm đâu Quên về tôi, người hãy chọn đi Cũng chẳng thể tiếp tục Tôi vẫn luôn bị chúng làm cho Đau buồn thêm và chết dần thêm Bao nỗi đau giằng xé giờ đây cũng chẳng thể mỉm cười Người biết tôi đang dần vỡ tan Liệu chính tôi đang dần vỡ tan Dù thế nhưng giọt nước mắt này Đớn đau lắm, đớn đau lắm Giọng hát này sẽ cứ mãi vang vọng Rồi liệu có thể chạm được đến nơi người chứ? Điều cuối cùng - điều tôi muốn muốn trao người Sắc màu đan vào nhau rồi cứ thế phai nhòa Này, có phải đang dần vỡ tan? Liệu chính tôi đang dần vỡ tan? Dù thế nhưng mà bản thân tôi Muốn được sống, muốn được sống Người thấy rằng thẳm sâu giấc mơ này Là điều cuối cùng - điều tôi muốn trao người mãi Dù tất cả đã mãi mãi ngưng đọng lại -ERROR
arigatou
arigatou
Thanks for the Karaoke!
Mou sugu tokei wa rokuji Mou soko ni ichiban boshi Kage wo funde yoru ni magiretaku naru kaerimichi Donna ni sagashite mite mo Hitotsu shika nai hoshi Nanoku kounen hanareta tokoro kara anna ni kagayaku Ii na kimi wa minna kara aisarete "Ii ya boku wa zutto hitorikiri sa" Kimi to atsumatte seiza ni naretara Hoshi furu yoru isshun no negaigoto Kirameite yurameite furueteru shigunaru Kimi to atsumatte seiza ni naretara Sora miagete yubi wo sasareru you na Tsunaida sen hodokanai de Boku ga donna ni mabushikute mo Mou sugu tokei wa hachiji Yozora ni manten no hoshi Nanoku kounen hanareta tokoro ni wa mou nai kamo shirenai Tsuki ga kirei de nakisou ni naru no wa Itsunohinika wakare ga kuru kara Kimi to atsumatte seiza ni naretara Suisei mitai nagareru hitorigoto Kiete yuku zanzou wa mayonaka no purizumu Kimi to atsumatte seiza ni naretara Setsu naru negai dareka ni todoitara Kawareru ka na yoru no fuchi wo Nazoru you na konna boku demo Haruka kanata bokura wa deatte shimatta Karuma dakara nando mo deatte shimau yo Kumo no sukima de Kimi to atsumatte seiza ni naretara Yoru hirogete egakou esoragoto Kurayami wo terasu you na mangetsu janakute mo Dakara atsumatte seiza ni naritai Irotoridori no hikari hanatsu you na Tsunaida sen hodokanai yo Kimi ga donna ni mabushikute mo KANJI: 結束バンド - 星座になれたら もうすぐ時計は6時 もうそこに一番星 影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道 どんなに探してみても 一つしかない星 何億光年 離れたところからあんなに輝く いいな 君は みんなから愛されて 「いいや 僕は ずっと一人きりさ」 君と集まって星座になれたら 星降る夜 一瞬の願い事 きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル 君と集まって星座になれたら 空見上げて 指を差されるような つないだ線 解かないで 僕がどんなに眩しくても もうすぐ時計は8時 夜空に満天の星 何億光年 離れたところにはもうないかもしれない 月が綺麗で 泣きそうになるのは いつの日にか 別れが来るから 君と集まって星座になれたら 彗星みたい 流れるひとりごと 消えていく 残像は 真夜中のプリズム 君と集まって星座になれたら 切なる願い 誰かに届いたら 変われるかな 夜の淵を なぞるような こんな僕でも 遥か彼方 僕らは出会ってしまった カルマだから 何度も出会ってしまうよ 雲の隙間で 君と集まって星座になれたら 夜広げて 描こう絵空事 暗闇を 照らすような 満月じゃなくても だから集まって星座になりたい 色とりどりの光 放つような つないだ線 解かないよ 君がどんなに眩しくても
なぜ背景電車?
Very good thank you very much🙏🥹🥹🥹🙏
Чуть заметный свет путь освещает мне, Тени им размытые дрожат во мгле. С ритмом шесть восьмых царит в душе разгром, Ведь напускной покой кругом. То, что нужно, делаю, сомкнув глаза. Точно ли пришла к такому я сама? Прольётся ли смех твой? Ведь боль лицезреть всегда дано. Сможешь успеть на зов, на зов? Поскольку цвет сменил уже наш небосклон. И слышит сердце лишь одно, одно - Что жадность надо мной взяла контроль. Только сотрясают воздух все мольбы. Увязаю и не знаю, как мне быть, Чувствую, настигнут скоро, как буран, Следы моих душевных ран. Уши закрываю, силясь всё понять. Узри, что ничего не повернёшь ты вспять. К тебе впредь холодна, Осознай, что в том твоя вина. Сможешь успеть на зов, на зов? Надежду обретёшь, напев мотив простой. Ржавеет сердце, но пойму одно - Жадность обрести смогла контроль. Зовя тебя, шепчу, С начала всё начну. О, мой вкус чувств, увы, горчит всегда. Я их в себе хранить должна, Из-за того совсем черства. Сможешь успеть на зов, на зов? Поскольку цвет сменил уже наш небосклон. И слышит сердце лишь одно, одно - Что жадность надо мной взяла контроль. Зовя тебя, шепчу, С начала всё начну. О, мой вкус чувств, увы, горчит всегда, Я их в себе хранить должна, Из-за того совсем черства. Как всё решить, узнать нельзя.
