Bala Mukundashtakam
Вставка
- Опубліковано 12 вер 2024
- An octet on the Child Who gives immortal bliss.
Rendition : Nitya Santoshini
Among the several forms of devotion in Hinduism, possibly one of the most easy is that of loving Him as if He is your baby. This devotional hymn on Lord Krishna follows that approach. Lord Krishna is supposed to sleep on a leaf of a banyan tree and float on the surging waters of final deluge. He is supposed to hold His feet by His hand and put His toe in to His mouth. This hymn in its first stanza brings this image of Lord Krishna and then goes on to describe the adventures of this God Child as a baby. The first stanza of this great prayer also occurs in Sri Krishna Karnamrutha, a great book by a poet called Leela Shuka. It is not known whether He is the author of this prayer also.
Kararavindena padaravindham,
Mukharavinde vinivesayantham,
Vatasya pathrasya pute sayanam,
Balam mukundam manasa smarami. 1
With my mind I think of that child Mukunda*,
Who with his lotus like hand catches his lotus like feet,
And brings it near his lotus like face and steals our heart,
And sleeps peacefully on a banyan leaf.
*He who gives immortal bliss.
Samhruthya lokaan vatapathramadhye,
Sayanamadhyantha viheena roopam,
Sarveshwaram sarva hithavatharam,
Balam mukundam manasa smarami. 2
With my mind I think of that child Mukunda,
Who after dissolution of the earth,
Sleeps on the middle of leaf of a banyan tree,
Whose form has neither end nor beginning,
Who is the god of all,
And who is the incarnation of good for all.
Indeevara shyamala komalangam,
Indrathi devarchitha pada padmam,
Santhana kalpa druma masrithanaam,
Balam mukundam manasa smarami. 3
With my mind I think of that child Mukunda,
Who has a pretty dark mien ,
With the colour of a blue lotus,
Whose lotus like feet is worshipped,
By all devas and Indra their king,
And who is the wish giving tree,
Blessing progeny to those who pray for it.
Lambhalakam lambhitha harayashtim,
Srungara leelangitha dantha panktheem,
Bimbadaram charu vilasa nethram,
Balam mukundam manasa smarami. 4
With my mind I think of that child Mukunda,
Who has locks of his hair falling all over his face,
Who wears long pretty hanging chains,
Who has rows of nectar like teeth that shine with love,
Who has reddish lips like the Bimba fruit,
And who has very pretty captivating eyes.
Sikhye nithayadhya payothatheeni,
Bahirgadayam vraja naykayam,
Bukthwa yadeshtam kapatena suptham,
Balam mukundam manasa smarami. 5
With my mind I think of that child Mukunda,
Who acts as if he is sleeping, after eating,
Butter Sufficient to meet his desire,
When Yasoda had gone out,
After keeping milk, and curd in a pot.
Kalindajantha sthitha Kaiyasya,
Phanagrange natana priyantham,
Thath pucha hastham saradindu vakthram,
Balam mukundam manasa smarami. 6
With my mind I think of that child Mukunda,
Who has got a face like the autumn moon,
And who while he was on the stone in river Kalindhi,
Desires to dance on the hood of the snake Kaalinga,
Holding his tail by one of his hands.
Ulookhale badha mudhara souryam,
Uthunga padmarjuna bhanga leelam,
Uthphulla padmayatha charu nethram,
Balam mukundam manasa smarami. 7
With my mind I think of that child Mukunda,
Who is tied to a mortar,
Who is charitable and heroic,
Who broke the twin Arjuna trees playfully,
And whose eyes are like fully open red lotus.
Alokhya maadur mukha madarena,
Sthanyam pibhantham sasareehuaksham,
Sachinmayam, devamanantharoopam,
Balam mukundam manasa smarami. 8
With my mind I think of that child Mukunda,
Who lovingly looks at his mothers face,
When he drinks milk from her,
Who is having eyes like the lotus flower,
Who is the unalloyed form of truth,
And who is the God with limitless form.
