DuckTales - Multilanguage [DEFINITIVE VERSION]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 136

  • @NguyenHoaiViet
    @NguyenHoaiViet 6 років тому +166

    0:00 - Intro
    0:07 - Arabic (Egyptian, TV Version)
    1:06 - Arabic (Egyptian, Movie Version)
    2:14 - Arabic (Standard, Movie Version)
    3:20 - Armenian
    4:16 - Bulgarian
    5:16 - Chinese (Cantonese)
    6:13 - Chinese (Mandarin)
    7:11 - Czech (1st Version)
    8:12 - Czech (2nd Version)
    9:09 - Danish (1st Version)
    10:10 - Danish (2nd Version)
    11:09 - Danish (3rd Version)
    12:07 - Dutch (TV Version)
    13:06 - Dutch (Movie Version)
    14:05 - English (TV Version)
    15:05 - English (Audiobook Version)
    16:05 - Finnish (1st Version)
    17:02 - Finnish (2nd Version)
    18:00 - Finnish (3rd Version)
    18:58 - Finnish (Audiobook Version)
    20:00 - French (TV Version)
    20:59 - French (Movie Version)
    22:04 - German (Disney Club)
    22:48 - German (TV Version)
    23:46 - Greek (TV Version)
    24:44 - Greek (Movie Version)
    25:41 - Hebrew (TV Version)
    26:38 - Hebrew (Movie Version)
    27:37 - Hindi
    28:37 - Hungarian
    29:38 - Icelandic
    30:37 - Indonesian (TV Version)
    31:37 - Indonesian (Movie Version)
    32:36 - Italian
    33:34 - Japanese
    34:35 - Korean (1st Version)
    35:42 - Korean (2nd Version)
    36:43 - Norwegian (TV Version)
    37:41 - Norwegian (Movie Version)
    38:38 - Polish (1st Version)
    39:36 - Polish (2nd Version)
    40:33 - Portuguese (BR, TV Version)
    41:32 - Portuguese (BR, VHS Version)
    42:32 - Portuguese (PT)
    43:30 - Romanian (TV Version)
    44:27 - Romanian (Movie Version)
    45:25 - Russian (1st Version)
    46:25 - Russian (2nd Version)
    47:25 - Russian (3rd Version)
    48:24 - Slovak (TV Version)
    49:22 - Slovak (Movie Version)
    50:29 - Slovene (1st Version)
    51:30 - Slovene (2nd Version)
    52:28 - Spanish (Castilian, Club Disney Promo)
    53:26 - Spanish (Castilian, TV Version)
    54:25 - Spanish (Latin)
    55:26 - Swedish (1st Version)
    56:27 - Swedish (Audiobook Version)
    57:24 - Swedish (2nd Version)
    58:22 - Swedish (Movie Version)
    59:20 - Telugu (Movie Credits)
    1:00:20 - Turkish (Movie Credits)
    1:01:26 - Ukrainian

  • @ritter06
    @ritter06 5 років тому +27

    Sorry for this first German DuckTales Intro.^^'

  • @AlessandroBenede
    @AlessandroBenede Рік тому +8

    My favorites:
    1-Spanish (TV) (I am from Spain) 53:26
    2-English (The original) 14:05
    3-Romanian (Movie) (They put so much emotion and fire on it) 44:27
    4-Swedish (Audiobook and Movie) (Same as Romania) 56:27 and 58:22
    5-Norwegian (TV) 36:43
    6-Armenian 3:20

  • @grzegorzpawowski2076
    @grzegorzpawowski2076 5 років тому +24

    34:35 - I do not know who did came up with an idea to replace the international theme tune with *that*
    but this: 35:43 proves that this man was certainly fired

    • @Demonaire
      @Demonaire 3 роки тому

      Tic tic tic tic, tic tic tic tic...

  • @maxfi878
    @maxfi878 6 років тому +27

    Correct lyrics for Finnish 1 & 2:
    Vauhtimesta hurjin on Ankkalinna
    Aina täynnä säpinää on Ankkalinna
    Arvoitus raukee, ja ansat laukee!
    Ankat, whoo-o!
    Uutta juonta aina sahaa ankat, whoo-o!
    Joskus hyvää, joskus pahaa, ankat, whoo-o!
    Mutta vaara väijyy takanasi, muukalainen kannoillasi!
    Mitä teet? Sen kaiken kertoo ankat, whoo-o!
    Uutta juonta aina sahaa ankat, whoo-o!
    Joskus hyvää, joskus pahaa, ankat, whoo-o!
    Ei sääsket, eikä hyttyset, vaan ankat, whoo-o!