Nice.
English lyrics (by Rachie) Emergency, lately They’ve been going crazy in the town They’re stuck at home while going Rolling rolling, rolling rolling, round Caught up in the sweet deception twilight rolls around LU LU LU The words we said that day had LU LU LU Started to go bad Upside down this topsy turvy town Holds nothing for us, it’s time that we smile and say goodbye! Hikikomori zettai justice It’s a special moment locked in time For me myself and I I’ll listen until this rendezvous is dead and you paint me anew Until we’re coloured just like you Hikikomori zettai justice It’s a special moment locked in time For me myself and I I’ll listen until this rendezvous is dead and you wrap me anew Until we sound the way you do WOW WOW WOW My ego’s growing stronger WOW WOW WOW Can’t keep it in much longer WOW WOW WOW So here inside i’ll stay bloom a bit insane Emergency, lately I’ve been having crazy ideas Like let’s become as gods now! Whirling whirling, whirling whirling, round While about my head the world turned around without a sound LU LU LU The way you looked at me was LU LU LU Honestly blurry I think I got it, it finally clicked It feels like we’re all hostages C’mon and jam out again in this city That anxiety’s never any fun So don’t you ever succumb! Hikikomori zettai justice It’s a special moment locked in time For me myself and I I’ll listen until this rendezvous is dead and you paint me anew Until we’re coloured just like you Hikikomori zettai justice It’s a special moment locked in time For me myself and I I’ll listen until this rendezvous is dead and you wrap me anew Until we sound the way you do WOW WOW WOW My ego’s growing stronger WOW WOW WOW Can’t keep it in much longer In this place, my shame cast away, I’ll finally Bloom a bit insane Source: ua-cam.com/video/pwkVnjZWLuA/v-deo.html
thanks you
Me encanto mucho el karaoke, no me fue tan mal y eso que no se japones XDDD
Letra: Ozzu Lin: Mi realidad se transformado de la nada es un libreto sin sentido que se escribe Keirame y Flin: una película me suena y vaya puesta en escena a donde voy, un acto espera allí. Ozzu y Kei: En el camino, los tropiezos nunca faltan. supongo que son necesarios en la trama Lin y Flin ¿Estoy haciendo lo correcto? ¿o mi actuar es imperfecto? las posibilidades no tienen fin. Ozzu: Abunda el Ozzu y Keirame: misterio, la adrenalina, miles de héroes y otros villanos De pronto y sin avisar, la jungla de asfalto nos acorrala. Flin y Lin: Esto no es como lo imaginaba, No está ni cerca de lo que imaginaba. Lin: Entre más pienso, hay más confusión. Ozzu y kei: No entiendo, nada pasa como debería pasar Lin y Flin: He dicho basta, quiero escapar esta escena Keirame y Flin: Tanto drama y yo sigo aqui a la espera Ozzu: De poder ser el protagonista. Keirame: La vida sigue e intentó resistir aunque aveces sea más fácil llorar que reír La esperanza he empezado a disminuir Pero ya no puedo culpar a nadie más que a mí. Lin: Caras extrañas vienen a alterar mi soledad en lo que busco un rumbo por las calles de la ciudad Ahora o nunca, mi suerte voy a cambiar Porque ya no, ya no, ya no Keirame y Flin: Ya nada pasa como debería pasar Ozzu y Lin: He dicho basta, quiero escapar de esta escena. Keirame y Flin: No me cuadra como aun anhelo el mañana. Ozzu y Lin: Cuando se que es la misma fórmula trillada. Keirame: Ah ah ah Flin Abunda el Flin y Lin: misterio, la adrenalina, miles de héroes y otros villanos De pronto y sin avisar, la jungla de asfalto nos acorrala. Lin, ozzu, y keirame: Esto no es como lo imaginaba, Está muy lejos de lo que imaginaba. Lin: Ya es tarde para dar vuelta Todos: atrás. Keirame: Mi realidad se ha transformado de la nada Ozzu: aaaaah Keirame: Es un libreto sin sentido el que se escribe Ozzu: uh uh uh Ozzu: ¿Qué aventuras me aguardan? Lin: Lo que el destino nos depara Flin: Creo que ha ocurrido a ocurrido un error Todos: No hay manera Ozzu y Flin: Me niego no hay manera, me niego de que este sea el final Lin y Flin: Si no hay congruencia, entonces comencemos de nuevo Ozzu y Keirame: Este drama no le da respuesta a mis dudas. Flin y ozzu: Que no la estrella iba a ser yo? Ozzu y Flin El tiempo llegará y un día el telón bajará Keirame y Lin:. Se apagará la luz, pero jamás los aplausos Keirame y Flin Aquí estaba el futuro que yo anhelaba Ozzu y Flin: No está tan mal, de hecho es perfecto así Mi propia historia Keirame y Flin Es un giro que se nos esperaba Flin y Lin: Uno que ni yo imaginaba.
