I don't um/uhh/hmm . And as a former ESL instructor I never instructed people to do so. Many anglophones don't do it, it's just that nobody notices that they don't.
That makes so much sense, I've been noticing for a while now how Bangtan members would ponder on the 저ㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓ는 before giving an answer to the question. :)
That inhaled sound is seemingly used almost like a whistle in (US) English especially. Like when something is too expensive or there is going to be an issue.
My Korean friends say 어.... drawn out like in place of “uuhhhh” all the time when they’re thinking and I hear people do that in interviews too 😂 That’s easier for me or just shut up haha
@@bangtan._.hoseok_bts472 yeah and it's just him that does it, so I wasn't sure either. On the radio shows he does that A LOT and I always felt it was kinda weird because he does care about how he sounds and I don't think he would do that if there was a chance the listeners may find it annoying.
Yes, and there are several other filler words more than what I show in this video. However for that one, it's more common to use just at the beginning of a thought - not in the middle of speaking like "umm" or "uhh" or "hmm" are used in English. I should also note, if you use that you should say it as "음" and not "Umm" like in English (different pronunciation).
Haha idk if this will make sense to anyone but there’s this head tilt I often see Korean do when they’re thinking (coupled with everything Billy mentioned in the video).. Anyone know what I’m talking about? 😂
I can't tell you how much time and effort I poured into changing filler sounds into English ones and changing the "banging myself into doors without cussing" reaction sound into ow or ouch and a part of me is excited and another part of me feels unmotivated to unlearn something that took THAT much efforts to install. Mostly excited though. ^^
this is a new addition to my fave korean teachers from TTMIK! They have been helping me with my korean lang journey, i hope Go Billy will help me as well! 💜💜💜
i recently just watched the video of grading mina's korean the other day, im surprised she was used as an example for this video! though im not done with the beginners's course yet, im sure i can implement this minor rule in speaking :D
Interestingly, while I was studying to take the IELTS test, I was taught to avoid sounds like Uhmmm and Hmmmm during the speaking test, and if I didn't know what to say, just make a short pause. Funny how that's the way Koreans actually speak, I hope all this training helps me with Korean then 😆
It's funny how you say that these are polite in English. in Australian English they we actively discourage people from using them and instead tell people to just pause if they are thinking of what to say.
흠... I disagree about Koreans being *that* quiet when they’re thinking lol... I lived in Korea 6 years with all Korean staff and students day in and day out. They use 아, 그, 음음, 뭔가, 뭐지, 뭐라고 할까, 그거 있잖아요, 그거, 잠시만요, 생각해 볼게요, 흠... 등등 그리고 어떤 사람이 자신의 생활에 대해서 생각 할 때 “저는...” 사용하더라고요
Yes, I just mean they're not going to use "Uhh" and "Err" in the middle of a sentence like we do in English. Typically when you hear those sort of sounds (음, 흠, etc.) they'll be when someone starts to think of the sentence they want to say, and not in the middle of words they're saying, nor frequently in a sentence like we do in English. And you listed a lot of good ones. There are so many common "filler" words, it would be very difficult to put all of them into a single video.
@@GoBillyKorean Oh yeah I see what you mean. For sure. I've definitely had to like keep my mouth shut when pausing in korean and stop saying UHHH UMMM hahahaha. Instead it's more like a closed-mouth quieter mmm sound that I've adjusted to. Thanks for the reply, love your videos!
I also notice that some people say "what am I saying?" or "what am I trying to say?" I don't know the exact phrase in hangul but it sounds like "뭐할가지?"
I read the title and instantly thought of Ateez's Jongho saying "uhh 하지마" during the 82 challenge where they had to eat the hottest chip and then the other person order ice cream in English lmao
I've heard this "gunde" word used many times and variably translated as "Hmmm/but/then/anyway/however/well/of course". Looking into a bit, there doesn't seem to be a clear answer. Many Koreans apparently say it is simply a "filler" word without explicit meaning, merely a word used when making a response like: "OK then", followed by whatever. Any clearer insights, anyone?