  • @Barricade379
    @Barricade379 4 роки тому +18

    When I heard the first Korean version, I was like huh?

  • @borisf8711
    @borisf8711 4 місяці тому +2

    My favorites:
    1.Icelandic
    2.Danish
    3.Swedish
    4.Spanish (Latin)

  • @RitterLouie227
    @RitterLouie227 4 роки тому +12

    Why is this intro so fucking beautiful?
    I love to hear all these versions.
    But, why is it that the Danish and Finnish versions have different (and so cool) instruments?

    • @_lunartemis
      @_lunartemis 2 роки тому +1

      They use a different instrumentation because it's the audio book version of the theme song.

  • @gabidemagic
    @gabidemagic 4 роки тому +19

    WTF was going on in the "Disney club" Version in German? 😳

    • @Blaulicht.RT-ADK
      @Blaulicht.RT-ADK 4 роки тому +3

      It's fake I am from Germany

    • @RitterLouie227
      @RitterLouie227 4 роки тому

      Sounds like an National Hymn

    • @BurgerBell
      @BurgerBell 4 роки тому +1

      @@Blaulicht.RT-ADK no it wasn't, you think its "fake" only because you've never seen it. I am saying facts though.

    • @Blaulicht.RT-ADK
      @Blaulicht.RT-ADK 4 роки тому +2

      @@BurgerBell i seen it every day!!!
      (sorry for the bad English)

  • @ΝΙΚΟΛΑΟΣΚΗΠΟΥΡΟΣ-υ2φ

    44:27 perfect!

  • @bzz666
    @bzz666 5 років тому +10

    32:36 Ducktales italian version:
    Qua la vita a Paperopoli
    È un gran sballo!
    Corri, voli in aeroplano
    Ma che sballo!
    Storie di paperi
    Ma che bei paperi!
    DUCKTALES! (Wooh hooh!)
    Ogni giorno c'è una nuova storia! (Wooh hooh!)
    Misteriosa Paperosa DUCKTALES!
    Fai attenzione!
    C'è qualcuno...
    ...Alle spalle che ti spia!
    Non aver paura, sono DUCKTALES! (Wooh hooh!)
    Personaggi strabilianti
    DUCKTALES! (Wooh hooh!)
    Grandi storie divertenti
    DUCKTALES! (Wooh hooh!)
    Le favole più belle sono...
    ... DUCKTALES! (Wooh hooh!)
    Viva l'italia!🇮🇹🇮🇹

  • @alesta2212
    @alesta2212 8 місяців тому +1

    37:20 I believe the text here is supposed to be "lag trøst" instead of "lag grøss" although it's hard to hear; the first means ro rely on (more likely), the other means to make like scary goosebumps or something. There's another error in the chorus where it says "Eventyr med Ole, Dole, Dole", when it's supposed to be Ole, Dole, Doffen.
    38:17 The line "Heng deg på selv om du er enn doffen" is supposed to be "Heng deg på selv om du er en daff en" :)

  • @VinceHagenbeek
    @VinceHagenbeek 5 років тому +13

    41:33 seems like one of the few intros that features sound effects.

  • @endme4771
    @endme4771 5 років тому +7

    I love how for the Romanian version you used the Moldovan flag XD

    • @LennWeltmeister
      @LennWeltmeister  5 років тому +1

      I was dumb and couldn't tell them apart xd

    • @endme4771
      @endme4771 5 років тому +2

      @@LennWeltmeister Moldova has a big-ass eagle in the middle and Romania doesn't. Mystery solved! :D

    • @sebastianathiememorial520
      @sebastianathiememorial520 4 роки тому

      @@endme4771 it war our flag and That's our coat of arms

    • @AGamingKid12378
      @AGamingKid12378 Рік тому

      ​@@sebastianathiememorial520 its The official flag of Romanian and NOW The romanian flag its have that emblema cause its deleted its not Moldova flag

  • @NordicFoxArt
    @NordicFoxArt 4 роки тому +6

    Norway is amazing. Nothing beats it in my opinion

    • @dollythepuppet5211
      @dollythepuppet5211 Рік тому +1

      Agreed

    • @Sparrows1121
      @Sparrows1121 8 місяців тому

      I think Dutch is the best one. But i love the chorus of the Norwegian one.

  • @Yoora_atv117
    @Yoora_atv117 3 роки тому +2

    🇪🇬 arabic Egyptian (tv version)
    🇪🇬 Arabic Egyptian (movie version)
    🇸🇦 Arabic standard (movie version)

  • @thethreecolourmusicneko8012
    @thethreecolourmusicneko8012 4 роки тому +4

    Dinsney club German ... as a german ... it´s never come on air i promise !!!!!!