现实总是面对太多无奈和辛酸 此刻你和我虽然在世界两端 用我的歌声将你胸腔填满 七色的羁绊 Virtual to LIVE 内心满怀憧憬连通另一个次元 总是过度紧张在镜头前红了脸 迈着蹒跚脚步不知道哪个明天 梦想能够实现 不知跑了多久依旧还在起跑线 每一天的努力仿佛都沉入睡眠 每当我想放弃总会有人对我说 明天会是晴天 脚步声响起忍住不回头看 唯一的足迹已经三两结伴 用我的笑容和你等价交换 谁都不许孤单 虚拟的0和1也许并不够温暖 但我的声音字字都饱含情感 我和你的内心深处一样柔软 会被快乐感染 现实总是面对太多无奈和辛酸 此刻你和我虽然在世界两端 用我的歌声将你胸腔填满 心不再孤单 Virtual to LIVE 又是彻夜练习忘了约定的时间 慌慌张张打开端口那边的世界 有时也会想努力坚持的一切 有几人能看见 转眼又是一年依旧保持着初心 但是身边早已有无数伙伴同行 现在轮到我来对乌云下的人说 雨后便是天晴 无论是曾经黑白色的昨天 还是这一刻暖色调的今天 用不同颜色的笑容来续写 彩虹色的明天 虽然我们所在的世界并不相同 但都用温暖的语言描述感动 分担每次心痛 分享每个笑容 记录每一秒钟 现实总是面对太多无奈和辛酸 此刻你和我虽然在世界两端 用我的歌声将你胸腔填满 一路的陪伴 Virtual to LIVE 盛夏里的焰火 雨夜里的失落 都有你陪伴我一起度过 相册的斑驳 毕业时的沉默 都会在我的记忆里闪烁 无论前路几何 都要记得此刻 整天一起谈天说地时的快乐 因为我 知道你 的记忆 早已染上彩虹颜色 此刻我们所在的世界早已相通 依旧用真切的语言描述感动 分享每份感动和每一个笑容 记录每一秒钟 现实总是面对太多无奈和辛酸 此刻你和我虽然在世界两端 用我的歌声将你胸腔填满 七色的羁绊 Virtual to LIVE
Thankyou ❤
誰もが突然に始まった 다레모가 토츠젠니 하지맛타 누구나 갑자기 시작했어 デタラメなシナリオの上で 데타라메나 시나리오노 우에데 엉터리 시나리오 위에서 それは映画のような 소레와 에이가노 요오나 그건 영화 같은 まるで映画のような 마루데 에이가노 요오나 마치 영화 같은 どこにでもあるストーリー 도코니데모 아루 스토오리이 어디에나 있는 스토리 間違いだらけの道のりだ 마치가이다라케노 미치노리다 틀리기만 할 뿐인 여정이야 丸付けられるのは幾つだ 마루츠케라레루노와 이쿠츠다 얼마나 정답으로 인정받을 수 있을까 何が良くないのか 나니가 요쿠나이노카 뭐가 안 좋은 건지 何処が良くないのか 도코가 요쿠나이노카 어디가 안 좋은 건지 そこまで教えてくれよ 소코마데 오시에테쿠레요 거기까지 가르쳐줬으면 해 明け方の妄想 아케가타노 모오소오 새벽의 망상 貴重な逃避行と 키쵸오나 토오히코오토 귀중한 도피행과 勘違いの英雄ごっこ 칸치가이노 에이유우곳코 착각 속의 영웅놀이 もう渋滞してんだ 모오 쥬우타이시텐다 이미 정체되어있어 どうしようもこうしようもないよな 도오시요오모 코오시요오모 나이요나 이럴 수도 저럴 수도 없는걸 こんなはずじゃなかったよなって 콘나 하즈쟈 나캇타요낫테 이럴 리가 없었는데, 라니 どんなはずだったんだよなって 돈나 하즈닷탄다요낫테 어땠을 거라는 거야, 하고 思えば思うほど 오모에바 오모우호도 생각하면 생각할수록 いやこれじゃないない 이야 코레쟈 나이 나이 아냐, 이게 아니야, 아니야 ハマり悪いよな 하마리 와루이요나 삐걱대고 있잖아 向いてないない 무이테나이 나이 맞질 않아, 않아 今すぐ辞めてしまうか 이마스구 야메테시마우카 지금 당장 그만둬버릴까 そりゃないない 소랴나이 나이 그건 아냐, 아니야 いつになれば僕は 이츠니 나레바 보쿠와 언제가 되어야 난 主役になれるんだろうな 슈야쿠니 나레룬다로오나 주역이 될 수 있을까 足りなくなる度笑ったり 타리나쿠 나루타비 와랏타리 부족해질 때마다 웃거나 増えた荷物数えては泣いたり 후에타 니모츠 카조에테와 나이타리 늘어난 짐을 세고선 울거나 期待するほどでもなくがっかり 키타이스루호도데모 나쿠 갓카리 기대할 정도도 아니라서 실망해 責めることすらできず悩んだり 세메루 코토스라 데키즈 나얀다리 다그치지도 못한 채 고민하거나 燦然と輝く街の灯り 산젠토 카가야쿠 마치노 아카리 눈부시게 빛나는 거리의 불빛을 散々だって顔の通りすがり 산잔닷테 카오노 토오리스가리 지독하다는 표정으로 지나치며 始めるなら今!そうだな 하지메루나라 이마! 소오다나 시작할 거라면 지금! 그러게 またやろう… 마타 야로오… 다시 하자… これじゃないない 코레쟈 나이 나이 이게 아니야, 아니야 ハマり悪いよな 하마리 와루이요나 삐걱대고 있잖아 向いてないない 무이테나이 나이 맞질 않아, 않아 今すぐ辞めてしまえば 이마스구 야메테시마에바 지금 당장 그만두는 게 어때 でも何万回と繰り返した 데모 난만카이토 쿠리카에시타 하지만 몇 만 번이고 되풀이했어 明日に期待してしまうんだ 아시타니 키타이시테시마운다 내일에 기대해버리게 돼 明け方の妄想 아케가타노 모오소오 새벽의 망상 貴重な逃避行と 키쵸오나 토오히코오토 귀중한 도피행과 勘違いの英雄ごっこ 칸치가이노 에이유우곳코 착각 속의 영웅놀이 もう渋滞してんだ 모오 쥬우타이시텐다 이미 정체되어있어 どうしようもこうしようもないよな 도오시요오모 코오시요오모 나이요나 이럴 수도 저럴 수도 없는걸 あの頃は確かにあったんだ 아노 코로와 타시카니 앗탄다 그때는 분명히 존재했어 描き出したものがあったんだ 에가키다시타 모노가 앗탄다 그려냈던 것들이 있었어 いつの間にか僕は 이츠노마니카 보쿠와 어느샌가 나는 誰もが突然に始まった 다레모가 토츠젠니 하지맛타 누구나 갑자기 시작했어 デタラメなシナリオの上で 데타라메나 시나리오노 우에데 엉터리 시나리오 위에서 何かを演じるの? 나니카오 엔지루노? 