REFERENCE : www.celextel.or...
എൻ്റെ ഉണ്ണിക്കണ്ണാ ,ആ തിരുനടയിലേക്ക് വീണ്ടും എത്തിച്ചേരാനുള്ള ഭാഗ്യം ഉണ്ടാവണമേ ,,, ഈ കൊറോണക്കാലം പെട്ടെന്ന് തീരണ മേ ,, എല്ലാ പ്രവാസികളേയും കാത്തോളണമേ ,,,
Wow very nise 🙏
Śrī Bāla-Mukundāṣṭakam
karāravindēna padāravindam
mukhāravindē viniveśayantam ।
vaṭasya patrasya puṭē śayānaṁ
bālam mukundam manasā smarāmi ॥1॥
With His lotus-like hand who holds His lotus-like feet,
And brings it near His lotus-like face,
On a banyan’s leaf, He who reclines,
That Child Mukunda* I think of with all my mind.
*The giver of freedom
samhṛtya lōkān vaṭapatramadhyē
śayānamādyantavihīnarūpam ।
sarvēśvaram sarvahitāvatāram
bālam mukundam manasā smarāmi ॥2॥
After the dissolution of the Worlds, Who in the middle of a banyan leaf reclines,
Whose form is without a beginning or end,
The Lord of all, the incarnation of all good,
That Child Mukunda I think of with all my mind.
indīvaraśyāmalakōmalāṅgam
indrādidēvārcitapādapadmam ।
santānakalpadrumamāśritānām
bālam mukundam manasā smarāmi ॥3॥
Like the blue lotus, whose body is cerulean and tender,
Whose lotus feet, Indra and the Gods worship,
The wish-fulfilling tree that blesses with progeny those who pray for it,
That Child Mukunda I think of with all my mind.
lambālakam lambitahārayaṣṭim
śṛṅgāralīlāṅkitadantapaṅktim ।
bimbādharam cāruviśālanētram
bālam mukundam manasā smarāmi ॥4॥
Who has locks of His hair falling over His face, wears a long hanging chain,
Who has rows of nectar like teeth that shine with love,
Has reddish lips like the Bimba fruit, and who has elegant wide eyes,
That Child Mukunda I think of with all my mind.
śikyē nidhāyādya payōdadhīni
bahirgatāyām vrajanāyikāyām ।
bhuktvā yathēṣṭam kapaṭēna suptam
bālam mukundam manasā smarāmi ॥5॥
When the lead lady of Vraj (Yashoda) would go out,
After keeping milk, and curd in a pot,
He eats to His heart's content and pretends to be asleep,
That Child Mukunda I think of with all my mind.
kaḷindajāntasthitakāḷiyasya
phaṇāgraraṅgē naṭanapriyantam ।
tatpucchahastam śaradinduvaktram
bālam mukundam manasā smarāmi ॥6॥
From the rock in Kalindhi (River Yamuna),
The One who desires of dancing on the hood of the snake Kaliya,
Holding the tip of the tail of Kaliya in His hand, the One whose face is like the autumn moon,
That Child Mukunda I think of with all my mind.
ulūkhalē baddhamudāraśauryam
uttuṅgayugmārjuna bhaṅgalīlam ।
utphullapadmāyata cārunētram
bālam mukundam manasā smarāmi ॥7॥
He who is bound to the mortar, generous and heroic,
Who broke the twin Arjuna trees playfully,
Having enchanting eyes like a fully bloomed red lotus,
That Child Mukunda I think of with all my mind.
ālōkya māturmukhamādareṇa
stanyam pibantam sarasīruhākṣam ।
saccinmayam dēvamanantarūpam
bālam mukundam manasā smarāmi ॥8॥
Who lovingly looks at His mother’s face,
When drinking milk from her, with eyes like the lotus flower,
Who is the unalloyed form of truth, and who is the God with limitless form,
That Child Mukunda I think of with all my mind.
bala mukunda is the sweetest form of the Lord worshiped by the deotees - meera, divya, ameya
ഓം നമോ ഭഗവതേ വാസുദേവായ...