@@GoBillyKorean Ah, a contraction of 그런데, to kinda mean "however"/"but"/"on the other hand" in reference to something that was previously referenced. A contrasting word? Reddit gives me that it works to distinguish a proceeding clause with a previous one, but also that is can be used to transition to a separate topic while still acknowledging the raising of the original topic. Like, "It is so nice to have visited with you tonight, but (gunde) we really have to get home now before it's too late"? I think because I hear it so often is why I'm confused as to its ubiquity.
Funny enough whenever i switch languages my filler words switch too without being aware that im doing that. In spanish ion know wat it do but i do it in SpAnISh, english um uh, and in korean 그 or that ss sound unconsciously.
Your handwriting will improve if you learn the stroke order for the letters. I have several videos teaching the letters on my channel and all of them include stroke order :)
I really enjoy this type of video!! I noticed I sometimes hear a muted "니까" as a way to change subjects mid sentence or add more info. As if the speaker began to say 그러니까 but didn't pronounce it fully. Is this correct?
I'm sitting here thinking "oh good! i don't make any sounds when thinking! win!" then realizing i've been at the beginner level of learning korean for 2 years soo....... can't sound native if you can't even speak or understand korean! oops
For the speaker, it's the same. But the listener might talk more to confirm they're still listening. Things like 네 ("Yes") or 어 ("Yes" [casual]) are common for the listener to say.
Hi, I have a question. What should I learn next? I know numbers, questions, negative sentences, I know particles: 은/는, 이/가, 을/를, 에/에서( time and place), 께,에게, 한테, 께서, 에게 서, 한테서, 도, (으)로, 부터, 까지, 들, 만, 와/과, (이)랑, 하고, 고, and how to make sentence with more than one verb. Should I learn words or something else? I also know how to say for example 1 o’clock
Nobody can tell you what you are missing, if you haven't been already using some sort of curriculum. But you can start here and learn all of those and more: ua-cam.com/video/sx0yyQqkpqo/v-deo.html
I have a question Mr. Billy. What is the best dictionary in Play store that i can download? Any suggestions? Because there are so many but I don't know what to use ㅠㅠㅠㅠ
I must be doing something wrong. When I'm silent, such as when I say something and want to add to what I said but am thinking of how to do so,, one native speaker I talk with seems to think I'm done talking.
@@cherylschaeffer7832 I'm a beginner too and haven't gotten the chance to speak with anyone at all, so my "advice" isn't rooted in anything. Totally understand all the difficulties, we just got to keep trying. I'll be starting speaking lessons soon so I'll be able to try out my own advice then!😁
@@ekonymph Good luck. It's a really great experience but it can be difficult. Speaking is so different from writing. That's been my experience for what it's worth.
아… 그…. 그러니까, 음…
이 비디오 좋네요 ^^
**원어민 전문 선생님 has entered the chat**
what is the difference in meaning of these 2 words...
결정하다 and 결심하다
both translated as to decide
difference between 관련 and 관계?
Hyunwoo Sun, omg
M
"you sound more native when you stay quiet" maybe i am a native after all.
I don't um/uhh/hmm . And as a former ESL instructor I never instructed people to do so.
Many anglophones don't do it, it's just that nobody notices that they don't.
Wow you're probably the only other Flover I've seen on this channel
That “inhaled S” like sound that you referenced is also common in Spanish. Interesting how different languages have their own filler words/sounds!
that’s what i was thinking too!! im hispanic and i do it a lot akjsjs
Huh, I'm learning Spanish so that was useful 😂 Didn't expect to be educated about that here
Yes! Spanish is my native tongue and I went 😳 when Billy said that lol
In my case I use it to be like "oh lord, that was bad"-
Maybe it's because of the country differences??
I'm Canadian, and you will also find it in English. Not a lot, and not everyone, but it's there.
That makes so much sense, I've been noticing for a while now how Bangtan members would ponder on the 저ㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓㅓ는 before giving an answer to the question. :)
02:45
Haha. This is my favorite part.🤣 Your face & sound are perfect. You really look like Korean!👍👍
I usually make this sound 🤔스읍~ like you did.
Are you in Korea btw? We should do a collab :D
@@GoBillyKorean
Oh that's a great idea! I live in Haeundae in Busan (해운대, 부산), so please let me know if you plan to come here. 😊
Kai made the hmmm a cultural reset everyone
That inhaled sound is seemingly used almost like a whistle in (US) English especially. Like when something is too expensive or there is going to be an issue.
