Video original de Mafu: ua-cam.com/video/KhV57_EH3AA/v-deo.html Y su canal ua-cam.com/channels/OTR1tcOAhjgi6YukrPpZxg.html para que le den el amor que merece ❤️ Nuevamente el romaji está en el idioma japonés de los subs de youtube. Besos ♥ disfruten las vacaciones los que estén. Gracias por leer! Corriganme si ven errores!
Había escuchado esta canción en el canal de Mafumafu ¡Y me había enamorado! x'D Quería descargarmela… Pero como ni sabía qué decía la letra (los subtítulos desactivados y ni me fijé lol) me dije "Sune seguro la traducirá… y seré feliz" (? ¡Y lo hiciste! ¡Gracias! Me imaginé como sufrías al no entender mientras la traducías … D': -eso rima Bv- Has cumplido un sueño de un humanito más del millón :'3
No deben haber habido subs porque tardé un día o dos en subirlos, por la misma razón de que en ese momento entendía mucho menos que ahora xD, tuve que echarle horas al diccionario, lo cual es bueno porque al final termino aprendiendo que es una de mis ideas. De hecho la letra que escribí era un poco -muy- diferente a la de ahora. Y me alegra que te sirva
Letra hehe: tekitou ni ikite mo iki wa tsudzuku dareka ni yori ka kari ikite iru sasae ga kiete mo iki ga tsudzuku tsugi no yori dokoro ni mi wo yoseru tsukaisute jimita tsunagari toka sono bakagiri no kankeida toka nani ka ga chigau to nageite mite nani mo wakarazu ni iru n datte dare ga nanto ittatte boku wa zutto kon nande kireta en no hashi ni me wo fuseta no sabishi gatte naitatte dare mo shiranai date mata mou doku ga osou dareka no kimochi wo muge ni shite wa dareka ni sugari nagara iki teru sonodo toguro wo maku batsu ga sa mune wo shimetsukete kiba wo tateru kigatsukanu ma ni doku ga mawaru kokoro dake kidzuite sabishi garu shibireru youna kurushimi no naka de hitori no muryoku ni shizunda na dare ni nan to ittatte mou modorenai nai datte mendou da nante tebana shita koto sae tatoe nando naita tte todoki wa shinai na date kokoro ni hibi ga hashiru kowarenu you ni kowasanu you ni mijukuna te de mamotteta no ni ne sasaina kanjou de rikin jattari shite nigiri tsubushite ita ndarou hiza wo daite naitatte kawari wa shinai n datte shizukana heya ni hibiku oetsu sae mo yoru ga nomikon datte tsuki ga terashitatte kienai kienai kienai jijitsu dake mite ienai ienai kakushite ita koe wo boku wo mou doku ga osou
Esta cancion me recuerda tanto de mi yo nunca he tenido ninguna amistad duradera no tengo lo que alguien podria decir amigos de infancia o algo asi las amistades mas antiguas que tengo son las de bachillerato ,la soledad solia destrozarme solia pensar que habia algo mal conmigo me volvi callado porque no queria decir nada que alejara la gente de mi , con el tiempo me fui dando cuenta que a veces eres amigo de alguienhasta que esa persona se aburre de ti o haya a alguien mejor un dia solo pasa y duele ya que extrañas a esas personas y quieres volver a conectar pero ellos solo responden con un ok o a lo mucho un esta bien y eso lastima por eso ahora no me apego a nadie trato de no llamar a nadie amigo aunque al recordar ver fotos y etc no puedo evitar recordar y a pesar de todo estar agradecido por ese tiempo que pase con ellos y a pesar de ser olvidado por ellos ellos siempre guardaran un lugar en mi corazon
Enrique, no se si habrá mejorado tu situacion luego de un año (sinceramente espero que si), pero ¿no te has puesto a pensar que quizas puedes alejar a las personas porque entregas mucho de tus emociones, pero realmente muy poco de ti como persona? osea, puede que procures relacionarte mucho emocionalmente, y transmitir tus sentimientos o emociones siempre que puedes, pero casi nunca prestas tus cualidades y tus conocimientos al servicio de tus personas cercanas, eso puede ser una razon que no estes viendo, asi que por favor, no te enfrasques, ni te vuelvas una persona insegura, sobreponte a todas las inseguridades que puedas tener y demuestra una personalidad genuina, sin esconder nada, y poco a poco veras que comenzaran a llegar verdaderos amigos que no huiran cuando les toque ser un soporte emocional para ti... Animo.
