У нас в России считается, что чем темнее гречка, тем она вкуснее. Производитель крупы перед расфасовкой обжаривает ее, поэтому она в России более темная. Обжарь гречку на растительном масле, она потемнеет, и станет более вкусной. Варить надо в соотношении 1 к 2. Две части воды и одна часть крупы.
@@lukdhguirg7121 вкус - это уже индивидуально. Жареную обычно не варю, с заливаю на ночь кипятком и с утра готова: если разогреть и добавить кедровое масло (но не жарить на нём) - гречка получается просто богоподобной. Попробуй)
Лидский квас посредственный, так и есть Бывший врач и ковидоотрицатель Б.Ю. Александров умер от ковида, в результате борьбы вдовы с менеджментом торговая марка теперь называется емнип "Росагрокомплекс". Гречка на родине в Китае пережареная, в остальном мире не жареная вообще, зелёная, в бывшем СССР и восточной Европе промежуточная.
Как же я обожаю французский акцент у девушек, влюбляюсь моментально) Леа, Вы прекрасны, отлично разговариваете на русском, часто даже без акцента. Желаю вам чтобы все у вас было хорошо.
Сразу вспоминаю девушку блогера из Испании, которая училась в России. И теперь в Испании периодически ходит в местный русский магазин чтобы купить русские продукты. Кстати в России часто добавляют в кефир сахар, и дома для детей, и детском саду или школе. Кефир могут также давать в служебных или производственных столовых, и там часто рядом стоит сахар, потому что многие взрослые тоже пьют его с сахаром (так что молочные продукты с сахаром в России обычное дело). ... попробуйте кефир с сахаром и свежей теплой сладкой булочкой ... (Лидский квас, Халва Рот-Фрот - это топ; сырок (творожок в шоколаде) тоже отл., просто бренд неизвестный, похоже Германия выпускает).
А в чём невероятность, можете объяснить? Стандартное профессиональное (C2 по CEFR) владение иностранным языком для человека с дипломом магистратуры лингвистического/филологического факультета и работающего уже не один год переводчиком. Я был бы поражён, если бы она говорила неграмотно, долго подбирала слова и с заметным акцентом, я бы задавался вопросом - "на каком основании она получила диплом?". Что касается акцента, то владение иностранным языком на профессиональном уровне предполагает, помимо владения орфографией, письмом, объёмным запасом лексики, грамматикой, историей и культурой страны изучаемого языка, также владение фонетикой. Для этого на лингвистических/филологических факультетах всегда есть дисциплины "Теоретическая фонетика иностранного языка" и "Практическая фонетика иностранного языка". Отсутствие у Леи сильного акцента говорит лишь о том, что она не прогуливала эти пары и справедливо получила "зачёт" по этим предметам.
@@Николай-у4у7о Это ее мужу спасибо, без практики с русскими так не научишься. Большинство французов не могут почему то выговаривать твердый звук Л, хотя это легко, а это ведь важно, потому что лук и люк, два разных слова.
@@НиколайИванов-н Причём тут её муж? С ним она познакомилась, когда уже заканчивала магистратуру в СПбГУ на факультете филологии с уклоном в переводческую деятельность. А до этого она ещё училась в Державинском институте на факультете "Русский язык как иностранный". По Вашей логике у моей преподавательницы английского и немецкого языка два мужа - один немец, другой англичанин? А то она говорит по английский на Received Pronunciation, а по немецки на Hochdeutsch. И учит нас эталонной фонетике, свойственной литературным нормам данных языков. "Большинство французов не могут почему то выговаривать твёрдую "л"..." - а дисциплины "Теоретическая фонетика иностранного языка" и "Практическая фонетика иностранного языка" для чего, по Вашему мнению, нужны? Человек может выучить и освоить произношение любой фонемы/аллофона человеческого языка, как говорила моя преподавательница. Большинство французов, я полагаю, не учили иностранные языки на профессиональном уровне, где присутствует твёрдая "л", поэтому и не могут. Понимаете есть такое свойство у людей - человек не сможет сделать то, чему его не учили. Человек не сможет произвести операцию на сердце, не являясь кардиохирургом. Человек не сможет произнести фонемы в соответствии с фонетическими нормами иностранного языка, не являясь лингвистом/филологом по профилю данного языка.
Учитывая что российский язык перенял из французского несколько ТЫСЯЧ слов (Спасибо Пушкину например), то нет ничего удивительного в том, что француженка освоила российский язык.
Я бы сказал приемлемое, не совсем элегантный вариант, но достаточный для нормального понимания. Тем более из уст иностранки. Хотя желание говорить ещё лучше, исправляясь на ходу, это совсем круто.
А у вас во Франции продается зефир не из России? Я спрашиваю, потому что в Германии не продается зефир и немцы не знают что это такое. Когда я пытаюсь объяснить, говорят маршмеллоу, но если вы считаете, что зефир и маршмеллоу это одно и то же, то вы ничего вообще не понимаете.