뭔가를 연기하는 거야? 誰かを演じるの? 다레카오 엔지루노? 누군가를 연기하는 거야? そんなわけがないだろ 손나 와케가 나이다로 그럴 리가 없잖아 まだこれじゃ… 마다 코레쟈… 아직 이걸론… まだここじゃないない 마다 코코쟈 나이 나이 아직 여기가 아니야, 아니야 終わりじゃないから 오와리쟈 나이카라 끝이 아니니까 向いてないない 무이테나이 나이 맞질 않아, 않아 なら書き変えてしまえよ 나라 카키카에테시마에요 그럼 바꿔써버려 ほら大体 호라 다이타이 봐, 대부분 いつもいつでもきっと 이츠모 이츠데모 킷토 언제나, 언제든지 꼭 主役は僕だけだろ 슈야쿠와 보쿠다케다로 주역은 나 뿐이잖아 いつの日かバイバイ 이츠노 히카 바이바이 언젠가는 바이바이 終わりはくるから 오와리와 쿠루카라 끝은 찾아올 테니까 拍手喝采 하쿠슈캇사이 박수갈채 笑顔でカーテンコール 에가오데 카아텐코오루 웃는 얼굴로 커튼콜 変えたい未来はここにあった 카에타이 미라이와 코코니 앗타 바꾸고 싶은 미래는 여기에 있었어 思うままに好きなように 오모우 마마니 스키나 요오니 생각하는 대로, 하고 싶은 대로 これはそうだ 코레와 소오다 이건 그래 最底辺から駆け上がった 사이테이헨카라 카케아갓타 밑바닥에서부터 뛰어 올라온 映画のようなストーリー 에이가노 요오나 스토오리이 영화와도 같은 스토리
English lyrics (by Rachie) Bursting into my mind my emotions creep Going though the days By every impulse that I heed In the light of a town Still so simple then I told you you were the one But I was just lying I refuse to see, or even to believe While dancing in place I think of all the ways That I can convey these feelings to you Can you see me now where I am? Hey can you, can you hear my voice from here where I stand? Dancer in the dark Though it isn’t easy to find My silhouette is right there Distorted but I couldn’t care at all Though my throat will go sore I’ll once more Cling onto this with all my might Till I find the answer, never letting go Just like a ghost Blinding brightness, the light That I’ve come to hate Though my shadow grows with every single passing day So unlike you I tried to ignore the way your words had thoughtlessly passed And almost made me break Overflowing now, I see it all around All these dearest of days Still finding every way That I can convey these feelings to you Can you see me now where I stand? Hey when you, when you hear my voice do you understand? Dancer in the dark Though it isn’t easy to find My silhouette is right there Distorted but I couldn’t care at all Though I’ll keep on fighting and crying and racing towards a day that’s shining Hey, look this way Could you tell me what The answer is? It’s strange but, It feels like my heart is about to explode Don’t tease me! Dyed in grey today, see them point and laugh at me Why me? It’s getting hard to even try to be... But god knows I’m trying I’m fighting and crying And racing fowards towards a day that’s shining So that it’ll never change So that i’ll keep on this way Until I’m out of things to convey Can you find me now where I am? Hey can you, can you hear my voice from here where I stand? Dancer in the dark Though it isn’t easy to find My silhouette is right there Distorted but I couldn’t care at all Though my throat will go sore I’ll once more, cling onto this with all my might Till I find the answer, never letting go Just like a ghost Source: ua-cam.com/video/xnqLZlFFBco/v-deo.html