MafuMafu y su.coz de Ángel Y tú :'3 Tus hermosas traducciónes :'33 Te AMOO estaba buscando está traducción! Sigue así ^//3//^ Me suscribire para seguir tu hermoso trabajo :D Besos~! 💕
nose, pero aveced Mafu canta canciones bien realistas y en las que algunas personas se sienten identificadas, en mi caso me siento identificada con esta canción, tan melancólica y hermosa con la voz de MafuMafu
Nunca comento, y menos para decir que me siento identificada. Está canción no me gustó y después la analice y me dolió cada palabra Sumada la tristeza que transmite su mirada, es destrozante.. Digo que no me importa y sigo pero duele en verdad que en tu corazón preguntes porque, fue todo tan rápido
Para los que se preguntan si esta canción es original de Mafumafu, en el título de su vídeo está escrito "utattemita (歌ってみた)" que tras una conversión puede ser traducida como "cover de una canción", pueden fijarse en los vídeos que tengan ese término y sabrán si solo es un cover o no.
vengo de dos semanas en el futuro, hace dos semanas vi tu traduccion y me encanto paso una semana y seguía escuchando la canción; debo de agradecerte porque me motivaste a hacer mi propio sub de una canción que a me encanta
Corrijo, la subiré pero no la voy a publicar* xD, es que poner la letra sin video de fondo es un lío para ubicarse, te la dejo aquí ua-cam.com/video/APN5mBaM1Q8/v-deo.html
La canción es preciosa hasta que te sientes identificado con la letra. El saber que puedes estar moleatando a alguine pero que no te alejas de él para no quedarte solo es de lo peor.
Hay varios programas para encodearlos, MeGUI es el más común, antes lo usaba pero me ha dado problemas y ahora utilizo uno que se llama StaxRip, aunque por algún motivo mis videos siempre son mucho más opacos que los originales, no sé si será por usar este otro programa
etra japonésRomajiInglés適当 に に 生 き く く くtekitou ni ikite mo iki wa tsuzukuRespirarás, incluso si solo vives haciendo lo que funcione誰 か か か に る る る るdareka ni yorikakari ikite iruVivir dependiendo de otra persona;支 え え が 消 く くsasae ga kiete mo iki ga tsuzukuIncluso si su apoyo desaparece, continuará respirando次 の の 拠 り る るtsugi no yoridokoro ni mi o yoseruDepender de lo siguiente 使 い い い 捨 か か かtsukaisute jimita tsunagari a kaMis conexiones desechables,そ の の 場 限 か か かsono ba kagiri no kankei da a kaY las relaciones que solo existen en el momento correcto y en el lugar correcto [2]何 か か が 違 て てnanika ga chigau a nageitemitaIncluso si trato de lamentarme, diciendo "algo no está del todo bien",何 も も も 分 て て て てnani mo wakarazu ni irun datteSigo sin entender nada {aparentemente} 誰 が が 何 て て てdesafiar ga nani a ittatteLo que sea que alguien diga僕 は は ず っ で で でboku wa zutto konnan deSiempre seré así切 れ た 縁 に に にkireta enishi no haji niBajé mis ojos目 を 伏 せ の のyo o fuseta noAdemás de todos mis bonos cortados 寂 し し が っ て て てsabishigatte naitatte{Aparentemente} incluso si estoy tan solo, lloro誰 も も 知 ら て て てdare mo shiranain datteA nadie le importaま た 猛 独 う う うmata moudoku ga osouY una vez más, ataques de soledad mortal 誰 か か か の は は はdareka no kimochi o muge ni shite waPor cada persona cuyos sentimientos trato con desdén誰 か か か に る る る るdareka ni sugari nagara ikite iruVivo confiando en otro.そ の の の 度 さ さ さsono tabi toguro o maku batsu ga saEl castigo por acurrucarse todos esos momentos [3]胸 を を を 締 る る るmune o shimetsukete kiba o tateruSe aprieta alrededor de mi pecho y excava en sus colmillos 気 が が が 付 る る る るkigatsukanu ma ni "doku" ga mawaruAntes de darme cuenta de que la "soledad" [4]comenzó a cambiar,心 だ だ け 気 る るkokoro dake kizuite samishigaruMi corazón solo nota y anhela a otro [5]痺 れ れ 中 中 中 中 中 中 でshibireru you na kurushimi no naka deEn medio del pin y el dolor parecido a una aguja, 「一 一 一 人 だ だ だ"hitori" no muryoku ni shizundan daMe hundí en la impotencia de "estar solo" 誰 に に 何 て て てdare ni nani a ittatte{aparentemente} todo lo que le digo a alguienも う う 戻 れ て て てmou modorenain datteNo hay marcha atrás.