ഓം നമോ ഭഗവതേ നാരായണായ ♥️🙏❤️
It is my my favorite song always. Thanks for upload
Your name says itself😇🙏
Marvelous voice is excellent and I love it very highly
Beautiful and melody song
बालम् मुकुंदम् मनसास्मारामि जय श्री कृष्ण राधे राधे
Excellent rendition. The visuals are spot on! What a pleasure to listen to.
🙏😍🙏
Jay shri Radhe krishna.
Jay shri Thakur
Shree Krishna Janmashtami ki hardik shubhkamnaye...jai shree Radhey Krishna 🕉️🙏
nothing compares to this peaceful beautiful description of my favorite lord.
Kararavindena padaravindham,
Mukharavinde vinivesayantham,
Vatasya pathrasya pute sayanam,
Balam mukundam manasa smarami.
Samhruthya lokaan vatapathramadhye,
Sayanamadhyantha viheena roopam,
Sarveshwaram sarva hithavatharam,
Balam mukundam manasa smarami.
Indeevara shyamala komalangam,
Indrathi devarchitha pada padmam,
Santhana kalpa druma masrithanaam,
Balam mukundam manasa smarami.
Lambhalakam lambhitha harayashtim,
Srungara leelangitha dantha panktheem,
Bimbadaram charu visala nethram,
Balam mukundam manasa smarami.
Sikhye nidhyatha payothatheeni,
Bahirgadayam vraja naykayam,
Bukthwa yadeshtam kapatena suptham,
Balam mukundam manasa smarami.
Kalindajantha sthitha Kaiyasya,
Phanagrange natana priyantham,
Thath pucha hastham saradindu vakthram,
Balam mukundam manasa smarami.
Ulookhale badha mudhara souryam,
Uthunga padmarjuna bhanga leelam,
Uthphulla padmayatha charu nethram,
Balam mukundam manasa smarami.
Alokhya maadur mukha madarena,
Sthanyam pibhantham sasareehuaksham,
Sachinmayam, devamanantharoopam,
Balam mukundam manasa smarami.
BALA MUKUNDASHTAKAMA SONG MEANING:
With my mind I think of that child Mukunda*,
Who with his lotus like hand catches his lotus like feet,
And brings it near his lotus like face and steals our heart,
And sleeps peacefully on a banyan leaf.
*He who gives immortal bliss.
With my mind I think of that child Mukunda,
Who after dissolution of the earth,
Sleeps on the middle of leaf of a banyan tree,
Whose form has neither end nor beginning,
Who is the god of all,
And who is the incarnation of good for all.
With my mind I think of that child Mukunda,
Who has a pretty dark mien ,
With the colour of a blue lotus,
Whose lotus like feet is worshipped,
By all devas and Indra their king,
And who is the wish giving tree,
Blessing progeny to those who pray for it.
With my mind I think of that child Mukunda,
Who has locks of his hair falling all over his face,
Who wears long pretty hanging chains,
Who has rows of nectar like teeth that shine with love,
Who has reddish lips like the Bimba fruit,
And who has very pretty captivating eyes.
With my mind I think of that child Mukunda,
Who acts as if he is sleeping, after eating,
Butter Sufficient to meet his desire,
When Yasoda had gone out,
After keeping milk, and curd in a pot.
With my mind I think of that child Mukunda,
Who is tied to a mortar,
Who is charitable and heroic,
Who broke the twin Arjuna trees playfully,
And whose eyes are like fully open red lotus.
With my mind I think of that child Mukunda,
Who lovingly looks at his mothers face,
When he drinks milk from her,
Who is having eyes like the lotus flower,
Who is the unalloyed form of truth,
And who is the God with limitless form.
