[NEWS] 敬語を英語で訳してみると… 桂三輝の英語落語 其の六です

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 114

  • @Climb_Mt.NIITAKA_1208
    @Climb_Mt.NIITAKA_1208 5 років тому +69

    私もサンキューは中学生の時にも同じことを思いました笑
    英語だと1番の感謝を表すのに、日本語だとすごい砕けたフランクな言い方なのは不思議ですよね笑

  • @mor85241
    @mor85241 5 років тому +147

    なんでこの人あんまり有名じゃないの?
    厚切りジェイソンより普通に面白いじゃん

    • @jack03rem
      @jack03rem 5 років тому +40

      そんな気持ちを英語でこう言うのでしたね。
      Why Japanese people!?

    • @矢澤星蘭ら
      @矢澤星蘭ら 5 років тому +2

      RIB J 上手い

    • @byeheisey
      @byeheisey 5 років тому +4

      メディアが面白く無いんだよ。
      奴らは日本の立場にたって発言する人を嫌うからな。
      うるせえキムチ野郎と言った朝青龍や、天皇杯をお願いした白鵬なんかをマスコミはどうしたか覚えてるか?ジェイソンみたいに日本に自分の考えを押し付ける外人じゃなきゃ嫌なのさ。

    • @ブッツ
      @ブッツ 5 років тому +2

      アメリカで活動してるからだよ
      深い理由はない

    • @亜羅武
      @亜羅武 5 років тому +9

      関西の落語家だからです。タレント業はほぼやって無いからね。たとえ有名落語家でも本職の落語ではテレビで見掛ける事はまず無い。志らくでも鶴瓶でも落語ではテレビでは見ないでしょ。そういう事。

  • @わっさのしゅう
    @わっさのしゅう 5 років тому +44

    英語の授業で聞いてハマりました

  • @user-ol7gh8nt6y
    @user-ol7gh8nt6y 2 роки тому +14

    普通に面白かったですw
    日本人でも真ん中以上の敬語なんて理解してないので海外の皆さま安心して下さいw
    本当に日本の事を好きなんだなって伝わって嬉しいです!

  • @mnk9457
    @mnk9457 5 років тому +11

    いつも面白おかしく桂さんの落語を拝見させて頂いております。
    こんなに面白い落語を無料で見れるなんて悪いですねー

  • @yshkski1727
    @yshkski1727 4 роки тому +10

    言葉と言葉の間の『間(ま)』が素晴らしい。一目見て大ファンになりました

  • @にじみこ及びライム11
    @にじみこ及びライム11 6 років тому +54

    更に言うなら「悪い」を「わりぃ」とかちょっと崩しちゃう物もあるよね

    • @84mocchi
      @84mocchi 5 років тому +5

      それでもサンキューが一番したなのかwwwww

  • @user-pk7yw3ek8m
    @user-pk7yw3ek8m 5 років тому +10

    楽しく英語を学びたいと思って色々探してたらこの方を知ったんだけど、普通に声出してワロタ。めっちゃ面白いな

  • @RDArcade
    @RDArcade 5 років тому +35

    「悪い」は、厳密には「(貴方の厚意に対して何も返してあげられない私は)悪い」ってことだから、これも厳密には英訳するとすげえ長くなるねw

    • @saimon6680
      @saimon6680 5 років тому +11

      Strelka 自分ために時間とお金をかけてしまって「悪い」という意味もある。

    • @ついに壊れた単語王2202
      @ついに壊れた単語王2202 5 років тому +9

      日本人の謙虚すぎる考え方となんでもかんでも略したがる考え方から来たのかな。批判はしてない

    • @FalconWindblader
      @FalconWindblader 5 років тому +6

      I feel bad for not being able to do anything for you in order to return your kindness.
      I feel bad for you having to spend so much time & money on me.
      略して、bad…

  • @イナバユウスケ-b7l
    @イナバユウスケ-b7l Рік тому +5

    これはすごい!かなりすぐれた新作落語になってる。最下級の感謝のことばサンキュー。見事なオチをつくりましたね。

  • @betkaw0130
    @betkaw0130 5 років тому +24

    落ちまで完璧。個人的にはtoo longの言い方が外人ぽくて面白かった

    • @84mocchi
      @84mocchi Рік тому

      だってカナダ人🤔

  • @walnut4302
    @walnut4302 3 роки тому +5

    笑った😂wwwwww
    特に「bad」のところは大爆笑でした。
    悪い、というのは気遣ってくれてありがとう悪かったね、を短すると、悪い、ってなるんですけど。この悪かったの感情を説明ずるのって難しいです😂

  • @uwalkeruwalker9576
    @uwalkeruwalker9576 5 років тому +8

    日英語使っているのに、落語の独特の「間」がとても上手い♥

  • @pinky0801jp
    @pinky0801jp 7 років тому +15

    凄く共感できる!超おもしろい!