「面 倒 だ」 て"mendou da" nanteIncluso de las cosas que renuncié手 放 し た こ えtebanashita koto saeCon un "qué dolor" た と と え 何 て て てtatoe nando naitatte{Aparentemente} sin embargo, muchas veces lloro届 き き は し て て てtodoki wa shinain datteNo va a llegar (a nadie)心 に ヒ ビ る る るkokoro ni hibi ga hashiruLas grietas se abren paso a través de mi corazón. 壊 れ ぬ よ に にkowarenu tu niEntonces no rompería壊 さ ぬ よ に にkowasanu tu niEntonces no lo rompería未熟 な な 手 で ね ねmijukuna te de mamotteta noni neAunque con mis manos inexpertas, intenté protegerlo 些 細 な 感情 でsasaina kanjou deTerminé esforzándome力 ん ん じ て て てrikinjattari mierday trituración {it}握 り り り つ う う うnigiritsubushite itan darousobre la más trivial de las emociones, ¿no ... 膝 を を 抱 い て て てhiza o daite naitatte{Aparentemente}, incluso si abracé mis rodillas y lloré変 わ わ り は て てkawari wa shinain datteNo habrá cambios.静 か な 部屋 く く くshizukana heya ni hibikuni siquiera a mis sollozos嗚咽 さ え もOetsu Sae MoEse eco en esta habitación silenciosa 夜 が が 飲 て て てyoru ga nomikonda tteIncluso si la noche se lo traga月 が 照 ら し てtsuki ga terashitatteIncluso si la luna brilla sobre ella消 え な い 消 いkienai kienaiNo desaparecerá, no desaparecerá消 え え な い て て てácaro kienai jijitsu dakesolo mirando la verdad, eso no desaparecerá 癒 え な い 言 いienai ienaiNo sanará, no puedo decirlo隠 し し て を を をkakushite ita koe o boku oContra la voz que escondí, contra mí 猛 独 が 襲 うmoudoku ga osouAtaques de soledad mortal
Tekitou ni ikite mo iki wa tsudzuku Dareka ni yori ka kari ikite iru Sasae ga kiete mo iki ga tsudzuku Tsugi no yori dokoro ni mi wo yoseru Tsukaisute jimita tsunagari toka Sono bakagiri no kankeida toka Nani ka ga chigau a nageite ácaro Nani mo wakarazu ni iru n datte Dare ga nanto ittatte Boku wa zutto kon nande Kireta en no hashi ni Me wo fuseta no Sabishi gatte naitatte Dare mo shiranai n date Mata mou Doku ga osou Dareka no kimochi wo muge ni shite wa Dareka ni sugari nagara iki teru Sonodo toguro wo maku batsu ga sa Mune wo shimetsukete kiba wo tateru Kigatsukanu ma ni 「Doku」 ga mawaru Kokoro dake kidzuite sabishi garu Shibireru youna kurushimi no naka de 「Hitori」 no muryoku ni shizunda nda Dare ni nan to ittatte Mou modorenai n datte 「Mendou da」 Nante tebana shita koto sae Tatoe nando naita tte Todoki wa shinai n date Kokoro ni hibi ga hashiru Kowarenu tu ni Kowasanu tu ni Mijukuna te de mamotteta no ni ne Sasaina kanjou de rikin jattari shite Nigiri tsubushita ita ndarou Hiza wo Daite naitatte Kawari wa n datte shinai Shizukana heya ni hibiku oetsu sae mo Yoru ga nomikon datte Tsuki ga terashitatte Kienai Kienai Kienai jijitsu dake ácaro Ienai Ienai kakushite ita koe wo boku wo Mou doku ga osou
yo escuché está cancion en otro lado y me encanto :3 era un poco diferente la letra pero apenas cambia por cierto alguien más se siente identificad@ :3?
Hola, no sé si desde el celular se pueda entrar, pero estos son los enlaces.Canal de Mafumafu: ua-cam.com/channels/OTR1tcOAhjgi6YukrPpZxg.html Canal de Soraru: ua-cam.com/users/soraruYT
ARIGATO *salta de emocion* ahora que lo pienso no es primera vez que me respondes no se si te acuerdas pero una vez una tal pasita_chan te pregunto si eran cantantes y tu le respondiste que si y otras cosas me alegra mucho que contestes los mensajes de algunos de aca por que varia gente no los responde gracias SAYONARA
Yo sabia que la letra iba ser triste pero no tanto, son como balas atravesando mi fragilidad... pero bueno soy hombre y la sociedad espera que sea fuerte quizá siendo mujer habría sido mas fácil, quedara en duda solo ahora solo queda esperar mi muerte y avanzar todo lo que pueda para morir sin arrepentimientos.