**************************************
करारविन्देन पदारविन्दं मुखारविन्दे विनिवेशयन्तम्।
वटस्य पत्रस्य पुटे शयानं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि।।
kararavindena padaravindam mukharavinde vinivesayantam
vatasya patrasya putesayanam balam mukundam manasa smarami
I meditate on that infant Mukunda (Krsna) who is sleeping on the leaf of a banyan tree with his the lotus like foot placed in his lotus like mouth with his lotus like hand.
सम्हृत्य लोकान् वटपत्रमध्ये शयानमाद्यन्तविहीनरूपम्।
सर्वेश्वरं सर्वहितावतारं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि।।
samhrutya lokan vatapatramadhye sayanamadyanta vihinarupam
sarvesvaram sarvahitavataram balam mukundam manasa smarami
I meditate on that infant Mukunda who is sleeping holding all the worlds together on the leaf of a banyan tree in such form, which has no beginning or no end. He is the incarnation of God for the welfare of all mankind and the Lord of all.
इन्दीवरश्यामलकोमलाङ्गं इन्द्रादिदेवार्चितपादपद्मम्।
सन्तानकल्पद्रुममाश्रितानां बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
indivarasyamala komalangam indradidevarcita padapadmam
santanakalpadrumamasritanam balam mukundam manasa smarami
I meditate on Bala Mukunda in my heart, who has a delicate body like a blue lotus and whose foot is worshipped by all the gods and Indra etc. He is the wish-fulfilling tree for those who take refuge in him.
लम्बालकं लम्बितहारयष्टिं शृङ्गारलीलाङ्कितदन्तपङ्क्तिम्।
बिम्बाधरं चारुविशालनेत्रं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
lambalakam lambitaharayastim srungaralilankita danta panktim
bimbadharam caruvisalanetram balam mukundam manasa smarami
I meditate on that Bala Mukunda in my heart, who has hanging curls and hanging necklaces, a beautiful row of teeth which are shown playfully. His lower lip is as red as a Bimba fruit and has beautiful wide eyes.
शिक्ये निधायाद्य पयोदधीनि बहिर्गतायां व्रजनायिकायाम्।
भुक्त्वा यथेष्टं कपटेन सुप्तं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
sikhye nidhayadan payodadhini bahirgataya vrajanayikayam
bhuktvayathestam kapatenasuptam balam mukundam manasa smarami
I meditate on that Bala Mukunda in my heart, who pretended as if he was sleeping, having eaten the yogurt to his contentment from the hanging pots of the Gopis when they had gone out.
कलिन्दजान्तस्थितकालियस्य फणाग्ररङ्गे नटनप्रियन्तम्।
तत्पुच्छहस्तं शरदिन्दुवक्त्रं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
kalijalasthita kaliyasya phanagrarangenatanapriyantam
tatprucchahastam saradinduvaktram balam mukundam manasa smarami
I meditate on Bala Mukunda whose beautiful face resembles the autumnal moon and is dancing happily on the hood of the serpent Kaliya holding its tail with his hand in the Kalinda pond.
उलूखले बद्धमुदारशौर्यं उत्तुङ्गयुग्मार्जुनभङ्गलीलम्।
उत्फुल्लपद्मायतचारुनेत्रं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
ulukhalebaddhamudarasauryam uttungayugmarjuna bhangalilam
utphullapadmayata carunetram balam mukundam manasa smarami
I meditate on Bala Mukunda with beautiful eyes like the petals of a full- bloomed lotus and who with great valor broke the pair of tall yamala-arjuna trees even though he was tied to a mortar (a large heavy stone bowl for pounding grain).
आलोक्य मातुर्मुखमादरेण स्तन्यं पिबन्तं सरसीरुहाक्षम्।
सच्चिन्मयं देवमनन्तरूपं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
alokya matumukha madarena stanyam pibantam sarasiruhaksam
saccinmayam devamanantarupam balam mukundam manasa smarami
I meditate on Bala Mukunda, God filled with sat and cit, i.e., infinite consciousness, of infinite divine form, the lotus eyed one who cast his looks at his mother’s face with affection, while drinking milk from her breast.