Когда я служил в Германии немцы с удовольствием брали нашу кондитерку, она была намного лучше чем у них. Хотя другие продукты ГДР особенно мясные, молочные и конечно же пиво, были вне конкуренции. Их молочные десерты были еще вкуснее наших сырков. И все натуральное, никакой химозы как сейчас.
@@НиколайИванов-н сейчас продукты в Германии не отличаются от российских, кроме разнообразия, то есть, если в России можно купить сотни разных конфет на развес, то в Германии у тебя выбор между батончиками типа сникерса и плитками шоколада. И так со всеми продуктами.
Да там мало чего из России- прибалты все подделывают и продают как Российское и это печально так как люди на самом деле верят что это из России. На самом деле нет и требования к качеству в европе намного ниже чем в России.
поддерживать мелкие магазины это правильно! Ты очень умная! хочу такую жену себе) а молочные изделия есть нельзя они все из строительного мела (страшный яд, накопительного действия , хочешь жить - попрощайся с этим навсегда)
Хорошо, что есть русский магазин. Что-то идентичное, как в России, что-то только похоже, но всё равно очень приятно, что можно найти продукты с любимым вкусом.
Кефир пьют не ради какого-то особого вкуса. Но Он очень дружествен организму человека - особое сочетание микроорганизмов и продуктов их жизнедеятельности. Например, - очень устал - приходишь домой, выпиваешь пакет кефира - и значит, дурные последствия тяжелого дня (и беспорядочной еды) - завтра не скажутся. Или если заболел, например, гриппом - организм знакомый с кефиром - сам требует пить только Его, в период обострения болезни. Был случай, вся моя семья заболела Ковидом, - все лежат, никто не может ничего есть, кроме опять же кефира, - я поднимаюсь, иду в магазин, и потом несколько дней пьем только кефир - без чьей-либо подсказки, на одном рефлексе.
почему "русские товары" в Европе часто из Германии - исторически много русских там живет после распада СССР/ГДР, и похоже спрос на такие товары там высокий
Если позволите, отвечу (я живу к югу от нашей Леа). Надпись украинская, но произведено, скорее всего, в Германии. Там много такого. Русские/украинские надписи, к примеру, на пельменях/варениках, но произведитель - скажем, город Кёльн или Ахен. Это связано с контролем стандартов качества ЕС, которым многие аутентичные продукты из стран бывшего СССР (кроме Балтии) не соответствуют. Но есть русскоязычные предприниматели, производители, открывшие свой бизнес уже в ЕС. Так что, это оттуда. Насчёт буквы "ч" - здесь она звучит нежно, больше в сторону "щ". Французский язык очень мягкий, у них вообще нет таких ярко выраженных жёстких звуков. Скажем, чтобы выговаривать русское "Р", многим французам надо учиться. Звуков "Х" и "Ы" в этом языке вообще нет ни в каком виде, и для людей целый квест их выговаривать. + длинные русские слова с большим количеством согласных - "брызжущий", "кажущийся", "труднопроизносимый", "противоположный", "законопослушный" и т.п. Мой знакомый француз, спросив, как по-русски будет "château d'eau" - и услышав в ответ "водонапорная башня", даже не попытался это повторить. Вообще, во Франции, Бельгии, Испании я быстро понял, что русский - страшно тяжёлый язык (для неславянских народов).
@@dudash1000 Да может гречка и расфасована в Германии для украинской диаспоры, но вряд ли ее в Германии выращивают, кроме стран бывшего совка ее еще очень массово Китай выращивает. А на данный момент экспорт сельхозпродукции - основная статья экспорта Украины, так что скорее всего она просто расфасована в Германии.
@@fy2325 , и что? От этого её меньше покупать не стали. Помимо постсоветских диаспор её едят и балканские народы, и азиаты, и из местных уже многие распробовали (я уж не говорю о том, какое количество блинов из гречишной муки едят по всей Западной Европе). Вы бы уж помалкивали, знаете ли, а то ваши рассуждения выдают в вас человека, сидящего в РФ на продавленном диване и черпающего информацию о жизни в Европе из педерач (sic!) В.Р. Соловьёва и ему подобных упырей. Всего хорошего.
@@fy2325, чтоб вы знали - гречку ест не только "украинская диаспора", но и вообще все выходцы из бывшего СССР, а также азиаты, балканские народы, да и местных хватает, которые её распробовали. О блинах из гречишной муки я и не говорю - их вся Западная Европа ест. И какая в таком случае разница, где эта гречка росла и где расфасована? Не понимаю, до чего вы докапываетесь.
@@dudash1000 И кто покупает эти книги , кто ходит на эти балеты? Вчерашние совки, которые приехали в Европу за хорошей жизнью , но хотят из Европы сделать унылый совок ... потому что по другому не умеют.