  • @atiii
    @atiii 7 років тому +17

    Nice :D

  • @gack1015
    @gack1015 6 років тому +10

    45:25 i remember this one

  • @romanderkeane3176
    @romanderkeane3176 4 роки тому +1

    Very cool selection. There is no only Faroe, Tamil and Malay options for sound dubbing

    • @gerardos1
      @gerardos1 4 роки тому

      i actually uploaded the faroese version but is fake

  • @ClaudioVarone3299
    @ClaudioVarone3299 4 роки тому +2

    Needs a revision also for Italian & English (Movie version) too.

  • @kitchentreat
    @kitchentreat 2 роки тому +1

    27:37
    Hindi lyrics and word by word translation:-
    Zindagi Toofani Hai
    Jahan Hai, Duck world
    Gadiyaan, Lasers, Hawai jahaz
    Yeh hai, Duck blur
    Rahasya Suljhao
    Itihaas Banao
    DuckTales (woo oo)
    Har Din Har Pal Bantey Hai Naye
    DuckTales (woo oo)
    Khele Khatron Se Har Pal Yeh Hai
    DuckTales
    Kha..Kha..Kha..Khatra,Bachna Deewano
    Jab Ajnabi Lage Peeche Tumhare
    Aise Mein Bas Dekho Jhat Pat
    DuckTales (woo oo)
    Har Din Har Pal Bantey Hai Naye
    DuckTales (woo oo)
    Khele Khatron Se Har Pal Yeh
    DuckTales (woo oo)
    Not Phoney Tales And Holy Tales,
    Bus DuckTales (woo hoo)
    Translation from Hindi to English...
    Note Hindi is derived from Sanskrit and medieval Persian (both Indo European linguistic branch). Hence many terms have similar root pronunciation....
    Zindagi= life
    Toofan= Cyclone, hurricane
    Gaadi= Vehicle, car
    Hawa= Air
    Jahaaz= Craft, Ship
    Rahasya= Mystery
    Suljhao- solve
    Itihaas- History
    Naye- new
    Khelo- play
    Khatra- danger
    Bachna- save, being careful
    Deewano- dear
    Jab- when
    Ajnabee- Stranger(s)
    Peeche- behind
    Tumhare- your
    Har din- every day
    Har pal- every moment
    Bas- just

  • @dollythepuppet5211
    @dollythepuppet5211 3 роки тому +2

    52:29, really awesome, but I wish that I knew the original source it came from😥

  • @BigNate60_2.0
    @BigNate60_2.0 11 місяців тому

    Am I the only one who was really interested in learning what these songs sounded like in different languages when I was like… 5? I’m in my mid-teens now and I thought that urge to find out was gone for years, but its recently come back with a VENGEANCE.

    • @LennWeltmeister
      @LennWeltmeister  11 місяців тому +1

      Started as a teen, still do it.

    • @belstar1128
      @belstar1128 10 місяців тому

      I think i was. i just wondered how many versions there were but back then it was impossible to find out because i had no internet

  • @DaniMarill
    @DaniMarill 6 років тому +7

    God, the German Disney Club Version sounds disturbing to me D:

    • @xeni6277
      @xeni6277 4 роки тому

      My mom´s reaction to it was that it sounds like something the DDR´s "Pioneers" would sing, so maybe it was made by translators from the DDR? Or intended for the DDR? It was still around when DuckTales first aired, after all. My mom actually is from the DDR btw., so she´s heard these "Pioneer" songs quite often, I imagine. It personally reminded me of old (marching) music from the forties to sixties, audio mixing and all, which I only know about because of some old cassetes of mine and searching for a song from a musical and stumbling across a song of that kind with the same name. So bleh! As a german that has had singing lessons, I can tell you that the singing is just awful too, and the lyrics don´t really blend together with the song well at all.

    • @loboqueso5392
      @loboqueso5392 2 роки тому

      @@xeni6277 American user here, Disney Club first aired in 1991 in Germany nearly a year after East Germany reunified with the West. I don't know if DuckTales aired in East Germany prior to 1990 since the series broadcasted in West Germany a year before.

    • @xeni6277
      @xeni6277 2 роки тому

      @@loboqueso5392 yeah, I realise that now. I kinda just looked at the air date of the actual show, not Disney Club. Sorry.

  • @ejenhafiz
    @ejenhafiz 7 місяців тому

    30:40 Wow this is really good 31:38 This is also very perfect

  • @pixpinguino
    @pixpinguino 6 років тому +5

    Sorprendente :o

  • @villel5460
    @villel5460 Місяць тому

    What in the world is the first Korean version? 😲 I mean, even the music something compeletely different.