Para ser sincera la letra no es de mi gusto, ya que habla de la dependencia de una persona a otra y ser dependiente es una cosa y amar es otra, cuando se confunden usualmente sucede una tragedia. A mi no me gusta la letra pero la canción o la melodía me encanto. Un saludo n.n
Enrealidad no solo se puede interpretar de manera romantica o amorosa, si no también de diferentes amistades y como ninguna es duradera. O de una sola q se perdió con el tiempo
Video original de Mafu: ua-cam.com/video/KhV57_EH3AA/v-deo.html Y su canal ua-cam.com/channels/OTR1tcOAhjgi6YukrPpZxg.html para que le den el amor que merece ❤️
Nuevamente el romaji está en el idioma japonés de los subs de youtube.
Besos ♥ disfruten las vacaciones los que estén. Gracias por leer! Corriganme si ven errores!
es su canción original? :0c
pensé que era un cover ;; v ;;
Había escuchado esta canción en el canal de Mafumafu ¡Y me había enamorado! x'D Quería descargarmela… Pero como ni sabía qué decía la letra (los subtítulos desactivados y ni me fijé lol) me dije "Sune seguro la traducirá… y seré feliz" (? ¡Y lo hiciste! ¡Gracias! Me imaginé como sufrías al no entender mientras la traducías … D': -eso rima Bv- Has cumplido un sueño de un humanito más del millón :'3
No deben haber habido subs porque tardé un día o dos en subirlos, por la misma razón de que en ese momento entendía mucho menos que ahora xD, tuve que echarle horas al diccionario, lo cual es bueno porque al final termino aprendiendo que es una de mis ideas. De hecho la letra que escribí era un poco -muy- diferente a la de ahora.
Y me alegra que te sirva
Soy la loquita que comenta en varios de tus videos xD Y voy a seguir… Por que me contestas 7//w//7 (? Avisa si te molesta :'v
xD no hay forma que me moleste, aunque pueda ser yo la que no responda
Letra hehe:
tekitou ni ikite mo iki wa tsudzuku
dareka ni yori ka kari ikite iru
sasae ga kiete mo iki ga tsudzuku
tsugi no yori dokoro ni mi wo yoseru
tsukaisute jimita tsunagari toka
sono bakagiri no kankeida toka
nani ka ga chigau to nageite mite
nani mo wakarazu ni iru n datte
dare ga nanto ittatte
boku wa zutto kon nande
kireta en no hashi ni me wo fuseta no
sabishi gatte naitatte
dare mo shiranai date
mata mou doku ga osou
dareka no kimochi wo muge ni shite wa
dareka ni sugari nagara iki teru
sonodo toguro wo maku batsu ga sa
mune wo shimetsukete kiba wo tateru
kigatsukanu ma ni doku ga mawaru
kokoro dake kidzuite sabishi garu
shibireru youna kurushimi no naka de
hitori no muryoku ni shizunda na
dare ni nan to ittatte
mou modorenai nai datte
mendou da nante tebana shita koto sae
tatoe nando naita tte
todoki wa shinai na date
kokoro ni hibi ga hashiru
kowarenu you ni
kowasanu you ni
mijukuna te de mamotteta no ni ne
sasaina kanjou de rikin jattari shite
nigiri tsubushite ita ndarou
hiza wo daite naitatte
kawari wa shinai n datte
shizukana heya ni hibiku oetsu sae mo
yoru ga nomikon datte tsuki ga terashitatte
kienai kienai
kienai jijitsu dake mite
ienai ienai kakushite ita koe wo boku wo
mou doku ga osou
Gracias, aunque no entiende ni mergas pero bueno xd
Lo escuché y sentí como una electricidad en mi kokoro
*Buen trabajo \[OoO]/*
Esta cancion me recuerda tanto de mi yo nunca he tenido ninguna amistad duradera no tengo lo que alguien podria decir amigos de infancia o algo asi las amistades mas antiguas que tengo son las de bachillerato ,la soledad solia destrozarme solia pensar que habia algo mal conmigo me volvi callado porque no queria decir nada que alejara la gente de mi , con el tiempo me fui dando cuenta que a veces eres amigo de alguienhasta que esa persona se aburre de ti o haya a alguien mejor un dia solo pasa y duele ya que extrañas a esas personas y quieres volver a conectar pero ellos solo responden con un ok o a lo mucho un esta bien y eso lastima por eso ahora no me apego a nadie trato de no llamar a nadie amigo aunque al recordar ver fotos y etc no puedo evitar recordar y a pesar de todo estar agradecido por ese tiempo que pase con ellos y a pesar de ser olvidado por ellos ellos siempre guardaran un lugar en mi corazon
Enrique, no se si habrá mejorado tu situacion luego de un año (sinceramente espero que si), pero ¿no te has puesto a pensar que quizas puedes alejar a las personas porque entregas mucho de tus emociones, pero realmente muy poco de ti como persona? osea, puede que procures relacionarte mucho emocionalmente, y transmitir tus sentimientos o emociones siempre que puedes, pero casi nunca prestas tus cualidades y tus conocimientos al servicio de tus personas cercanas, eso puede ser una razon que no estes viendo, asi que por favor, no te enfrasques, ni te vuelvas una persona insegura, sobreponte a todas las inseguridades que puedas tener y demuestra una personalidad genuina, sin esconder nada, y poco a poco veras que comenzaran a llegar verdaderos amigos que no huiran cuando les toque ser un soporte emocional para ti... Animo.