@@fy2325 , в ноябре стартуют гастроли балета Щелкунчик. В географии: Франция, Германия, Швейцария, Бельгия, Нидерланды. С ноября по февраль пройдёт 88 спектаклей. Причём разброс городов - от мегаполисов Брюсселя и Парижа до провинциальных Монбельяра и Маастрихта. Во всех лучших колледжах и университетах Европы преподаются русский язык и литература. На полках книжных магазинов - Чехов, Тургенев, Толстой, Достоевский в переводе на местные языки. Если вы считаете, что всё это делается исключительно ради "вчерашних совков", которые и "из Европы хотят сделать унылый совок" и именно эти люди - основная аудитория, то у вас, простите, головушка бо-бо. -)
@@dudash1000 Это , товарищ , называется "культурная экспансия", и когда в Европе поймут, что за продажами книг из Москвы и балетом из Питера, оттуда же приезжают очень быстро "зеленые человечки" или местные игиловцы вооружаются вместе с Достоевским еще и Калашниковым, сделаном на тульском заводе, то они перестанут слушать , смотреть и покупать московские продукты, но всему свое время
@@fy2325, чёт не припомню, чтобы вслед за Ростроповичем и Барышниковым в США "зелёные человечки" приехали. На Западе очень хорошо умеют отделять мух от котлет и прекрасно видят разницу между культурой и гоблинами путлера. А вам - с такими-то теориями заговоров - головушку подлечить надо в срочном порядке.
Молочные продукты у русских это в самом не русские а казахские и немного среднеазиатские потому что молочные продукты в основном употребляли кочевые народы а как мы знаем русские не были кочевым народом Значит они эти молочные продукты переняли и присвоили у казахов и у других кочевых народов
Да такое бывает когда происходит взаимоотношения между разными народами но плохо то что русский не хотят это признавать что присвоили молочные продукты у кочевых народов и кстати не только молочные продукты были присвоины но многое другое
Русские это не народ. Русский, означает тоже что и мусульманин. Русскими называли тех кто был крещен на Руси по православному обряду. Если бы китаец был крещен в православную веру, то его тоже назвали бы русским.
Т ТВОИХ БЁЗДОНИХ ГЛАЗ Я налёй последний раз отдых Португалий в Долинё реке дору мёсчитка кенто приключения бывшей бохгартёрше работает гидом русского говоряший туристомии заявки контакты к вашим услугам винный погрёба фруктовый платацый
Доброго времени суток, Леа. А Вы читали воспоминания известной русской актрисы прошлого века - Фаины Раневской. Самый интересный эпизод, как ее кузина француженка ( как и Вы - настоящая) приехала к ней в СССР. На дворе стояли 1930 е годы. Время нелегкое... Но её кузина была далека от тягот жизни советского человека. Решив изумить своими кулинарными талантами сестру - парижанка отправилась купить всё нужное для изысков французской кухни. Сестра, зная нравы советской жизни тех лет - не смогла удержать порыв своей француженки покорить московские магазины! Фаина Георгиевна приготовилась уже ко всему - ведь составить сестре компанию, стать гидом, не смогла... Главный ингредиент - бон филе, смелая француженка отправилась покупать в мясную лавку. А что из этого получилось...😉 Найдите и прочтите! Не пожалеете!😉😊
@@НиколайИванов-н Эта история обросла таким количеством пересказов что просто жуть.😁 Я читала что они были кузинами ( родными сёстрами - это я тоже видела). Приезд Изабеллы из Парижа ( хоть это рассказчики не оспаривают) переносят в 1930 - е годы... И в 1950 - е... Одно ясно сестра Фаины Раневской всю жизнь прожила в Париже, и стала настоящей француженкой, парижанкой.
@@НиколайИванов-н Вы правы, а учитывая что Раневская - из богатой купеческой семьи, из украинского города Таганрога ,то вкус у нее конечно был поставлен правильно.
@@fy2325 Раневская бы точно что нибудь такое сказанула насчет "украинского Таганрога".)) Она была еврейкой, как и очень значительная часть населения так называемой Украины. ЕВРЕИ ЖИЛИ НА ЮГЕ И ЗАПАДЕ РОССИИ а ТАКЖЕ ПОЛЬШИ, РУМЫНИИ, ЧЕХОСЛОВАКИИ, ВЕНГРИИ, Гражданами никакой Украины они никогда не были, говорили на идиш, а также на государственном языке страны где жили! Таганрог находился в составе УССР с 1920 по 1924 г, потом по требованию народа и местной власти был возвращен в состав РСФСР,
@@НиколайИванов-н Что то у тебя забомбило от Украины ))) Посмотри карту национального расселения, составленную еще при царе Николае, как раз когда родилась Раневская, может поймешь чего. А то что она еврейка -это все знают, как и то что Таганрог 0 тогда и сейчас - украинский по культуре, вон жители Курской области очень хорошо знают украинский, несмотря на 100 лет как их оторвали от родной страны, и Таганрог знает украинский не хуже. это факт, можешь съездить и проверить.
Спасибо скажите сами знаете кому, это он начал европейские сыры трактором давить. И это человек из города где была блокада и его родители были блокадники! А нас за хлеб выброшенный драли в школе!