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
❤️❤️❤️👌🏼
@@shitikanthamishra8832
श्रीबालमुकुन्दाष्टकम् ॥
|| Shriibaalamukundaassttakam ||
करारविन्देन पदारविन्दं
मुखारविन्दे विनिवेशयन्तम् ।
वटस्य पत्रस्य पुटे शयानं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥१॥
Kara-Aravindena Pada-Aravindam
Mukha-Aravinde Vi-Niveshay-Antam |
Vattasya Patrasya Putte Shayaanam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||1||
Meaning:
1.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who with His Lotus like Hands holds His Lotus like Feet, ...
1.2: ... and Puts the Toe in His Lotus like Mouth,
1.3: He Rests on the Fold of the Banyan Leaf (Vata),
1.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
संहृत्य लोकान् वटपत्रमध्ये
शयानमाद्यन्तविहीनरूपम् ।
सर्वेश्वरं सर्वहितावतारं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥२॥
Samhrtya Lokaan Vatta-Patra-Madhye
Shayaanam-Aady[i]-Anta-Vihiina-Ruupam |
Sarve[a-Ii]shvaram Sarva-Hita-Avataaram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||2||
Meaning:
2.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Draws the Entire World in that Banyan Leaf (Vata), ...
2.2: ... on which He Rests with His Divine Form which is Beginningless and Endless,
2.3: He is the Lord of All, His Incarnation is for the Welfare of All,
2.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
इन्दीवरश्यामलकोमलाङ्गं
इन्द्रादिदेवार्चितपादपद्मम् ।
सन्तानकल्पद्रुममाश्रितानां
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥३॥
Indiivara-Shyaamala-Komala-Anggam
Indra-[A]adi-Deva-Arcita-Paada-Padmam |
Santaana-Kalpadrumam-Aashritaanaam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||3||
Meaning:
3.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who is like a Dark-Blue Lotus with Tender and Soft Body,
3.2: Whose Lotus Feet is Worshipped by Indra and Other Devas,
3.3: By taking Refuge in that Never Ending Wish Fulfilling Tree, ...
3.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
लंबालकं लंवितहारयष्टिं
शृङ्गारलीलाङ्कितदन्तपङ्क्तिम् ।
बिंबाधरं चारुविशालनेत्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥४॥
Lamba-Alakam Lamvita-Haara-Yassttim
Shrnggaara-Liila-Angkita-Danta-Pangktim |
Bimba-Adharam Caaru-Vishaala-Netram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||4||
Meaning:
4.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who has Long Curly Hair and Wears a Long Garland,
4.2: On Whose Rows of Teeth are Marked the Enchainting Smile of Love Play,
4.3: Whose Lips are like Bimba Fruits and Eyes are Wide and Lovely,
4.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
शिक्ये निधायाद्य पयोदधीनि
बहिर्गतायां व्रजनायिकायाम् ।
भुक्त्वा यथेष्टं कपटेन सुप्तं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥५॥
Shikye Nidhaaya-Adya Payo-Dadhiini
Bahir-Gataayaam Vraja-Naayikaayaam |
Bhuktvaa Yathessttam Kapattena Suptam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||5||
Meaning:
5.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Steals the Milk and Curd from the Pots Fixed on the Swing,...
5.2: ...when the Cowherd Girls of Vraja goes Out,
5.3: And having Eaten them according to His Wish, He Pretends to be Sleeping,
5.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
कलिन्दजान्तस्थितकालियस्य
फणाग्ररङ्गे नटनप्रियन्तम् ।
तत्पुच्छहस्तं शरदिन्दुवक्त्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥६॥
Kalinda-Ja-Anta-Sthita-Kaaliyasya
Phanna-Agrar-Angge Nattana-Priyantam |
Tat-Puccha-Hastam Sharad-Indu-vaktram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||6||
Meaning:
6.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who on the Kaliya Snake situated inside river Yamuna, the river which originated from Mount Kalinda,...