My Korean friends say 어.... drawn out like in place of “uuhhhh” all the time when they’re thinking and I hear people do that in interviews too 😂 That’s easier for me or just shut up haha
쿨팁! I did notice that I tend to say "uhh" or "hmm" when speaking Korean 😅 I'll definitely keep these tips in mind! 정말 감사합니다 빌리 쌤~~ 🎉 - Ro 로
As a native spanish speaker, the "inhaled s" is already part of my usual mannerisms lol
Suga from bts does that a lot. I thought it was just him having too much spit in his mouth or something (?)
@@malenalucero6473 oh my gosh he does now that I’m thinking about it.. I was never really sure until now why he did that
@@bangtan._.hoseok_bts472 yeah and it's just him that does it, so I wasn't sure either. On the radio shows he does that A LOT and I always felt it was kinda weird because he does care about how he sounds and I don't think he would do that if there was a chance the listeners may find it annoying.
Talk To Me In Korean had a video on filler words, where "음" was used as the equivalent of "Umm". Is this used by native Koreans?
Yes, and there are several other filler words more than what I show in this video. However for that one, it's more common to use just at the beginning of a thought - not in the middle of speaking like "umm" or "uhh" or "hmm" are used in English. I should also note, if you use that you should say it as "음" and not "Umm" like in English (different pronunciation).
I was just gonna say this! I feel like I’ve seen native Koreans say this
I had to learn new filler sounds going from my native language to english, and now I have to unlearn them for Korean!
what is your native language, in which there are no filler words?
I often Heard of that sounds in kdrama, and usually i use 그
Haha idk if this will make sense to anyone but there’s this head tilt I often see Korean do when they’re thinking (coupled with everything Billy mentioned in the video).. Anyone know what I’m talking about? 😂
Yes, I’ve noticed BTS’s J Hope does this a lot 😂
I can't tell you how much time and effort I poured into changing filler sounds into English ones and changing the "banging myself into doors without cussing" reaction sound into ow or ouch and a part of me is excited and another part of me feels unmotivated to unlearn something that took THAT much efforts to install. Mostly excited though. ^^
JYPE has a new group -Niziu - They are japanese and learning korean , maybe you can review it
this is a new addition to my fave korean teachers from TTMIK! They have been helping me with my korean lang journey, i hope Go Billy will help me as well! 💜💜💜
Guess I'm going mute then
선생님 감사합니다!
Awesome video teacher
i recently just watched the video of grading mina's korean the other day, im surprised she was used as an example for this video! though im not done with the beginners's course yet, im sure i can implement this minor rule in speaking :D
Hey Billy I’d love if you uploaded more Korean exercises more frequently, you’re such a nice teacher. Thank you!!!
Ok, this might be hard for me since I always use "Hmm" or "Umm"
A separate video about adverbs sounds cool too :) Thanks for another interesting video
this is gold, thank you billy :)
뭐 is another good one to use
Interestingly, while I was studying to take the IELTS test, I was taught to avoid sounds like Uhmmm and Hmmmm during the speaking test, and if I didn't know what to say, just make a short pause.
Funny how that's the way Koreans actually speak, I hope all this training helps me with Korean then 😆
Thanks for this useful video. You are a great teacher.
What a great teacher thank for this sir, means a lot😉
So useful . Srs
It's funny how you say that these are polite in English. in Australian English they we actively discourage people from using them and instead tell people to just pause if they are thinking of what to say.
미국 사람이면, 생각하면서 말하는 게 조용한 게 어려워요!
흠... I disagree about Koreans being *that* quiet when they’re thinking lol... I lived in Korea 6 years with all Korean staff and students day in and day out. They use 아, 그, 음음, 뭔가, 뭐지, 뭐라고 할까, 그거 있잖아요, 그거, 잠시만요, 생각해 볼게요, 흠... 등등 그리고 어떤 사람이 자신의 생활에 대해서 생각 할 때 “저는...” 사용하더라고요
Yes, I just mean they're not going to use "Uhh" and "Err" in the middle of a sentence like we do in English. Typically when you hear those sort of sounds (음, 흠, etc.) they'll be when someone starts to think of the sentence they want to say, and not in the middle of words they're saying, nor frequently in a sentence like we do in English.