  • @PKD921
    @PKD921 4 роки тому +3

    My favorite
    Hindi

  • @User-ez7vt
    @User-ez7vt Рік тому +2

    В третьей версии песни на русском поёт Мурат Насыров

    • @40yearsold-jw9ie
      @40yearsold-jw9ie 9 місяців тому

      Мурат Насыров ушёл из жизни 19 января 2007 года на 38 году жизни. ❤

  • @jesusanguian0
    @jesusanguian0 3 роки тому

    Has TV and Movie versions, thanks!!

  • @Methavn
    @Methavn 5 років тому +6

    55:26 is the best!

    • @Methavn
      @Methavn 4 роки тому

      @@fakeidindaclub Är legit sämst jag vet de redan dansk jävel

    • @Deruvez
      @Deruvez 4 роки тому

      57:24 är sämst iaf

    • @NamedJean
      @NamedJean 4 роки тому

      IKEA

  • @PoxPlaysPOGCHAMP
    @PoxPlaysPOGCHAMP 6 років тому +6

    Hey why is they not a movie vision if English

  • @february31th66
    @february31th66 4 роки тому +6

    40:35 - Ave Império

  • @viktors6413
    @viktors6413 4 роки тому

    Great multi, LIKE

  • @lukeyannuzzi2615
    @lukeyannuzzi2615 5 років тому +3

    I wish there would be a Croatian version of DuckTales?

  • @HALLOWEENSTIK134
    @HALLOWEENSTIK134 3 роки тому

    it’s ok dukevision

  • @hoplabobla
    @hoplabobla 3 місяці тому

    Nostalgia 😢

  • @melanihilyard4011
    @melanihilyard4011 6 років тому +6

    Some of these sound bad like aremean and good like Finland 3rd version

    • @petskington7182
      @petskington7182 4 роки тому

      3rd of the ducktales in finnish sucks imo. I prefer the old one that actually rhymes.

  • @dompezzurro8962
    @dompezzurro8962 4 роки тому

    List of languages:
    American English 🇺🇲
    Arabic (Egyptian) 🇪🇬
    Arabic (Standard) 🇸🇦
    Armenian 🇦🇲
    British English 🇬🇧
    Bulgarian 🇧🇬
    Chinese (China) 🇨🇳
    Chinese (Taiwan) 🇹🇼
    Czech 🇨🇿
    Danish 🇩🇰
    Dutch 🇳🇱
    Finnish 🇫🇮
    French 🇫🇷
    German 🇩🇪
    Greek 🇬🇷
    Hebrew 🇮🇱
    Hindi 🇮🇳
    Hungarian 🇭🇺
    Icelandic 🇮🇸
    Italian 🇮🇹
    Japanese 🇯🇵
    Korean 🇰🇷
    Latin Spanish 🇲🇽
    Norwegian 🇧🇻
    Polish 🇵🇱
    Portuguese (Brazilian) 🇧🇷
    Portuguese (European) 🇵🇹
    Romanian 🇷🇴
    Russian 🇷🇺
    Slovak 🇸🇰
    Slovenian 🇸🇮
    Spanish (Castilian) 🇪🇸
    Swedish 🇸🇪
    Turkish 🇹🇷
    Ukrainian 🇺🇦

  • @lindalvanovais6938
    @lindalvanovais6938 5 років тому +7

    Tá, por que usaram a bandeira do Brasil Imperial?

  • @petskington7182
    @petskington7182 4 роки тому +1

    18:48 he says: "always good, sometimes bad, when in the original it said sometimes good sometimes bad. Maybe they thought that kids were scared of balance of good and bad. Idk

  • @Vtron-pe2bw
    @Vtron-pe2bw 6 років тому +12

    Korean version 1 was.... well.... Interesting. to say the least.

  • @alesta2212
    @alesta2212 8 місяців тому

    The Norwegian TV version has some really weird stuff with its audio in this video...

    • @LennWeltmeister
      @LennWeltmeister  8 місяців тому +1

      bass seems boosted. also vocals suck a lot.

    • @alesta2212
      @alesta2212 8 місяців тому

      @@LennWeltmeister Well, yeah, but it sounds like some weird weird frequency manipulation is happening, listening to the Norwegian version on other sources, it sounds less robotic

  • @carlaart893
    @carlaart893 4 роки тому

    I like it!

  • @tristanbush6576
    @tristanbush6576 6 років тому +2

    Like this! However, the timing of the subtitles is off. Maybe you can fix that?