Me pasa justo ahora, no sabes que hacer porque no quieres alejar a nadie.
Pero al final siempre se alejan.
La canción es muy hermosa, y he de admitir que me sentí un poco identificada, gracias por subtitular esta bonita canción ❤
Lo mismo digo
x3
X4
aunque algunas partes estan mal traducidas del japones. es muy buena cancion
MafuMafu y su.coz de Ángel
Y tú :'3
Tus hermosas traducciónes :'33
Te AMOO estaba buscando está traducción! Sigue así ^//3//^
Me suscribire para seguir tu hermoso trabajo :D
Besos~! 💕
Su coz?
@@martadelariva366 Wtf fue hace dos años so
Amo esta canción, me enamoré, ahora es de mis favoritas, y Mafumafu tiene una voz de Ángel :')♥♥♥♥
nose, pero aveced Mafu canta canciones bien realistas y en las que algunas personas se sienten identificadas, en mi caso me siento identificada con esta canción, tan melancólica y hermosa con la voz de MafuMafu
Nunca comento, y menos para decir que me siento identificada.
Está canción no me gustó y después la analice y me dolió cada palabra
Sumada la tristeza que transmite su mirada, es destrozante..
Digo que no me importa y sigo pero duele en verdad que en tu corazón preguntes porque, fue todo tan rápido
Porque señora H?
Para los que se preguntan si esta canción es original de Mafumafu, en el título de su vídeo está escrito "utattemita (歌ってみた)" que tras una conversión puede ser traducida como "cover de una canción", pueden fijarse en los vídeos que tengan ese término y sabrán si solo es un cover o no.
Ganaste una suscripción n.n buen trabajo traduciendo... Hiciste que me enamorara aun mas de esta canción :3 がんばってください!
Siempre he amado la voz de Mafu y me has hecho un mundo con estos videos.
Muchas gracias >w< estaré esperado por más de sus traducciones y su bello trabajo~♡
vengo de dos semanas en el futuro, hace dos semanas vi tu traduccion y me encanto paso una semana y seguía escuchando la canción; debo de agradecerte porque me motivaste a hacer mi propio sub de una canción que a me encanta
Me alegra! Muchos éxitos!
Gracias por hacer este trabajo para nosotros !me encantó la canción
me encantó, gracias por la traducción..!
La voz de este men me encantaa
Esta cancion es la q me ha echo especial por primera vez la adoro q bueno q compartiste la original
te amo? ok no , la reproduccion automatica me mostro la cancion y me encanto, admirable que la hayas traducido
ahhhh que buena viejo, gracias por traducirla
mafumafu describió tan bien lo que a mi corazón le cuesta tanto decir
La felicidad en audio.