Лягушки - это очень устаревший стереотип на самом деле. Вроде пьяных русских, живущих на льдине в обнимку с медведями и балалайками. Я здесь за почти 10 лет во многих городах побывал, в супермаркетах и не только - лягушачьи лапки видел один-единственный раз. Серьёзно. Обедал и ужинал у огромного количества друзей и знакомых - лягушек на столе не видел ни разу.
@@dudash1000 товарищ, так ведь - СОЖРАЛИ!!! ))))) Нету уже ни одной. )))) Понятное дело. Выловили подчистую во всех водоёмах. В Сене не увидеть ни одной лягушки. Олимпийские пловцы были поражены этим фактом. ))))
@@КМВКаналМоихВпечатлений, иногда было и фондю. Но много всего было: и супы разные, и мясо со всякими соусами (такое они особенно любят), иногда десерты хитрые попадались.
У меня сковорода есть отечественная Горница намного лучше любых импортных. Мебель кафель унитазы радиаторы все в России делают! Да, производство СССР сильно пострадало от реформаторов, но поверьте что кроме Китая в других странах деиндустриализация еще страшнее!
@@VvVv-mo5un По всему миру тоже самое, в Европе найти хоть какой нибудь завод, это придется долго ездить! Глобалистам больше ничего не нужно, у них все есть, а люди пусть живут в средневековье, удобно. тупые рабы и долго не живут, пенсию платить не надо.
Гречка украинская, и это хорошо, она чище чем московская, а галаретка в шоколаде - польская, по сути это мармелад в шоколаде, поляки ее делают вкусно. Ряженка, творог и сметана сделаны в Германии для эмигрантов из стран бывшего СССР, которых там очень много, поэтому есть спрос. Пельмешки под водочку - это маразм и не знание простого факта, что водка - это по сути аперитив и ее подают вначале застолья к холодным закускам, но теперь на Московии вкус у людей испортился, вот с пельменями "употребляют" , что дальше ? Пить водку с десертом ? )))
У нас в России считается, что чем темнее гречка, тем она вкуснее. Производитель крупы перед расфасовкой обжаривает ее, поэтому она в России более темная. Обжарь гречку на растительном масле, она потемнеет, и станет более вкусной. Варить надо в соотношении 1 к 2. Две части воды и одна часть крупы.
@@Right0202 зеленая полезнее. Только надо хорошо промыть. Заодно, при желании, её можно проращивать
Но, как и всё полезное, менее вкусная м@@PolikarpYskui
@@lukdhguirg7121 вкус - это уже индивидуально. Жареную обычно не варю, с заливаю на ночь кипятком и с утра готова: если разогреть и добавить кедровое масло (но не жарить на нём) - гречка получается просто богоподобной. Попробуй)
Лидский квас посредственный, так и есть
Бывший врач и ковидоотрицатель Б.Ю. Александров умер от ковида, в результате борьбы вдовы с менеджментом торговая марка теперь называется емнип "Росагрокомплекс".
Гречка на родине в Китае пережареная, в остальном мире не жареная вообще, зелёная, в бывшем СССР и восточной Европе промежуточная.
Чем темнее? Первый раз слышу. Обжаривать гречневую крупу? Вы из деревни?
Привет, Леа! Спасибо большое за новое видео! Как всегда интересно! 🙂
Приятно снова часто видеть)
Как же я обожаю французский акцент у девушек, влюбляюсь моментально)
Леа, Вы прекрасны, отлично разговариваете на русском, часто даже без акцента.
Желаю вам чтобы все у вас было хорошо.
В Испании мультик называется "Masha y Oso", oso - это медведь на испанском.
Блин, вот я посмотрел и надо будет в пятерочку за овсяным печеньем сгонять! Спасибо!))
Сразу вспоминаю девушку блогера из Испании, которая училась в России. И теперь в Испании периодически ходит в местный русский магазин чтобы купить русские продукты.
Кстати в России часто добавляют в кефир сахар, и дома для детей, и детском саду или школе.
Кефир могут также давать в служебных или производственных столовых, и там часто рядом стоит сахар, потому что многие взрослые тоже пьют его с сахаром (так что молочные продукты с сахаром в России обычное дело).
... попробуйте кефир с сахаром и свежей теплой сладкой булочкой ...
(Лидский квас, Халва Рот-Фрот - это топ; сырок (творожок в шоколаде) тоже отл., просто бренд неизвестный, похоже Германия выпускает).
Нурия ? )
@@aleksandrbur8063 Она )
@@aleksandrbur8063 Она )
@@aleksandrbur8063, несомненно.
Ряженка-то вкуснее кефира))🥰
Сколько не смотрю - и каждый раз поражаюсь владению русским языком... Только одно-два слова чуть-чуть дают акцент, а в целом - просто невероятно)))
А в чём невероятность, можете объяснить? Стандартное профессиональное (C2 по CEFR) владение иностранным языком для человека с дипломом магистратуры лингвистического/филологического факультета и работающего уже не один год переводчиком. Я был бы поражён, если бы она говорила неграмотно, долго подбирала слова и с заметным акцентом, я бы задавался вопросом - "на каком основании она получила диплом?". Что касается акцента, то владение иностранным языком на профессиональном уровне предполагает, помимо владения орфографией, письмом, объёмным запасом лексики, грамматикой, историей и культурой страны изучаемого языка, также владение фонетикой. Для этого на лингвистических/филологических факультетах всегда есть дисциплины "Теоретическая фонетика иностранного языка" и "Практическая фонетика иностранного языка". Отсутствие у Леи сильного акцента говорит лишь о том, что она не прогуливала эти пары и справедливо получила "зачёт" по этим предметам.