    • @LennWeltmeister
      @LennWeltmeister  6 років тому

      Yes, I did a minor change and I need to reedit them, I'm doing that partially

  • @lucasoliveira9834
    @lucasoliveira9834 6 років тому +5

    Why did you select the imperial flag? 40:34

  • @ChrisCollinsThe14th
    @ChrisCollinsThe14th 6 років тому +1

    Rogell Paradox: What country does the flag from on points 54:25 - 55:25 come from?

    • @guilhermeendrigo8240
      @guilhermeendrigo8240 5 років тому +2

      @@potassium5819 its not a flag. Its just a "map" from south America . They put this because latin América is formed by many coutries

  • @williamfiuza8328
    @williamfiuza8328 5 років тому +1

    Amazing muito legal.

  • @yee7700
    @yee7700 6 років тому +3

    You have mistake in czech in subtitles

  • @sandyespinozaful
    @sandyespinozaful 4 роки тому +3

    Is there any thanks for the English intro?

  • @TheLazzaroDude
    @TheLazzaroDude 6 років тому +1

    Ducktales

  • @meenamisra9406
    @meenamisra9406 Рік тому

    pls make these song in filipno and estonian

  • @shelley5421
    @shelley5421 4 роки тому +2

    Suomi paras!

  • @brianhebert6152
    @brianhebert6152 2 роки тому +1

    Some of the subtitles are out of time

  • @nancyloh6676
    @nancyloh6676 Рік тому

    Cantonese language who sing?
    Chinese Mandarin language who sing?
    Japanese language who sing?
    Korean (2nd version) language who sing?

  • @lucasoliveira9834
    @lucasoliveira9834 6 років тому +2

    Best Version! 40:34

  • @Sikke_Kok
    @Sikke_Kok 2 роки тому

    The (South) Korean government should officially apologize to the rest of the world for the 1st version

  • @johnny19817
    @johnny19817 4 роки тому

    The Greek version is letting me down. The main line says "ducks" since the word ducktales in Greek is too long. I prefer the original English version.

  • @kaylab8740
    @kaylab8740 4 роки тому

    its great i guess

  • @vitorleite2979
    @vitorleite2979 5 років тому +3

    0:00 intro

  • @guilhermeendrigo8240
    @guilhermeendrigo8240 5 років тому +2

    Are u sure the first version of korean is from ducktales?

  • @RitterLouie227
    @RitterLouie227 4 роки тому +6

    Best: All Germanics (except German (Disney Club) ) , Czech (v2), Ukrainian, Slovene (v2), Cantonese, Greek (TV), Rumanian (TV), Armenian, Arabic (Egypcian), English, Finnish (except v3), Portuguese, Spanish (all), Polish (all but, v1 sound funny and cute), Italian.
    Worts: Hindi (its okay, but not good), Slovene (v1), Russian (all), Korean (v1), Arabic ("Standart"), Indonesian (TV).

  • @ammarfarhan1272
    @ammarfarhan1272 Рік тому +1

    Where is Malay language

  • @Wimpykidletsgopocoyomlpfan
    @Wimpykidletsgopocoyomlpfan 2 роки тому

    Ok

  • @marketazizkova9757
    @marketazizkova9757 Рік тому

    ❤😂

  • @maximilian5183
    @maximilian5183 5 років тому

    Tamil and Malay is Not in the video

  • @Danganronpa_Undertale_fan
    @Danganronpa_Undertale_fan 4 роки тому +2

    Kaczki woo(kto z Polski)

  • @catforlife1876
    @catforlife1876 Рік тому

    Which duck tale version is this 1987 or 2017

  • @Tiger-pd1vs
    @Tiger-pd1vs 2 роки тому

    0:28

  • @Sirius-Nightstream
    @Sirius-Nightstream 6 років тому

    Indonesian hurts

  • @ratao2002
    @ratao2002 Рік тому +1

    41:32 essa versão é horrível!!! Mds!!

  • @JoaoPedro-uo2iz
    @JoaoPedro-uo2iz 4 роки тому +1

    a melhor e a brasileira

  • @abbylea
    @abbylea 6 років тому +3

    Please Do A Updated Version ( Again ) Because The Armenian Sounds Really Bad

    • @britneehadlee
      @britneehadlee 6 років тому

      And Tamil is found

    • @abbylea
      @abbylea 4 роки тому

      Joyce Marrero Zahariadis yes

  • @Demonaire
    @Demonaire 3 роки тому +3

    Portugal beats Brazil in this version.

  • @sebastianathiememorial520
    @sebastianathiememorial520 4 роки тому

    Romanish 🇷🇴🇷🇴🇷🇴

  • @davidlongdon4783
    @davidlongdon4783 4 роки тому

    p