English lyrics (by Eia Mhara) I have become just like a shooting star Stellar Stellar I know that you already see right through me The script I’ve hidden deep down inside of my heart I’m acting out the part and reading all of my lines A cliched monologue There are so many things I could not say out loud So many walls I could never climb beyond It never ends. In here the scent of morning wafting in the air I tried to fight it filling me up with hatred I curled into a ball and cried into my knees, trembling all the while I don’t need the sunshine, don’t want it in my life Can dawn please stay away? Hold your hand out all the way Reach out and make someone feel We’re very alike, indeed, both you and me You’re not unique, neither am I, no, not at all So, I sing now through this night so Stellar Stellar Shining as bright as an eye can take The music will never, ever be stopped tonight So, I say, what I wanted to be was never A Cinderella who waits forever Instead, the prince who goes and gets things done Just like the shooting star I have become Yeah, right A run-of-the-mill story, and that’s all Written inside a notebook of tales so tall and lying scribbled in the margins, is one of those A scene so trivial I know the stars up high have let all their tears fall ‘Tomorrow’ do not come, can you please stay away? Hold your hand out all the way Reach out and make someone feel The truly important things in life are painfully invisible to the naked eye So, I sing now through this night so Stellar Stellar Just true to myself, make no mistake The music can never, ever be stopped tonight So, I say, what I wanted to be was never Just a damsel in distress forever But a knight riding in shining armor It’s such a fairytale, a total fantasy A total fantasy So, I sing now through this night so Stellar Stellar Shining as bright as an eye can take The music will never, ever be stopped tonight So, I sing not through my love so Stellar Stellar In the midst of this world and all space The music can never, ever be stopped tonight So, I say, what I wanted to be was never A Cinderella who waits forever Instead, the prince who goes and gets things done Just like the shooting star I have become The shooting star I have been all along Stellar Stellar Source: ua-cam.com/video/-StQF2fSUrI/v-deo.html
Promo*SM 🤤
ありがとう👍👍
I love this
Please make melody, dive of setsuna yuki into this, absolutely amazing what a masterpiece 😍🎶😍😍😍
配信でお借りいたしました、ありがとうございました!
Xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn qīsè de jībàn Virtual to LIVE Nèixīn mǎnhuái chōngjǐng liántōng lìng yīgè cìyuán zǒng shì guòdù jǐnzhāng zài jìngtóu qián hóngle liǎn màizhe pánshān jiǎobù bùzhīdào nǎge míngtiān mèngxiǎng nénggòu shíxiàn bù zhī pǎole duōjiǔ yījiù hái zài qǐpǎoxiàn měi yītiān de nǔlì fǎngfú dōu chén rù shuìmián měi dāng wǒ xiǎng fàngqì zǒng huì yǒurén duì wǒ shuōmíng tiān huì shì qíngtiān jiǎobù shēng xiǎngqǐ rěn zhù bù huítóu kàn wéiyī de zújì yǐjīng sān liǎng jiébàn yòng wǒ de xiàoróng hé nǐ děng jià jiāohuàn shéi dōu bùxǔ gūdān xūnǐ de 0 hé 1 yěxǔ bìng bùgòu wēnnuǎn dàn wǒ de shēngyīn zì zì dōu bǎohán qínggǎn wǒ hé nǐ de nèixīn shēn chù yīyàng róuruǎn huì bèi kuài yuè gǎnrǎn xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn xīn bù zài gūdān Virtual to LIVE Yòu shì chèyè liànxí wàngle yuēdìng de shíjiān huāng huāngzhāng zhāng dǎkāi duānkǒu nà biān de shìjiè yǒushí yě huì xiǎng nǔlì jiānchí de yīqiè yǒu jǐ rén néng kànjiàn zhuǎnyǎn yòu shì yī nián yījiù bǎochízhe chūxīn dànshì shēnbiān zǎoyǐ yǒu wúshù huǒbàn tóngxíng xiànzài lún dào wǒ lái duì wūyún xià de rén shuō yǔ hòu biàn shì tiān qíng wúlùn shì céngjīng hēibái sè de zuótiān háishì zhè yīkè nuǎn sèdiào de jīntiān yòng bùtóng yánsè de xiàoróng lái xù xiě cǎihóng sè de míngtiān suīrán wǒmen suǒzài de shìjiè bìng bù xiāngtóng dàn dōu yòng wēnnuǎn de yǔyán miáoshù gǎndòng fēndān měi cì xīntòng fēnxiǎng měi gè xiàoróng jìlù měi yī miǎo zhōng xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn yīlù de péibàn Virtual to LIVE shèngxià lǐ de yànhuǒ yǔ yèlǐ de shīluò dōu yǒu nǐ péibàn wǒ yīqǐ dùguò xiàngcè de bānbó bìyè shí de chénmò dūhuì zài wǒ de jìyì lǐ shǎnshuò wúlùn qián lù jǐhé dōu yào jìdé cǐkè zhěng tiān yīqǐ tántiānshuōdì shí de kuàilè yīnwèi wǒ zhīdào nǐ de jìyì zǎoyǐ rǎn shàng cǎihóng yánsè cǐkè wǒmen suǒzài de shìjiè zǎoyǐ xiāngtōng yījiù yòng zhēnqiè de yǔyán miáoshù gǎndòng fēnxiǎng měi fèn gǎndòng hé měi yīgè xiàoróng jìlù měi yī miǎo zhōng xiànshí zǒng shì miàn duì tài duō wúnài hé xīnsuān cǐkè nǐ hé wǒ suīrán zài shìjiè liǎng duān yòng wǒ de gēshēng jiāng nǐ xiōngqiāng tián mǎn qīsè de jībàn Virtual to LIVE
Thanks <3
LYRICS: 1, 2, 3, We made it through 4 & 5, You got it too? Light up the night and look at the sky tonight Handle it with light And say goodnight to all the darkness now Listen to the voice that you know to be true Stand up and get a start Do what's right for you It’s dependent on your heart Can take shivers of your scar As our world grows, I hope that I'll grow too But will this longing deep inside somehow disappear with time? Raise your hands up to the sky And connect our vision out towards our future now Listen up, Troublemaker How’d you know ’bout my fever? No matter how long you read it, you'll never find an answer there 7, Our dream has come true & 9, What you gonna do? Defenseless sighs will just cause the rain to fall Hug each other tight Throughout the night, no matter what may come And someday, I hope, that we can all rejoice Stand up and get a start Even if it's a whim It’s dependent on your heart Can take shivers of your scar I stood up tall and looked right though the lens And through it, I could see a light Like a prism, shining bright Raise your hands up to the sky Unravel dimensions, turn the book to a new page Listen up, Troublemaker How’d you know ’bout my fever No matter how much I love you, I can't make the words come out Smile with me, with your white teeth So honestly, and feel so free I know that things will finally change Rewrite the codes of memories Smile with me, with delight please So honestly, and feel so free I know that things will finally change Rewrite the chords of melodies Stand up and get a start Do what's right for you It’s dependent on your heart Can take shivers of your scar As our world grows, I hope that I'll grow too But will this longing deep inside somehow disappear with time? Raise your hands up to the sky And connect our vision out towards our future now Listen up, Troublemaker How’d you know ’bout my fever? No matter how long you read it, you'll never find an answer there Raise your hands up to the sky Unravel dimensions, turn the book to a new page Listen up, Troublemaker How’d you know ’bout my fever No matter how much I love you, I can't make the words come out
Im using my moms phone and it’s vibrating
😁👍
thanks!!