creo que me han descrito en esta cancion
rt
Natalia Becerrabenitez a mi tambien
Me encanta este tipo de música, transmite tantos sentimientos en cada letra😍
Te amo angel :""3
Que tema más bueno, hace que me sienta tan identificada 👍👌✌😜😭
Sune, muchas gracias por la traducción, eres la mejor sigue así pero igual recuerda descansar muy bien 👍👍👍👍👏👏👏👍👍
siento que me hubieran personificado en una canción :`o
X2
Me encantan los vídeos que subes, sigue así! :D
SABÍA QUE SE MOVÍA JODER, el vídeo que bonito, simple ♥
Nunca me atreví a escuchar esta canción pero ahora que la veo Tu le puedes dar significado propio no es así :"(
No te preocupes, ya de por si eres genial traduciendo... Dentro de poco de seguro entenderas aquello :D
Graciassss Ailén ♥
❤️
me encanta esta canción
Hermosa letra , gracias 💕
OwO a decir verdad a mí me encantó la letra x'3 (*^ω^) adoro la voz de Mafumafu 👍(•ヮ•)
Q BONITA CANCION
Thank you Benson ♥
me hace sentir un hoyo en mi pecho esta cancion
2022 y la sigo escuchando desde que salió
2023 pero JAJAJ yo también
2024 perros
Los chicos se pueden sentir identificados con esta cancion?
zih por? :v
+Kris :3 Si :'v
Si :'v
Si
Si XD
amo tu canal ojala subtitules a indigo la end
like si amas sus vídeos :'3
me encanto n.n
me encanta
💖💖💖
Estaba esperando la traducción de esta canción gracias ❤❤ Vas a traducir la nueva de hachi?
Todo lo que hace Hachi me enamora, seguramente trate de traducirla, pero no la voy a subir
Corrijo, la subiré pero no la voy a publicar* xD, es que poner la letra sin video de fondo es un lío para ubicarse, te la dejo aquí ua-cam.com/video/APN5mBaM1Q8/v-deo.html
Sune AAAAAAHHH ;; Muchas gracias :'D amo tu subs y hachi es puro amor ❤❤
La canción es preciosa hasta que te sientes identificado con la letra. El saber que puedes estar moleatando a alguine pero que no te alejas de él para no quedarte solo es de lo peor.
God
adorei
buena la letra .. Saludos..!!!
Jota Senpai b,h, npm
Yukiko Akane ... what..? No entendí.. heheh
Mi canción más personal
Está hermoso, creo que me enamore
Muy buena canción.
Casi siempre sólo uso Aegisub, muy rara vez Sony Vegas.
Sune ¿y cómo es que se pegan al vídeo?
Hay varios programas para encodearlos, MeGUI es el más común, antes lo usaba pero me ha dado problemas y ahora utilizo uno que se llama StaxRip, aunque por algún motivo mis videos siempre son mucho más opacos que los originales, no sé si será por usar este otro programa
Sune Quién sabe, tal vez si sea pero muchas gracias por el dato♡
Nice
ESTE TEMA SE PARECE A UN TEMAZO LATINO AYUDAAAAAAA
Yo la escuchaba por un video de zelda 😱 y es de él?!!! What?!!
no es de mafu! es de hifumi/一二三, un compositor de vocaloid. mafu hizo el cover. la versión original es cantada por hatsune miku.
@@9990zara si me di cuenta la otra vez que la volvi a escuchar, igual, prefiero más su versión que la de mafu-kun
Esta es la versión original? Yo solo conocía la versión de breath of the wild😂😂😂
POR DOS
POR 3
Por 4
X5
Same
Ésta canción es hermosa. Me hizo llorar alv
Quien mas se identifica con esta cancion ...solo yo?
etra
japonésRomajiInglés適当 に に 生 き く く くtekitou ni ikite mo iki wa tsuzukuRespirarás, incluso si solo vives haciendo lo que funcione誰 か か か に る る る るdareka ni yorikakari ikite iruVivir dependiendo de otra persona;支 え え が 消 く くsasae ga kiete mo iki ga tsuzukuIncluso si su apoyo desaparece, continuará respirando次 の の 拠 り る るtsugi no yoridokoro ni mi o yoseruDepender de lo siguiente
使 い い い 捨 か か かtsukaisute jimita tsunagari a kaMis conexiones desechables,そ の の 場 限 か か かsono ba kagiri no kankei da a kaY las relaciones que solo existen en el momento correcto y en el lugar correcto [2]何 か か が 違 て てnanika ga chigau a nageitemitaIncluso si trato de lamentarme, diciendo "algo no está del todo bien",何 も も も 分 て て て てnani mo wakarazu ni irun datteSigo sin entender nada {aparentemente}
誰 が が 何 て て てdesafiar ga nani a ittatteLo que sea que alguien diga僕 は は ず っ で で でboku wa zutto konnan deSiempre seré así切 れ た 縁 に に にkireta enishi no haji niBajé mis ojos目 を 伏 せ の のyo o fuseta noAdemás de todos mis bonos cortados
