Joy of Urdu’s Bilingual Publication | Aunty Tashi | Dawn Morning Show “Chai Toast Aur Host”
Вставка
- Опубліковано 14 жов 2024
- Thank you so much Aunty Tashi for talking about Joy of Urdu’s bilingual coffee table book for children and adults based on the 13th Century hikayat of Sheikh Saadi: Three Tales From Gulistan-e-Saadi!
.
Available online only through Joy of Urdu’s social media channels or joyofurdu@gmail.com
.
Foreword by Dr. Arfa Sayeda Zehra
Bilingual Translation Team: Aleem Zubair, Kazim M. Saeed, Zarminae Ansari
Illustrations: Syed Shah Abdullah Alamee
Khattati: Ustad Ahmed Ali Bhutta
Urdawi Font: Irfan Qureshi
Facilitation: Taimoor Khan Mumtaz, Hast-o-Neest
Proofreading: Dr. Arfa Sayeda Zehra
Graphic Design: Rabila Kidwai
.
Interesting facts about this book:
Joy of Urdu is COMPLETELY volunteer-run
The illustrations are specially commissioned original miniature paintings
This is the first book that was beta-tested and printed using the “Urdawi” font undergoing development currently, in combination with khattati/ calligraphy
.
#ChaiToastAurHost #DawnNews #MorningShow #AmnaMalik #AmnaMalikShow #auntytashi
#3talesfromgulistan #gulistanesaadi
#JoyofUrduPublications #drarfasyeda #ArfaSayeda #ZarminaeAnsari #DrArfaSayedaZehra #ArfaSyedaZehra #aleemzubair #rabilakidwai #shahabdullahalamee #ustadahmedalibhutta
#JoyofUrdu #kitabeinparhiye #urduadab
#education #parenting #culturalheritage #languageacquisition #bilingualism #childrensbooks #childrensbook
Very good publications!
thank you
@@joyofurdu
Pakistan's national library should collect Urdu works (books, magazines, any kind of writings etc) of past and present from all over the world, including Subcontinent and make a physical and digital archive of all these volumes. That should be made available to the general public. French and German national libraries do this task for all the works in their respective languages. This will help organize and standardize Urdu language. Since Urdu is effectively a Pakistani language now, Pakistan govt should undertake this task, as India will never do it. Urdu in India might lose its distinct identity and will probably merge into Hindi script. If Pakistan can not do it for our national language, then who else will care about it?
@@joyofurdu
How can one get this book, is it available on Amazon?
Thank you for your interest! Please email joyofurdu@gmail.com