Shin'ya Tōkyō no 6-jō han yume o mi teta Akari no tomoranai keikōtō Ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni Kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne Koko ni wa daremoinai Koko ni wa daremoinai kara Koko ni sukui wa nai yo Hayaku itte oide Muzukashī hanashi wa yameyou Toriaezu agatte sake demo nonde sa Itsumo darenidemo iu koto o kurikaeshi teru Kanpekina enshutsu to kanpekina jinsei o Yōshō-ki no omokage wa dare mo shiranai nda Daremoga mainoritina taimutoraberā Hora mayonaka wa sugu soko sa Shin'ya Tōkyō no 6-jō han yume o mi teta Akari no tomoranai keikōtō Ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni Kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne Koko ni wa daremoinai Koko ni wa daremoinai kara Ashita sekai wa owaru n datte Kinō wa ne renakute Chīsana kioku no hako wa Yoru no umi ni ukande iru Bokura o kaita ano e no naka ni suikoma reru yō ni shūmatsu ryokō o tanoshimou Dōse zenbu kyō de owarina ndakara Shin'ya Tōkyō no 6-jō han yume o mi teta Akari no tomoranai keikōtō Ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni Kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne Koko ni wa daremoinai Koko ni wa daremoinai kara Shin'ya Tōkyō no 6-jō han yume o mi teta Akari no tomoranai keikōtō Ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni Kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne Koko ni wa daremoinai Koko ni wa daremoinai kara
For me since i cant read very fast... Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni tada utaou Virtual to LIVE [Verse 1] Susumu saki ga miena ku tatte Tesaguri demo aruki tsud zuketa Dorodarake no ashi moto no mama Kata wo yurasu [Verse 2] Giko chinakute furueta koe wo Hitotsu hitotsu tsumi kasanete ku "Daijoubu" to dareka no koe ga Te o nigitta [Pre-Chorus] Tooku kara kikoeteita Ashioto wa itsunomanika Warai au kono chikaku ni Kanjirareru yo [Chorus] Kimi to boku wo tsunagu kono ito Nanairo ni kakinarashiteku Miteru asu ga sorezore demo Aruiteikou Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni Tada utaou Virtual to LIVE [Verse 3] Tomaru koto nai jikan no naka de Mado ni mukai warai tsudzuketa Bukakkou ni nageta kotoba de Hibi o tsudzuru [Verse 4] Matataku tabi kawaru keshiki wo Hitotsu hitotsu kizamitsuketeku "Daijoubu" to asu no dareka ni Ieru you ni [Pre-Chorus] Sukoshizutsu kizuite kita Takusan no kinoutachi to Kazaranai kono kimochi de Asu mo hanasou [Chorus] Kimi to boku o tsunagu kyoukai Nanairo ni hibikaseteiku Mukau saki ga sorezore demo Susunde ikou Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku kagiri wa Koufuku da to ieru you ni Tada negaou Virtual to LIVE [Bridge] Te o awaseta Mado no mukou Kimi no sono egao made Sukoshi demo Tsutaetakute Tooku tooku ni sakebu Itsu made demo Itsu kara demo Kudaranai hanashi de waraou Kimi no chikaku Motto chikaku ni ikukara [Chorus] Kimi to boku de tsukuri ageteiku Nanairo ni kagayaku sekai Miteru asu ga sorezore demo Aruite ikou Doushiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni Tada utaou Virtual to LIVE [Outro] La-la, la-la-la-la, la-la-la La-la, la-la-la-la, la-la-la La-la, la-la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la, la-la
👎pathetic not even close👎
Exactly what I was looking for
☹️ P_R_O_M_O_S_M!!!
ゆたやかにはねはりへなはなたりかひあにうゆ
Thans
カラオケバージョン、ありがとうございます。
Arknights
We're no strangers to love You know the rules and so do I A full commitment's what I'm thinkin' of You wouldn't get this from any other guy
aimai na boryuumu ja mada tarinai na deshiberu agete sekai wa toumei da kyoukaisen wa mou doko ni mo nai kanjou no shindou wo manma tsutaeru yo kotaete yo! nanairo shiyou emooshon gurafii kimi ni todoiteiru ka naa motto kikasete yo! hajou teki shingou komyunikeeto nee kimi ga mitsukete mite koe no naka no pyua na toko narase Hi-Fi na omoi to jigen wo koe mune utsu merodii soshite riaru na himitsu oshieyou 《kono uta wa towa ni ikiteku yo》 dakara “aitai” nante nansensu yubikita suru yo kimi no memorii ni hora kimi ga watashi wo yobu no nara mimi sumashite sensai ni geeji zougen shita kara deshiberu sagete “hitori kiri da” nante kabe wa mou tsuuyou shinai issho ni yureyo? sore ga uta dakara takushite yo! kyoumei kinou emooshon resukyuu kimi ni chanto mieru ka naa motto te wo futte! kanjouteki kanshou wa dairekuto mitsuketa! tenmetsu shiteru sore ga kimi no pyua na toko hibike appaa na rizumu de kyousei teki ageteku haato biito gomen demo zehi kiite hoshiin da 《kimi no tame dake ni utau kara》 naze ka chotto nakechatte kimi ga waratte kureta sei dakedo sokka tsuujiaeru atatakasa wa hajimete ka na koko wa doko deshou? watashi wa dare deshou? koe wo tayori ni sagashite yo kokoro de utau yo kokoro ni todoite hoshii yo yume mo riaru mo honto da yo narase Hi-Fi na omoi to jigen wo koe mune utsu merodii soshite riaru na himitsu oshieyou 《kono uta wa towa ni ikiteku yo》 dakara “aitai” nante nansensu yubikita suru yo kimi no memorii ni hora kimi ga watashi wo yobu no nara mimi sumashite itsumo soba ni iru yo deshiberu wo agete
thank youuuu!!!!!