  • @kumiko8129
    @kumiko8129 Рік тому +2

    英語は日本人同士で使うと何故か軽〜くなります😂

  • @時雨ドン
    @時雨ドン 5 років тому +17

    くそ面白いやんけ!!wwww

  • @ひでぶ-r2u
    @ひでぶ-r2u 5 років тому +7

    最後のサンキュー面白かった

  • @yc6272
    @yc6272 7 років тому +23

    Im Chinese and Im learning Japanese too.I really love this video!

  • @hifumitakei9576
    @hifumitakei9576 7 років тому +24

    その敬語辞書がほしい(笑)
    どこで買えるの?

  • @ポンじゃんけん
    @ポンじゃんけん 7 років тому +64

    なかなか面白かった。オチ いい感じ( ´∀`)

  • @fuugetsukachou4797
    @fuugetsukachou4797 6 років тому +4

    素直に面白かった

  • @お肉大好き-q1s
    @お肉大好き-q1s 3 роки тому +2

    一番下はサンキューだろうなとは思ってたけどたしかによく考えたら英語可哀想だなww

  • @yoshi8898
    @yoshi8898 5 років тому +3

    面白すぎて、腹が痛いw

  • @yoshiharu2622
    @yoshiharu2622 5 років тому +10

    BadよりThank you が下・・そりゃ怒るよね(笑)

  • @バロン-h8h
    @バロン-h8h 2 роки тому +2

    英語は細かいニュアンスを伝えるのが難しいと思いました。

  • @yanoya23
    @yanoya23 3 роки тому +4

    この人面白いからもっと有名になってほしい
    ただ英語だから日本ではあんまりなのかなww

  • @onomatopeira
    @onomatopeira Рік тому +2

    こんにちは 桂三輝 さん (Hello, Mr. Katsune Sunshine).
    I recently discovered "rakugo", in the middle of my initial Japanese language self-learning journey. It is a very rich aesthetic of humor due to its simplicity of means, imaginative complexity and rooting in secular Japanese tradition. It is also curious and funny to see that what made people laugh 400, 300 or 200 years ago are the same things that make them laugh today (although there are also differences). From what I know, rakugo started out as a form of humor for the elites. But it seems that "quickly" became a popular form of humor.
    Some friends of mine to whom I showed some rakugo stories felt that there was little room for improvisation and innovation. Perhaps compared to "stand up comedy" or other forms of contemporary humor, there is little room for improvisation (although it is there, especially in the first part of interaction with the public). But what people must understand is that, in order to be preserved, there are certain fundamental characteristics that must not change, otherwise it would stop being "rakugo" and become something else (probably valid, but it would no longer be "rakugo"). It's like a "living museum of humor".
    These videos spoken in English, but with subtitles in Japanese, are precious for my study of Japanese (although English is not my mother tongue). Let more of them come...
    ありがとうございます。(Thank you very much).

  • @吉田成宏-v9n
    @吉田成宏-v9n 7 років тому +8

    好き好き。😆

  • @Raumais
    @Raumais Рік тому

    "below BAD!"で笑ったw

  • @ohchaynacua5394
    @ohchaynacua5394 Рік тому +1

    日本語のサンキューはヘラヘラしながら言う感じだからかな。

  • @azumao4756
    @azumao4756 4 роки тому

    めっさおもろいʬʬʬʬʬʬʬʬʬ 速攻でサンシャインさんフォローした😚✨♪♪

  • @tiotake6236
    @tiotake6236 Рік тому

    めっちゃおもろかった。サンキュー!

  • @hnodchuip
    @hnodchuip 7 років тому +19

    I guess some people don't get the joke behind this rakugo? I find it perfectly fine, and even laughed at it. The joke behind this rakugo is literal translation. the punchline is gold XD

  • @lawrencechen2004
    @lawrencechen2004 7 років тому +5

    Mr. 桂三輝, we appreciate for your cultural lessons. If you're in Taiwan, we will pay for your show. It's worthy. Really!