Очень хорошо говорит по русски. Я сперва не верил, что это - француженка.)))))
@@Николай-у4у7о Это ее мужу спасибо, без практики с русскими так не научишься. Большинство французов не могут почему то выговаривать твердый звук Л, хотя это легко, а это ведь важно, потому что лук и люк, два разных слова.
@@НиколайИванов-н Причём тут её муж? С ним она познакомилась, когда уже заканчивала магистратуру в СПбГУ на факультете филологии с уклоном в переводческую деятельность. А до этого она ещё училась в Державинском институте на факультете "Русский язык как иностранный". По Вашей логике у моей преподавательницы английского и немецкого языка два мужа - один немец, другой англичанин? А то она говорит по английский на Received Pronunciation, а по немецки на Hochdeutsch. И учит нас эталонной фонетике, свойственной литературным нормам данных языков. "Большинство французов не могут почему то выговаривать твёрдую "л"..." - а дисциплины "Теоретическая фонетика иностранного языка" и "Практическая фонетика иностранного языка" для чего, по Вашему мнению, нужны? Человек может выучить и освоить произношение любой фонемы/аллофона человеческого языка, как говорила моя преподавательница. Большинство французов, я полагаю, не учили иностранные языки на профессиональном уровне, где присутствует твёрдая "л", поэтому и не могут. Понимаете есть такое свойство у людей - человек не сможет сделать то, чему его не учили. Человек не сможет произвести операцию на сердце, не являясь кардиохирургом. Человек не сможет произнести фонемы в соответствии с фонетическими нормами иностранного языка, не являясь лингвистом/филологом по профилю данного языка.
Учитывая что российский язык перенял из французского несколько ТЫСЯЧ слов (Спасибо Пушкину например), то нет ничего удивительного в том, что француженка освоила российский язык.
как тебе тархун?
Классно! Я уже каждый четверг жду твое видео!:)
3:45 локальный - нормальное слово :)
Буду знать)
@@lea_camomille про магазины да - более понятнее будет как "местный" , но "локальный" тоже употребляют , "локальный интернет" .
@@GpoMoBepJeLL локальные мемы)))😁
Я бы сказал приемлемое, не совсем элегантный вариант, но достаточный для нормального понимания. Тем более из уст иностранки. Хотя желание говорить ещё лучше, исправляясь на ходу, это совсем круто.
Отличный город, прям как как дома, в Красногвардейском районе Питера)
Ганс, неси... пельмешки, да под водочку!;)
а ещё курки, млеко, яйки😁
Показывать надо все а не только красоту 🤪
А у вас во Франции продается зефир не из России?
Я спрашиваю, потому что в Германии не продается зефир и немцы не знают что это такое. Когда я пытаюсь объяснить, говорят маршмеллоу, но если вы считаете, что зефир и маршмеллоу это одно и то же, то вы ничего вообще не понимаете.
Нет, не продается. Ближе всего у нас будет гимов (guimauve) ну или маршмэллоу американские)
@@lea_camomille это супер странно, потому что зефир же изначально - французское кондитерское изделие.
Когда я служил в Германии немцы с удовольствием брали нашу кондитерку, она была намного лучше чем у них. Хотя другие продукты ГДР особенно мясные, молочные и конечно же пиво, были вне конкуренции. Их молочные десерты были еще вкуснее наших сырков. И все натуральное, никакой химозы как сейчас.
@@НиколайИванов-н сейчас продукты в Германии не отличаются от российских, кроме разнообразия, то есть, если в России можно купить сотни разных конфет на развес, то в Германии у тебя выбор между батончиками типа сникерса и плитками шоколада. И так со всеми продуктами.
Да там мало чего из России- прибалты все подделывают и продают как Российское и это печально так как люди на самом деле верят что это из России. На самом деле нет и требования к качеству в европе намного ниже чем в России.
Никогда не обсуждай цены - всё очень относительно!
поддерживать мелкие магазины это правильно! Ты очень умная! хочу такую жену себе) а молочные изделия есть нельзя они все из строительного мела (страшный яд, накопительного действия , хочешь жить - попрощайся с этим навсегда)
Хорошо, что есть русский магазин. Что-то идентичное, как в России, что-то только похоже, но всё равно очень приятно, что можно найти продукты с любимым вкусом.
где познакомиться с интеллигентной француженкой? je suis francophone
Наши яшкинские печенья... Раньше на месте кондитерской фабрики был цемзавод, его закрыли, слава богу.