寂 し し が っ て て てsabishigatte naitatte{Aparentemente} incluso si estoy tan solo, lloro誰 も も 知 ら て て てdare mo shiranain datteA nadie le importaま た 猛 独 う う うmata moudoku ga osouY una vez más, ataques de soledad mortal
誰 か か か の は は はdareka no kimochi o muge ni shite waPor cada persona cuyos sentimientos trato con desdén誰 か か か に る る る るdareka ni sugari nagara ikite iruVivo confiando en otro.そ の の の 度 さ さ さsono tabi toguro o maku batsu ga saEl castigo por acurrucarse todos esos momentos [3]胸 を を を 締 る る るmune o shimetsukete kiba o tateruSe aprieta alrededor de mi pecho y excava en sus colmillos
気 が が が 付 る る る るkigatsukanu ma ni "doku" ga mawaruAntes de darme cuenta de que la "soledad" [4]comenzó a cambiar,心 だ だ け 気 る るkokoro dake kizuite samishigaruMi corazón solo nota y anhela a otro [5]痺 れ れ 中 中 中 中 中 中 でshibireru you na kurushimi no naka deEn medio del pin y el dolor parecido a una aguja, 「一 一 一 人 だ だ だ"hitori" no muryoku ni shizundan daMe hundí en la impotencia de "estar solo"
誰 に に 何 て て てdare ni nani a ittatte{aparentemente} todo lo que le digo a alguienも う う 戻 れ て て てmou modorenain datteNo hay marcha atrás.「面 倒 だ」 て"mendou da" nanteIncluso de las cosas que renuncié手 放 し た こ えtebanashita koto saeCon un "qué dolor"
た と と え 何 て て てtatoe nando naitatte{Aparentemente} sin embargo, muchas veces lloro届 き き は し て て てtodoki wa shinain datteNo va a llegar (a nadie)心 に ヒ ビ る る るkokoro ni hibi ga hashiruLas grietas se abren paso a través de mi corazón.
壊 れ ぬ よ に にkowarenu tu niEntonces no rompería壊 さ ぬ よ に にkowasanu tu niEntonces no lo rompería未熟 な な 手 で ね ねmijukuna te de mamotteta noni neAunque con mis manos inexpertas, intenté protegerlo
些 細 な 感情 でsasaina kanjou deTerminé esforzándome力 ん ん じ て て てrikinjattari mierday trituración {it}握 り り り つ う う うnigiritsubushite itan darousobre la más trivial de las emociones, ¿no ...
膝 を を 抱 い て て てhiza o daite naitatte{Aparentemente}, incluso si abracé mis rodillas y lloré変 わ わ り は て てkawari wa shinain datteNo habrá cambios.静 か な 部屋 く く くshizukana heya ni hibikuni siquiera a mis sollozos嗚咽 さ え もOetsu Sae MoEse eco en esta habitación silenciosa
夜 が が 飲 て て てyoru ga nomikonda tteIncluso si la noche se lo traga月 が 照 ら し てtsuki ga terashitatteIncluso si la luna brilla sobre ella消 え な い 消 いkienai kienaiNo desaparecerá, no desaparecerá消 え え な い て て てácaro kienai jijitsu dakesolo mirando la verdad, eso no desaparecerá
癒 え な い 言 いienai ienaiNo sanará, no puedo decirlo隠 し し て を を をkakushite ita koe o boku oContra la voz que escondí, contra mí
猛 独 が 襲 うmoudoku ga osouAtaques de soledad mortal
¿Cómo sería si mafu hiciese cover de "kimi wa dekinai ko" "bacterial contamination" y "gomen ne gomen ne"
Sería épico papus
Saben si esta canción esta en Spotify? :(( es que la busco y no la encuentro
Está canción se parese ami pasado pero muy buena la canción💔💔
Tekitou ni ikite mo iki wa tsudzuku
Dareka ni yori ka kari ikite iru
Sasae ga kiete mo iki ga tsudzuku
Tsugi no yori dokoro ni mi wo yoseru
Tsukaisute jimita tsunagari toka
Sono bakagiri no kankeida toka
Nani ka ga chigau a nageite ácaro
Nani mo wakarazu ni iru n datte
Dare ga nanto ittatte
Boku wa zutto kon nande
Kireta en no hashi ni Me wo fuseta no
Sabishi gatte naitatte
Dare mo shiranai n date
Mata mou Doku ga osou
Dareka no kimochi wo muge ni shite wa
Dareka ni sugari nagara iki teru
Sonodo toguro wo maku batsu ga sa
Mune wo shimetsukete kiba wo tateru
Kigatsukanu ma ni 「Doku」 ga mawaru
Kokoro dake kidzuite sabishi garu
Shibireru youna kurushimi no naka de
「Hitori」 no muryoku ni shizunda nda
Dare ni nan to ittatte
Mou modorenai n datte
「Mendou da」 Nante tebana shita koto sae
Tatoe nando naita tte
Todoki wa shinai n date
Kokoro ni hibi ga hashiru
Kowarenu tu ni Kowasanu tu ni
Mijukuna te de mamotteta no ni ne
Sasaina kanjou de rikin jattari shite
Nigiri tsubushita ita ndarou
Hiza wo Daite naitatte
Kawari wa n datte shinai
Shizukana heya ni hibiku oetsu sae mo
Yoru ga nomikon datte Tsuki ga terashitatte
Kienai Kienai
Kienai jijitsu dake ácaro
Ienai Ienai kakushite ita koe wo boku wo
Mou doku ga osou
:'v ahh me sentí identificada
Suneeeee por favor sube la canción d yomosugara kimi omou por favor
Porque terminaron la relación que pasó para que estén identificados?