sōtaiseiriron gan mushi shite jūryokuhanten shita koi wo shi nai? Let me sing! tengoku e to tsureteitte ageru Super beat BPM wa toransu ijō Super beat EDM no go ranshin Super beat Motto! Super beat Motto!! Super beat reddo zōn made kanji sasete? a-na-ta no ko-e wo -Four- tenka muteki -Three- denran musō -Two- -One- sono na to wa? "Peaky P-key" Hey!! nana-juu oku aru nō miso wo Peaky shigeki-teki pikipiki ni shichaunda Peaky sen oku aru ginga ni made Peaky todoku kurai no Mix wo ne... -Ten- kono Doki Doki -Nine- shinpaku rizumu -Eight- kyōyū dekiru? -Seven- -Six- -Five- -Four- oto no Kiss no -Three- countdown -Two- hade ni -One- sakebe "Peaky P-key" saijō saikō no jinsei ni shite yume ga yume janai koto shōmei shitai We can fly! shin sekai wo misete ageru kara Super beat Gan Gan to tsutau teion Super beat Age Age ni tobu onnatsu Super beat Check it out! Super beat Check it out!! Super beat genkai ijō ni kika sete hoshī a-na-ta no ko-e wo -Four- jōshiki NG -Three- jōshō Only -Two- -One- sono na to wa? "Peaky P-key" Hey!! ongaku ni seigen nante nai Peaky genjitsu shugi nante ronpa shi chae Peaky bun mawase chikyū wo tāntēburu de Peaky sōzō-ryoku wa mugenda ne... -Ten- kono Waku Waku -Nine- kanjō ribidō -Eight- kyōmei dekiru? -Seven- -Six- -Five- -Four- hitotsu ni naru -Three- countdown -Two- koko ni -One- utae "Peaky P-key" Super beat madamada koe daserudesho? Super beat sonnanja tariyashinai Super beat Motto! Super beat Motto!! rinkai-ten made futtō sasete? a-na-ta no ko-e wo -Four- tenka muteki -Three- denran musō -Two- -One- sono na to wa? "Peaky P-key" Hey!! nana-juu oku aru nō miso wo Peaky shigeki-teki pikipiki ni shichaunda Peaky sen oku aru ginga ni made Peaky todoku kurai no Mix wo ne... -Ten- shin jidai no -Nine- doa ga hiraku yo -Eight- kyōkan dekiru? -Seven- -Six- -Five- -Four- denran suru -Three- countdown -Two- hade ni -One- sakebe "Peaky P-key"
Waww
NICE!!
ID ver hari demi hari menyalurkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang indah akan tiba ayo bernyanyi virtual to live meniti setapak tanpa tahu kemana walau buta arah tapi tetap melangkah beban sangat berat serta banyak rintangan yang datang menghadang suara bergetar dipenuhi gelisah namun itu semua pengalaman berharga hingga kami sampai sejauh ini berkat dukungan kalian semula ada nan jauh disana berhubung merasakan hal yang sama begitu sadar sekarang berjalan bersama beriringan ikatan yang menghubungkan kita semua bagaikan memiliki jutaan warna walau masa depan dan nasib berbeda marilah melangkah hari demi hari menyalurkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang indah akan tiba ayo bernyanyi virtual to live waktu pun berjalan tanpa mengenal jeda menatap jendela menyalam dengan tawa bercerita dengan terbata~bata tapi tetap riang mencoba hal baru pemandangan berubah namun itu semua terukir dalam dada hingga kami kini yang akan berusaha mendukung kalian kami sadari masa~masa lama pengalaman yang amatlah bermakna begitu sadar segala kenangan kini terngiang~ngiang dunia yang menghubungkan kita semua bagaikan membunyikan jutaan warna meskipun tujuan dan takdir berbeda yuk maju bersama hari demi hari menuangkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang cerah akan tiba berharap pada virtual to live mengulurkan tangan kepada kalian untuk bisa mendapat senyuman di kejauhan agar tersampaikan kami berteriak dengan lantang entah sejak kapan entah sampai kapan berbagi gelak tawa tanpa alasan satu hal yang kami inginkan bisa di sisi kalian dunia yang sudah kita buat bersama dan telah memancarkan jutaan warna walau masa depan dan nasib berbeda marilah melangkah hari demi hari menyalurkan suara bawa keceriaan untuk pemirsa supaya esok yang indah akan tiba ayo bernyanyi virtual to live