Но печенья лепят по старой памяти
В Крсснодаре 🇲🇫Ашан мне нравится больше других.🙂
Кефир пьют не ради какого-то особого вкуса. Но Он очень дружествен организму человека - особое сочетание микроорганизмов и продуктов их жизнедеятельности. Например, - очень устал - приходишь домой, выпиваешь пакет кефира - и значит, дурные последствия тяжелого дня (и беспорядочной еды) - завтра не скажутся. Или если заболел, например, гриппом - организм знакомый с кефиром - сам требует пить только Его, в период обострения болезни. Был случай, вся моя семья заболела Ковидом, - все лежат, никто не может ничего есть, кроме опять же кефира, - я поднимаюсь, иду в магазин, и потом несколько дней пьем только кефир - без чьей-либо подсказки, на одном рефлексе.
Антона с правильным выбором! 🇧🇾
Какая вы красивая
Мы в Испании гречку с Амазона заказали в последний раз, но да, тут она обжаренная.
Наверное единственная иностранка на ютубе которая правильно выговаривает звук Ы. Ваши навыки русского языка очень впечатляют
5:00 квас из Беларуси :)
Естественно. И что?
@Hedymin. Ничё.
Ммм, Лидский тёмный. Антон шарит.
1:00 и не надо только красивые места показывать . Вы ж влог снимаете , а не обзор потёмкинской деревни .
почему "русские товары" в Европе часто из Германии - исторически много русских там живет после распада СССР/ГДР, и похоже спрос на такие товары там высокий
Привет, Ромашка!🌼🌼🌼
8:40 судя по надписям - гдет не из рф эта гречка :) Кстати , интересно как вы "ч" произносите :)
Если позволите, отвечу (я живу к югу от нашей Леа).
Надпись украинская, но произведено, скорее всего, в Германии. Там много такого. Русские/украинские надписи, к примеру, на пельменях/варениках, но произведитель - скажем, город Кёльн или Ахен. Это связано с контролем стандартов качества ЕС, которым многие аутентичные продукты из стран бывшего СССР (кроме Балтии) не соответствуют. Но есть русскоязычные предприниматели, производители, открывшие свой бизнес уже в ЕС. Так что, это оттуда.
Насчёт буквы "ч" - здесь она звучит нежно, больше в сторону "щ". Французский язык очень мягкий, у них вообще нет таких ярко выраженных жёстких звуков. Скажем, чтобы выговаривать русское "Р", многим французам надо учиться. Звуков "Х" и "Ы" в этом языке вообще нет ни в каком виде, и для людей целый квест их выговаривать. + длинные русские слова с большим количеством согласных - "брызжущий", "кажущийся", "труднопроизносимый", "противоположный", "законопослушный" и т.п. Мой знакомый француз, спросив, как по-русски будет "château d'eau" - и услышав в ответ "водонапорная башня", даже не попытался это повторить. Вообще, во Франции, Бельгии, Испании я быстро понял, что русский - страшно тяжёлый язык (для неславянских народов).
@@dudash1000 ну ок
@@dudash1000 Да может гречка и расфасована в Германии для украинской диаспоры, но вряд ли ее в Германии выращивают, кроме стран бывшего совка ее еще очень массово Китай выращивает. А на данный момент экспорт сельхозпродукции - основная статья экспорта Украины, так что скорее всего она просто расфасована в Германии.
@@fy2325 , и что? От этого её меньше покупать не стали. Помимо постсоветских диаспор её едят и балканские народы, и азиаты, и из местных уже многие распробовали (я уж не говорю о том, какое количество блинов из гречишной муки едят по всей Западной Европе). Вы бы уж помалкивали, знаете ли, а то ваши рассуждения выдают в вас человека, сидящего в РФ на продавленном диване и черпающего информацию о жизни в Европе из педерач (sic!) В.Р. Соловьёва и ему подобных упырей. Всего хорошего.
@@fy2325, чтоб вы знали - гречку ест не только "украинская диаспора", но и вообще все выходцы из бывшего СССР, а также азиаты, балканские народы, да и местных хватает, которые её распробовали. О блинах из гречишной муки я и не говорю - их вся Западная Европа ест. И какая в таком случае разница, где эта гречка росла и где расфасована? Не понимаю, до чего вы докапываетесь.
эх . неделю ждать ...
сериалы для тв так выходят ;)
Не знал, что в Европе что-то осталось от Русского 👍
В Европе дофигища от русского. И балеты ставят постоянно, и книги продают, и людей полно. Просто пропаганда в России об этом молчит в тряпочку.
@@dudash1000 И кто покупает эти книги , кто ходит на эти балеты? Вчерашние совки, которые приехали в Европу за хорошей жизнью , но хотят из Европы сделать унылый совок ... потому что по другому не умеют.
@@fy2325 , в ноябре стартуют гастроли балета Щелкунчик.
В географии: Франция, Германия, Швейцария, Бельгия, Нидерланды.
С ноября по февраль пройдёт 88 спектаклей. Причём разброс городов - от мегаполисов Брюсселя и Парижа до провинциальных Монбельяра и Маастрихта.