6.2: ...Danced joyfully over the Top of Its Hood ...
6.3: ...holding Its Tail with His Hand; His Face Shining like the Autumn Moon,
6.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
उलुखले बद्धमुदारशौर्यं
उत्तुङ्गयुग्मार्जुनमङ्गलीलम् ।
उत्फुल्लपद्मायतचारुनेत्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥७॥
Ulukhale Baddham-Udaara-Shauryam
Uttungga-Yugma-Arjunam-Angga-Liilam |
Utphulla-Padma-[A]ayata-Caaru-Netram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||7||
Meaning:
7.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who was Tied to the Mortar (by His Mother), but His Face radiating Unperplexed Heroism,...
7.2: ... He Played the Divine Play of uprooting the Pair of Lofty Arjuna Trees (Arjuna) with His Body,
7.3: He Looks out with Wide Open Eyes which Stretches like the Beautiful Lotus Petals,
7.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
आलोक्य मातुर्मुखमादेण
स्तन्यं पिबन्तं सरसीरुहाक्षम् ।
सच्चिन्मयं देवमनन्तरूपं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥८॥
Aalokya Maatur-Mukham-Aadenna
Stanyam Pibantam Sarasii-Ruha-Akssam |
Sac[t]-Cinmayam Devam-Ananta-Ruupam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||8||
Meaning:
8.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Looks at the Face of His Mother while ...
8.2: ...Drinking Milk from her Breast, His Eyes like a Lotus Situated over a Lake,
8.3: His Divine Form Reflects the Infinite Pure Consciousness,
8.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
This is marvellous...Thanx so much...🙏👌🙏
@@shitikanthamishra8832
Today is Ekadashi so listen to Vishnu Sahastranam
ua-cam.com/video/BujpYdYQ5fU/v-deo.html
Simply beautiful. The Atma shatakam by Nitya s. is also great
Q
HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE
Hare Krishna hare Krishna Krishna Krishna hare hare
Jai shree Krishna 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
अप्रतिम ,मनसास्मरामि🙏🕉🙏
కరారవిందేన పదారవిందం ముఖారవిందే వినివేశయంతం వటస్య పత్రస్య పుటేశయానం బాలం ముకుందం మనసా స్మరామి🙏🙏🙏
கர ர விந்தேன பத ர விந்தம்
முகரா விண்டே வினி வேசை அந்தம்
வதஸ்ய பத்ரஸ்ய பூதே சயனம்
பாலம் முகுந்தம் மான்ஸஸ் ஸ்மராமி.
ஸம்ஹ்ருʼத்ய லோகாந் வதபத்ர மத்யே
சயன மத்யந்த விஹைன ரூபம்
ஸர்வேஶ்வரம் ஸர்வ ஹித வதாரம்
பலம் முகுந்தம் மனஸஸ் ஸ்மராமி.
இந்தீவர ஷியாமளா கோமல் அங்கம்
இந்த்ராதி தேவர்சித பாத பத்மம்
சந்தான கல்ப த்ரும மாஸ்ரித நாம்
பலம் முகுந்தம் மனஸஸ் ஸ்மராமி.
லம்பலகம் லம்பித ஹர யஷ்டிம்
ஶ்ருங்கார லீலாங்கித தந்த பங்க தீம்
பிம்பாதரம் சாரு விலாச நேத்ரம்
பலம் முகுந்தம் மனஸஸ் ஸ்மராமி.
ஸிக் யாே நிதாயாத்ய பாயோ தத் ஹீனி
বஹிர் গদயம் வ்ரஜ நயி கயாம்
புக்த்வா யதேஷ்டம் கபதேந ஸுப்தம்
பலம் முகுந்தம் மனஸஸ் ஸ்மராமி.
கலிந்த ஜந்த ஸ்থித கை யஸ்யா
ஃபனக்ராங்கே நடன பிரியந்தம்
தத் புச்ச ஹஸ்தம் சர டேந்து வக்த்ரம்
பலம் முகுந்தம் மனஸஸ் ஸ்மராமி.