  • @かゆい-u8e
    @かゆい-u8e 5 років тому +1

    めちゃくちゃおもしろい

  • @外道太郎-f4e
    @外道太郎-f4e 6 місяців тому

    ベトナム人の友達がすごい共感してます^_^

  • @moldyloaf774
    @moldyloaf774 7 років тому +12

    なんと感謝を申し上げてよいやら言葉ございません= There are no words that can express my utmost gratitude to you.

  • @madmuffinz
    @madmuffinz 2 роки тому

    "All he said was 'thanks'."

  • @Gaku_mom
    @Gaku_mom 7 років тому +10

    ハハハハハ
    私も敬語で苦しんでいる外人(台湾人)です。
    敬語を書くために、どんだけ時間を無駄したんだろ
    敬語は日本の文化を認めますげと、無駄な敬語はいらないと思います。

    • @peckoltia31
      @peckoltia31 5 років тому +4

      不必要な敬語はありません。日本語を話すのは日本人とパラオ人。そんなマイノリティな言語は学んでも便利な事はありませんよ。

    • @ヴァシュロンコンスタンタン-g8y
      @ヴァシュロンコンスタンタン-g8y 5 років тому

      いる

  • @和美足立-o6e
    @和美足立-o6e Рік тому

    おもしろいです。

  • @sharon5248
    @sharon5248 7 років тому +46

    lol I can't stop laughing this literally made my day

  • @話ズ
    @話ズ 4 роки тому +2

    まあ謝意を表す「悪い。」の意味は英語にすると”My fault“だけどね。手間やひまや心配を相手にかけさせて恐縮だという意味の「わざわざ手間かけさせて悪いね。」とかを究極に省略した形が「悪い。」だから。
    プレゼントの例なら相手の心遣いに対する感謝とけんそんダネ。

    • @話ズ
      @話ズ 4 роки тому +1

      That's my fault to make you helping me.
      「手伝わせて悪いな。」
      という感じになるのか
      な?

    • @話ズ
      @話ズ 4 роки тому +1

      落語のネタに、自分なりにマジレスしました。どんなもんでしょう?

  • @pamelachua2651
    @pamelachua2651 7 років тому +8

    Ohhhh Bad
    Please no :')
    And I really like the placement of the subtitles, the flow is nice and just right in the place.

    • @chingyda
      @chingyda 7 років тому +1

      Indeed. I felt the way of putting subtitles of this video is similar to Japanese TV comedy.
      We need subtitles in the right time like in karaoke, and right location like textbox of manga.
      I'm feeling bad for my bad English, thank you.

    • @pamelachua2651
      @pamelachua2651 7 років тому +1

      早川浩太郎 Yup, good subtitles really add to the comedy. And there's no need to feel bad for your English xD Foreign languages are meant to just convey ideas, never mind those grammars

  • @-kyou-6896
    @-kyou-6896 5 років тому +1

    これはおもしろい笑

  • @n.soukunapple5244
    @n.soukunapple5244 5 років тому +3

    最近知ったんだけど面白いね

  • @同じことばかり言う同じことばかり

    これはかなりすごい

  • @Hi-re6lg
    @Hi-re6lg Рік тому

    FYI, “bad” is more like “my bad” so it means more like “I feel bad that you had to do me this favor but thanks”

  • @zulfiyakamenskaya5897
    @zulfiyakamenskaya5897 6 років тому +1

    you are amazing ^-^ サンキュー

  • @のあ-v7o
    @のあ-v7o 4 роки тому

    英語の授業で見せてもらった

  • @ついに壊れた単語王2202
    @ついに壊れた単語王2202 5 років тому

    敬語辞書は初耳

  • @W4iteFlame
    @W4iteFlame Рік тому

    Well, it was funny, though this is not just a joke...but guess saying "bad" while receiving a present will not work great

  • @kasschoong3979
    @kasschoong3979 7 років тому

    I though warui is apologize in an informal way tho🤔
    the last one lmao 😂😂😂

    • @Hi-re6lg
      @Hi-re6lg Рік тому

      Ya like you know how you say “my bad” in English? Same thing.

  • @suyuanxie8022
    @suyuanxie8022 3 роки тому

    It's so rediculous that 'Thank you' is the most rudest way to thank sb in rakugo

  • @kojimasukura3493
    @kojimasukura3493 5 років тому +4

    As "bad" gets worse, the thanking power goes up. "It is truly horrifying to see you showering so much kikubari(consideration) on a wretch like me." - better.