Во всех лучших колледжах и университетах Европы преподаются русский язык и литература. На полках книжных магазинов - Чехов, Тургенев, Толстой, Достоевский в переводе на местные языки.
Если вы считаете, что всё это делается исключительно ради "вчерашних совков", которые и "из Европы хотят сделать унылый совок" и именно эти люди - основная аудитория, то у вас, простите, головушка бо-бо. -)
@@dudash1000 Это , товарищ , называется "культурная экспансия", и когда в Европе поймут, что за продажами книг из Москвы и балетом из Питера, оттуда же приезжают очень быстро "зеленые человечки" или местные игиловцы вооружаются вместе с Достоевским еще и Калашниковым, сделаном на тульском заводе, то они перестанут слушать , смотреть и покупать московские продукты, но всему свое время
@@fy2325, чёт не припомню, чтобы вслед за Ростроповичем и Барышниковым в США "зелёные человечки" приехали. На Западе очень хорошо умеют отделять мух от котлет и прекрасно видят разницу между культурой и гоблинами путлера. А вам - с такими-то теориями заговоров - головушку подлечить надо в срочном порядке.
А что такое влог?
Видеоблог.
Муж объелся груш!
Она замужем. Муж любит бублики. Расходимся
А ты, че глаз положил на француженку?))))) Понравилась?))))) Да, бывают очень привлекательные француженки.))))
@@КМВКаналМоихВпечатлений прекрасная же девушка!🫰акцент такой милый🥲
@@noplan111 да, симпатичная.
@@КМВКаналМоихВпечатлений, бывают... Их очень много, красивых и ухоженных. Полно реально классных девчонок.
Слава богу ни одного продукта из россии не было в этом русском магазинчике.
Молочные продукты у русских это в самом не русские а казахские и немного среднеазиатские потому что молочные продукты в основном употребляли кочевые народы а как мы знаем русские не были кочевым народом
Значит они эти молочные продукты переняли и присвоили у казахов и у других кочевых народов
Да такое бывает когда происходит взаимоотношения между разными народами но плохо то что русский не хотят это признавать что присвоили молочные продукты у кочевых народов и кстати не только молочные продукты были присвоины но многое другое
Русские это не народ. Русский, означает тоже что и мусульманин. Русскими называли тех кто был крещен на Руси по православному обряду. Если бы китаец был крещен в православную веру, то его тоже назвали бы русским.
@@job8700, не молочные, а кисломолочные. Молочные есть везде. Но у азиатов не усваивается лактоза, и из-за этого много кисломолочных продуктов.
Квас и Кола €3,30 ????? Что за цены такие ? Дорого.
за морем телушка - полушка, да рубль - перевоз (с)
Во Франции средняя зп примерно 3 т.евро. С чего вдруг дорого?
квас чистая линия - лучший
Очаковский больше нравится
@@PolikarpYskui это пить низя)
Я беру "Жёлтая Бочка".
Мой топчик это "русский узор".
Это те что шампуни делают?
Т ТВОИХ БЁЗДОНИХ ГЛАЗ Я налёй последний раз отдых Португалий в Долинё реке дору мёсчитка кенто приключения бывшей бохгартёрше работает гидом русского говоряший туристомии заявки контакты к вашим услугам винный погрёба фруктовый платацый
Халву вообще не понимаю.
Доброго времени суток, Леа. А Вы читали воспоминания известной русской актрисы прошлого века - Фаины Раневской. Самый интересный эпизод, как ее кузина француженка ( как и Вы - настоящая) приехала к ней в СССР. На дворе стояли 1930 е годы. Время нелегкое... Но её кузина была далека от тягот жизни советского человека. Решив изумить своими кулинарными талантами сестру - парижанка отправилась купить всё нужное для изысков французской кухни. Сестра, зная нравы советской жизни тех лет - не смогла удержать порыв своей француженки покорить московские магазины! Фаина Георгиевна приготовилась уже ко всему - ведь составить сестре компанию, стать гидом, не смогла... Главный ингредиент - бон филе, смелая француженка отправилась покупать в мясную лавку. А что из этого получилось...😉 Найдите и прочтите! Не пожалеете!😉😊
Насколько я помню, это была ее родная сестра и она была не француженка, а иммигрантка в Париже.
@@НиколайИванов-н Эта история обросла таким количеством пересказов что просто жуть.😁 Я читала что они были кузинами ( родными сёстрами - это я тоже видела). Приезд Изабеллы из Парижа ( хоть это рассказчики не оспаривают) переносят в 1930 - е годы... И в 1950 - е... Одно ясно сестра Фаины Раневской всю жизнь прожила в Париже, и стала настоящей француженкой, парижанкой.
@@НиколайИванов-н Вы правы, а учитывая что Раневская - из богатой купеческой семьи, из украинского города Таганрога ,то вкус у нее конечно был поставлен правильно.