And you listed a lot of good ones. There are so many common "filler" words, it would be very difficult to put all of them into a single video.
@@GoBillyKorean Oh yeah I see what you mean. For sure. I've definitely had to like keep my mouth shut when pausing in korean and stop saying UHHH UMMM hahahaha. Instead it's more like a closed-mouth quieter mmm sound that I've adjusted to. Thanks for the reply, love your videos!
I also notice that some people say "what am I saying?" or "what am I trying to say?" I don't know the exact phrase in hangul but it sounds like "뭐할가지?"
I say "uhh" or "hmm" quite a lot when speaking Korean... perhaps it's because I used to live in America...
빌리 선생님!
FAQ 비디오는 매우 유용해요. 저는 FAQ 비디오 보고 있을 많이 배웠어요. FAQ 비디오도 재미있어요.
감사합니다! 🙂
- Eva 에바
english speakers we are just so extra- there seems to be something you can always say
I read the title and instantly thought of Ateez's Jongho saying "uhh 하지마" during the 82 challenge where they had to eat the hottest chip and then the other person order ice cream in English lmao
케이 드라마 보는 사람들이,이 "그" 소리 대한 제일 알고해야지!!!ㅋㅋㅋ
My dad says “거시기” for umm. He’s from the Jeolla region.
My dad isn't from jeolla region, but he still says 거시기 sometimes as a filler lol
What does it mean?
@@KikiMeowKitty거시기 means "umm" or "uhh" in the Jeolla region accent.
It can also mean like " a thingy" when you can't think of a name of an object
I usually use 그 or 어ㅓㅓㅓㅓ 😂😂
my family asks my why learn korean what do you get out of that? what money in that? lol I'm just like it's beautiful sounding!
Probably 그😁
Do you have a video where you give tips on a raising a child bilingual in Korean? This is something I'm interested in.
I do :) ua-cam.com/video/64JwdRbjFyo/v-deo.html
I've heard some native Korean speakers say "ehhhh" but only in casual settings
I love using 그게, 그러니까, 음, 흠, 아니, 어~~, 글쎄, 자, 아, 오~~~, and I like to extend my vowels
How about the prolonged 어~ ? 😁
That inhaled "ssss" reminds me of Park Jihoon (treasure) 🤓😂🐼
As a german person I often say äh instead of umm, it's pronounced similar like 애
2:26 저희 팀장님이신줄..
I've heard this "gunde" word used many times and variably translated as "Hmmm/but/then/anyway/however/well/of course". Looking into a bit, there doesn't seem to be a clear answer. Many Koreans apparently say it is simply a "filler" word without explicit meaning, merely a word used when making a response like: "OK then", followed by whatever. Any clearer insights, anyone?
근데 is from 그런데 and it's a regular word that is used very commonly at the beginning of a sentence.
@@GoBillyKorean Ah, a contraction of 그런데, to kinda mean "however"/"but"/"on the other hand" in reference to something that was previously referenced. A contrasting word?
Reddit gives me that it works to distinguish a proceeding clause with a previous one, but also that is can be used to transition to a separate topic while still acknowledging the raising of the original topic. Like, "It is so nice to have visited with you tonight, but (gunde) we really have to get home now before it's too late"?
I think because I hear it so often is why I'm confused as to its ubiquity.
@@awilywolfua-cam.com/video/9H2SGJtCQLU/v-deo.html
Funny enough whenever i switch languages my filler words switch too without being aware that im doing that. In spanish ion know wat it do but i do it in SpAnISh, english um uh, and in korean 그 or that ss sound unconsciously.
저는 학생 한글 공부하세요. 감사하고 빌리 선생님! - Bibi 비비
My 바둑 teacher used a lot "그" and "저기 뭐야"
There are also many other filler words not in this video. You'll hear some others too :)
can you please do a video on Korean handwriting😅 I'd like to improve mine
Your handwriting will improve if you learn the stroke order for the letters. I have several videos teaching the letters on my channel and all of them include stroke order :)
How funny is it I do the extended vowels when I am thinking. If I am REALLY thinking I might be like 학교~~~는~~~~ LOL
I really enjoy this type of video!!