  • @sengodebu
    @sengodebu 3 роки тому

    サンキューは軽い感じやね!

  • @のんた-x3x
    @のんた-x3x 5 років тому +5

    foreigner's 「thank you」not
    rude for japanes

  • @malibusonny
    @malibusonny 7 років тому +1

    ツイッターから

  • @ジョニキ-d9c
    @ジョニキ-d9c 5 років тому +1

    サンキューはイキった中学生とかが使うよねw

  • @Hong-000
    @Hong-000 5 років тому

    very funny😇

  • @イカサマ博士かなぴえ
    @イカサマ博士かなぴえ 3 місяці тому

    お?悪いね。

  • @CuteLamb
    @CuteLamb 7 років тому +3

    Bad…?! It meens 〝oh, no〞. You can understand that meens〝how can I accept it〞or〝its too surprised for me〞.

    • @Aburaojisan
      @Aburaojisan 7 років тому +1

      直訳ってことを忘れてないですか
      あとmeansです

  • @okpkmpqk
    @okpkmpqk 4 роки тому

    マジレスする野暮人のなんと多いことか

  • @しましま-i5z
    @しましま-i5z Рік тому

    厚切○りジェ○イソンより共感出来て面白い

  • @Shunpei_hosoi
    @Shunpei_hosoi 4 роки тому

    シェシェ

  • @Shunpei_hosoi
    @Shunpei_hosoi 4 роки тому

    カムサムハンニダ

  • @FaKiChannel
    @FaKiChannel 6 років тому

    サンキュー

  • @APY_j
    @APY_j 5 років тому

  • @jqzh865
    @jqzh865 7 років тому

    i beg u pardon?hhhhh

  • @leon_2236
    @leon_2236 Рік тому

    啊哈哈哈哈

  • @yksgtmmm
    @yksgtmmm 6 років тому +3

    このご恩は一生忘れませんのどこがそんなに悩むんだ?
    I('ll) never forget your kindnessでほぼ済むだろ

    • @diverau8055
      @diverau8055 6 років тому +13

      それじゃ笑い取れない。

  • @htnirybal6832
    @htnirybal6832 7 років тому +2

    Lmao!

  • @TARAI740306
    @TARAI740306 5 років тому

    厚切りジェイソンじゃね?

  • @morisoba2550
    @morisoba2550 7 років тому +6

    If you literally translate " Warui (Bad) " here as Bad it doesn't make sense. Warui here actually means " Sorry to have caused you hassle ". It's not funny.

    • @chingyda
      @chingyda 7 років тому

      Mori Soba それはご本人も分かっていて、敢えて直訳したと語っているとまとめで拝見しましたよw

    • @morisoba2550
      @morisoba2550 7 років тому +2

      本人が分っているのは当然でしょ。 私が言いたいのは日本人にとっては「くだらない」「つまらない」冗談だという事。 日本には忍者が沢山いるというのと同じくらい、日本人にとってはつまらない。
      似たような件で、日本語には You の表現が沢山あるという、外国人にとって厄介な日本語学習の問題があります。 これらは、外国人だけが理解できる(面白く感じる?)話題でしょう。

    • @chingyda
      @chingyda 7 років тому

      Mori Soba 外国人向けの英語のコンテンツなのですから、外国の方が愉快に感じるのであればそれでよいのでは?^^;

    • @pamelachua2651
      @pamelachua2651 7 років тому +2

      Mori Soba まあ、意地悪のつもりで友人にそう言ったと思っているんですが。文化の違いで日本人にとってはつまらないかもしれませんが、ここから見ると結構おかしかったですね。特にそのいたずらの笑顔 😂

    • @morisoba2550
      @morisoba2550 7 років тому

      +Pamela Chua
      I've once asked by a foreign friend why Japanese greet " it's hot isn't it ? " in summer and " it's cold isn't it ? " in winter. I couldn't explain why. I think there are cultural differences what they find funny or not funny.
      As for the expression of Warui / Warui-ne, it's exactly the same meaning as Sumimasen which is the abbreviation of Sorry (to have caused you trouble/hassle). I guess Sumimasen should be awkward as well for Japanese leaner to distinguish it's thank you or sorry or hello or others in cases.

  • @chunkynugget
    @chunkynugget 7 років тому +2

    This is some advanced weeabooing shit right here.

  • @Bluejeans0701
    @Bluejeans0701 6 років тому

    字幕要りません...