Yo me siento igual
Disculpa, La imagen no tendras un link directo donde la descargue para poder ponerla de fondo de pantalla si no es mucha molestia :D
Hola, también la puse de fondo así que sí xD
www.sunefansub.com/wp-content/uploads/2017/08/Moudoku-ga-Osou.png
Creo que de ahí se puede bajar
Sune Gracias, no pensé que me responderias rapido, uwu
yo escuché está cancion en otro lado y me encanto :3
era un poco diferente la letra pero apenas cambia
por cierto alguien más se siente identificad@ :3?
0 dislaiks :DDD Felicidades
alguien me deja el link del canal de Mafu Mafu y el de Soraru por le los pido es que mi teclado no escribe en japones
Hola, no sé si desde el celular se pueda entrar, pero estos son los enlaces.Canal de Mafumafu: ua-cam.com/channels/OTR1tcOAhjgi6YukrPpZxg.html
Canal de Soraru: ua-cam.com/users/soraruYT
ARIGATO *salta de emocion* ahora que lo pienso no es primera vez que me respondes no se si te acuerdas pero una vez una tal pasita_chan te pregunto si eran cantantes y tu le respondiste que si y otras cosas me alegra mucho que contestes los mensajes de algunos de aca por que varia gente no los responde gracias SAYONARA
alguien escucha esta cancion jugando zelda breath of the wild
Alguien me pude pasar porfa el nombre original de la canción ósea si saben como se escribe en japonés me podrían decir porfa
La intensa soledad ataca o modoku ga osou
Alguien sabe como la puedo buscar en Spotify
Viniste por la animación de the breath of the wild
Niegenmelo v:
Emmmm, qué te digo, jeje :v
@@leonskennedy3594 ahre
La vos we ta chida xd :v
hola María :v toi en iutuf
Está en Spotify? D:
No
U stated there was romaji where is it
In japanese subtitles
Esta canción viene de un anime? (Si es así me podrian decir cual es)
Hola. No, no es de un anime
@@SuneFansub Chale, Muchas Gracias por responder;)
Cómo puede hacer esos agudos wat
el modifica su voz :v/
"Me quede llorando solo, y nadie lo sabe" ... prácticamente yo hace unos meses
La canción de mi ex asies 💖
el nombre de la vocalista?
El*
Ya me confundí Mafumafu es chico o chica?
Hola, Mafumafu es hombre
Sune ahh, es que tiene un tono de voz muy singular
Yo sabia que la letra iba ser triste pero no tanto, son como balas atravesando mi fragilidad... pero bueno soy hombre y la sociedad espera que sea fuerte quizá siendo mujer habría sido mas fácil, quedara en duda solo ahora solo queda esperar mi muerte y avanzar todo lo que pueda para morir sin arrepentimientos.
Para ser sincera la letra no es de mi gusto, ya que habla de la dependencia de una persona a otra y ser dependiente es una cosa y amar es otra, cuando se confunden usualmente sucede una tragedia. A mi no me gusta la letra pero la canción o la melodía me encanto. Un saludo n.n
AngieA G * pachi pachi pachi * si , es verdad ʕ•ٹ•ʔ,
entonces porque la escuchas si no te gusta >:v
Enrealidad no solo se puede interpretar de manera romantica o amorosa, si no también de diferentes amistades y como ninguna es duradera. O de una sola q se perdió con el tiempo
:((
+π
Am I The Only English Comment Here?