உலூ கலே பாத முதார ஸௌர்யம்
உதுங்க பத்மர்ஜுன பங்க லீலம்
உத்புல்ல பத்மய தா சாரு நாத்ரம்
பலம் முகுந்தம் மனஸஸ் ஸ்மராமி.
ஆலோக்ய மாதுர் முக மதரேனா
ஸ்থாந்யம் பிবாந்தம் ஸஸரீஹுக்ஷம்
சச்சின்மயம் தேவம் அனந்தரூபம்
பாலம் முகுந்தம் மானஸஸ் ஸ்மராமி
Love you Bal Gopal
श्रीबालमुकुन्दाष्टकम् ॥
|| Shriibaalamukundaassttakam ||
करारविन्देन पदारविन्दं
मुखारविन्दे विनिवेशयन्तम् ।
वटस्य पत्रस्य पुटे शयानं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥१॥
Kara-Aravindena Pada-Aravindam
Mukha-Aravinde Vi-Niveshay-Antam |
Vattasya Patrasya Putte Shayaanam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||1||
Meaning:
1.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who with His Lotus like Hands holds His Lotus like Feet, ...
1.2: ... and Puts the Toe in His Lotus like Mouth,
1.3: He Rests on the Fold of the Banyan Leaf (Vata),
1.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
संहृत्य लोकान् वटपत्रमध्ये
शयानमाद्यन्तविहीनरूपम् ।
सर्वेश्वरं सर्वहितावतारं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥२॥
Samhrtya Lokaan Vatta-Patra-Madhye
Shayaanam-Aady[i]-Anta-Vihiina-Ruupam |
Sarve[a-Ii]shvaram Sarva-Hita-Avataaram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||2||
Meaning:
2.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Draws the Entire World in that Banyan Leaf (Vata), ...
2.2: ... on which He Rests with His Divine Form which is Beginningless and Endless,
2.3: He is the Lord of All, His Incarnation is for the Welfare of All,
2.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
इन्दीवरश्यामलकोमलाङ्गं
इन्द्रादिदेवार्चितपादपद्मम् ।
सन्तानकल्पद्रुममाश्रितानां
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥३॥
Indiivara-Shyaamala-Komala-Anggam
Indra-[A]adi-Deva-Arcita-Paada-Padmam |
Santaana-Kalpadrumam-Aashritaanaam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||3||
Meaning:
3.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who is like a Dark-Blue Lotus with Tender and Soft Body,
3.2: Whose Lotus Feet is Worshipped by Indra and Other Devas,
3.3: By taking Refuge in that Never Ending Wish Fulfilling Tree, ...
3.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
लंबालकं लंवितहारयष्टिं
शृङ्गारलीलाङ्कितदन्तपङ्क्तिम् ।
बिंबाधरं चारुविशालनेत्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥४॥
Lamba-Alakam Lamvita-Haara-Yassttim
Shrnggaara-Liila-Angkita-Danta-Pangktim |
Bimba-Adharam Caaru-Vishaala-Netram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||4||
Meaning:
4.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who has Long Curly Hair and Wears a Long Garland,
4.2: On Whose Rows of Teeth are Marked the Enchainting Smile of Love Play,
4.3: Whose Lips are like Bimba Fruits and Eyes are Wide and Lovely,
4.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
शिक्ये निधायाद्य पयोदधीनि
बहिर्गतायां व्रजनायिकायाम् ।
भुक्त्वा यथेष्टं कपटेन सुप्तं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥५॥
Shikye Nidhaaya-Adya Payo-Dadhiini
Bahir-Gataayaam Vraja-Naayikaayaam |
Bhuktvaa Yathessttam Kapattena Suptam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||5||
Meaning:
5.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Steals the Milk and Curd from the Pots Fixed on the Swing,...