I noticed I sometimes hear a muted "니까" as a way to change subjects mid sentence or add more info. As if the speaker began to say 그러니까 but didn't pronounce it fully. Is this correct?
They're not saying 니까, but are saying 그니까 or sometimes a shorter version of that (starting with 그).
Ah, makes sense! Thanks :-)
I will say 음 ㅁㅁㅁ or 어ㅓㅓㅓㅓ
What about "Eung"? I feel that sound is typical for my friends in Seoul, maybe it's dialetical?
응 means "yes" and is casual speech.
difference between 관련 and 관계?
Where I live we use mmmm and the exhaled s as fillers
Hey Billy u r doing really a great job 😊😊😊😊
Thanks a lot
Wanted to ask that which one of ur channel's playlist has grammar lesson
Check out my Beginner Korean Course playlist (in order), or the "Learn Korean" playlist (out of order).
@@GoBillyKorean
Thanx Billy
Love from India 😃😃
I usually use 뭐 or 그 lol
I'm sitting here thinking "oh good! i don't make any sounds when thinking! win!" then realizing i've been at the beginner level of learning korean for 2 years soo....... can't sound native if you can't even speak or understand korean! oops
what is the difference in meaning of these 2 words...
결정하다 and 결심하다
both translated as to decide
Here's a video that might help you: ua-cam.com/video/xgU63S6TsKM/v-deo.html
How is it when people are on the phone?
For the speaker, it's the same. But the listener might talk more to confirm they're still listening. Things like 네 ("Yes") or 어 ("Yes" [casual]) are common for the listener to say.
@@GoBillyKorean ok got it 👌 I'll soon be able to test it out 🙈 thanks a lot for the video!
Is your polo shirt is only one ?.
Uhhhh r u sure?
Hi, I have a question. What should I learn next? I know numbers, questions, negative sentences, I know particles: 은/는, 이/가, 을/를, 에/에서( time and place), 께,에게, 한테, 께서, 에게 서, 한테서, 도, (으)로, 부터, 까지, 들, 만, 와/과, (이)랑, 하고, 고, and how to make sentence with more than one verb. Should I learn words or something else? I also know how to say for example 1 o’clock
Nobody can tell you what you are missing, if you haven't been already using some sort of curriculum. But you can start here and learn all of those and more: ua-cam.com/video/sx0yyQqkpqo/v-deo.html
Do they also use 글쎄 or 글쎄요 as filler while thinking for the right answer?
Yes, there are a LOT more filler words than in this video. This is more of just an overview of the concept.
ㅅㅅㅅ 너무 어려웠는데. They use it all the time.
I have a question Mr. Billy. What is the best dictionary in Play store that i can download? Any suggestions? Because there are so many but I don't know what to use ㅠㅠㅠㅠ
I believe he has previously suggested Naver dictionary, its just on the internet
I use Naver Papago for every languages I learn bcoz it provides more natural translations than google dic
@@jysoo3514 Oh...Okay thanks!✌️ It helps a lot 🙂
@Estefanía Ramírez Sánchez Thank you!!✌️
@@juliettebraden3328 Thank you!!✌️
부모님이 한국분이신가요?
My wife uses "geumeonya" and "geumogo" a lot. (Not sure of the right romanization or the right rendering in 한글... but that's what they sound like.)
I must be doing something wrong. When I'm silent, such as when I say something and want to add to what I said but am thinking of how to do so,, one native speaker I talk with seems to think I'm done talking.
Maybe next time try repeating the last word you said and extend the last syllable? Wonder if that would buy you more thinking time? 🤔 Just a thought.
@@ekonymph perhaps that could work. I'm a beginner, so sometimes it's difficult collecting my thoughts quickly.
@@cherylschaeffer7832 I'm a beginner too and haven't gotten the chance to speak with anyone at all, so my "advice" isn't rooted in anything. Totally understand all the difficulties, we just got to keep trying. I'll be starting speaking lessons soon so I'll be able to try out my own advice then!😁
@@ekonymph Good luck. It's a really great experience but it can be difficult. Speaking is so different from writing. That's been my experience for what it's worth.
It sounds like a snake😁...ssssss