@@fy2325 Раневская бы точно что нибудь такое сказанула насчет "украинского Таганрога".)) Она была еврейкой, как и очень значительная часть населения так называемой Украины. ЕВРЕИ ЖИЛИ НА ЮГЕ И ЗАПАДЕ РОССИИ а ТАКЖЕ ПОЛЬШИ, РУМЫНИИ, ЧЕХОСЛОВАКИИ, ВЕНГРИИ, Гражданами никакой Украины они никогда не были, говорили на идиш, а также на государственном языке страны где жили! Таганрог находился в составе УССР с 1920 по 1924 г, потом по требованию народа и местной власти был возвращен в состав РСФСР,
@@НиколайИванов-н Что то у тебя забомбило от Украины ))) Посмотри карту национального расселения, составленную еще при царе Николае, как раз когда родилась Раневская, может поймешь чего. А то что она еврейка -это все знают, как и то что Таганрог 0 тогда и сейчас - украинский по культуре, вон жители Курской области очень хорошо знают украинский, несмотря на 100 лет как их оторвали от родной страны, и Таганрог знает украинский не хуже. это факт, можешь съездить и проверить.
1
Блин, во Франции есть русский магазин. А у нас нету французского магазина. Я бы ченибуть там бы купил. Камамбер, или лягушку...
Спасибо скажите сами знаете кому, это он начал европейские сыры трактором давить. И это человек из города где была блокада и его родители были блокадники! А нас за хлеб выброшенный драли в школе!
Лягушки - это очень устаревший стереотип на самом деле. Вроде пьяных русских, живущих на льдине в обнимку с медведями и балалайками. Я здесь за почти 10 лет во многих городах побывал, в супермаркетах и не только - лягушачьи лапки видел один-единственный раз. Серьёзно.
Обедал и ужинал у огромного количества друзей и знакомых - лягушек на столе не видел ни разу.
@@dudash1000 товарищ, так ведь - СОЖРАЛИ!!! ))))) Нету уже ни одной. )))) Понятное дело. Выловили подчистую во всех водоёмах. В Сене не увидеть ни одной лягушки. Олимпийские пловцы были поражены этим фактом. ))))
@@dudash1000 кстати, товарищ, держу пари, что почти на всех обедах у ваших знакомых, вас потчевали фондю. Верно?
@@КМВКаналМоихВпечатлений, иногда было и фондю. Но много всего было: и супы разные, и мясо со всякими соусами (такое они особенно любят), иногда десерты хитрые попадались.
Поищите российские бытовые товары. Их нет. Потому что экономика России скатилась в каменный век
У меня сковорода есть отечественная Горница намного лучше любых импортных. Мебель кафель унитазы радиаторы все в России делают! Да, производство СССР сильно пострадало от реформаторов, но поверьте что кроме Китая в других странах деиндустриализация еще страшнее!
@VvVv-mo5un
мыкола, что там по бытовым товарам производства в на украл и ны?
@@molot_hohlov а ты в розовых очках так и будешь ходить? Твою страну уже в могилу затолкали, а ты всё уря кричишь? Открой глаза! Всё просрано
@@НиколайИванов-н пострадало? Да оно полностью уничтожено. Всё до чего добрался несмываемый убито. Не иначе он завербованный агент
@@VvVv-mo5un По всему миру тоже самое, в Европе найти хоть какой нибудь завод, это придется долго ездить! Глобалистам больше ничего не нужно, у них все есть, а люди пусть живут в средневековье, удобно. тупые рабы и долго не живут, пенсию платить не надо.
Леа,сырники и ряженка это тоже не русские продукты
@ernesbrizgauskas9540
да, это ведь про e балтийские продукты, на самом деле они называются сырникиС и ряженкаС
Сырники и Ряженка чисто Российские продукты. Не завидуй клоун.
@@molot_hohlov Нет, всё в этой Вселенной создали Великие Укры.
И самих про е балтов тоже☝
А чьи?
@@alexanderrepin1103 Всё в это Вселенной создали Великие Укры!
И саму Вселенную - тоже.☝
Гречка украинская, и это хорошо, она чище чем московская, а галаретка в шоколаде - польская, по сути это мармелад в шоколаде, поляки ее делают вкусно. Ряженка, творог и сметана сделаны в Германии для эмигрантов из стран бывшего СССР, которых там очень много, поэтому есть спрос. Пельмешки под водочку - это маразм и не знание простого факта, что водка - это по сути аперитив и ее подают вначале застолья к холодным закускам, но теперь на Московии вкус у людей испортился, вот с пельменями "употребляют" , что дальше ? Пить водку с десертом ? )))
@fy2325
чому не державною мойвою, мыкола? сейчас наряд ТЦК подъедет, не уходи далеко
@@molot_hohlov что, среш кирпичами? Продолжай, не останавливайся
@fy2325
агась, тебе на пятачок
@@fy2325 Куда смотрит языковая полиция? Малороссы совсем свой язык не уважают!
не вижу русских улиток, устриц и лягушачьих лапок...😒
А русский камамбер видишь?)))))
@@КМВКаналМоихВпечатлений вижу "русские" сырки глазированные с pistaziengeschmack