5.2: ...when the Cowherd Girls of Vraja goes Out,
5.3: And having Eaten them according to His Wish, He Pretends to be Sleeping,
5.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
कलिन्दजान्तस्थितकालियस्य
फणाग्ररङ्गे नटनप्रियन्तम् ।
तत्पुच्छहस्तं शरदिन्दुवक्त्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥६॥
Kalinda-Ja-Anta-Sthita-Kaaliyasya
Phanna-Agrar-Angge Nattana-Priyantam |
Tat-Puccha-Hastam Sharad-Indu-vaktram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||6||
Meaning:
6.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who on the Kaliya Snake situated inside river Yamuna, the river which originated from Mount Kalinda,...
6.2: ...Danced joyfully over the Top of Its Hood ...
6.3: ...holding Its Tail with His Hand; His Face Shining like the Autumn Moon,
6.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
उलुखले बद्धमुदारशौर्यं
उत्तुङ्गयुग्मार्जुनमङ्गलीलम् ।
उत्फुल्लपद्मायतचारुनेत्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥७॥
Ulukhale Baddham-Udaara-Shauryam
Uttungga-Yugma-Arjunam-Angga-Liilam |
Utphulla-Padma-[A]ayata-Caaru-Netram
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||7||
Meaning:
7.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who was Tied to the Mortar (by His Mother), but His Face radiating Unperplexed Heroism,...
7.2: ... He Played the Divine Play of uprooting the Pair of Lofty Arjuna Trees (Arjuna) with His Body,
7.3: He Looks out with Wide Open Eyes which Stretches like the Beautiful Lotus Petals,
7.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
आलोक्य मातुर्मुखमादेण
स्तन्यं पिबन्तं सरसीरुहाक्षम् ।
सच्चिन्मयं देवमनन्तरूपं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥८॥
Aalokya Maatur-Mukham-Aadenna
Stanyam Pibantam Sarasii-Ruha-Akssam |
Sac[t]-Cinmayam Devam-Ananta-Ruupam
Baalam Mukundam Manasaa Smaraami ||8||
Meaning:
8.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Looks at the Face of His Mother while ...
8.2: ...Drinking Milk from her Breast, His Eyes like a Lotus Situated over a Lake,
8.3: His Divine Form Reflects the Infinite Pure Consciousness,
8.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.
No word's for pleasant peace song
Jai shree krishna 🙏🌹🌹🌺🌸💐💐
Awesome! Thank you.
Jai Sri Krishna.
Jay shri Radhe krishna. Jay shri Thakur..
thanks for the upload Thank you for providing the verses and meaning Blessings to Nithya Santoshini
సౌందర్య సార సర్వస్వం వందే నందాత్మజమ్
🙏🙏🙏👌👌
Anaithum Migavum Arumai Arputham
Jai Sri Krishna🙏🏻
Amazingly beautiful ! Thanks so much for this video !
This is a beautiful song that I am in complete love with.
I
⁶i⁸⁸⁷nn
Hare krishna 🙏
The singer is nitya santoshini , her voice is very sweet
Govind🙏
WOW what a great vidie and music
Blissful!!!!!!!!!!!
beautiful rendering
Lorrd👑KrriSshnna🙏🌹🙏
Mesmerizing song
Excellent nice
Wonderful
👍👍
Om namo bhagavathey vasudhevaya
Superb
This is awesome. Thanks
Thank you Dipanker for thise awsome video jai shee krishna
🙏🙏🙏
Simply enchanting :)
77j
ह्रदयस्पर्शी
very nice. song
Very nice song ❤
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Balamugunthan
peace and quiet
beauti bahut bahut bahut shaandaar
Super
Absolute Nectar :) :)
Very good
peace and regarded to god
wow its very nice.
Very nice
Wow
Bala mukunthdashtakam Avasiyam ketka vendum. Nanri.
Please let us have liriks. thanks Mukunadaashtakm
😍
superb
Super song
i can tell
peaceful sloka
very nice recording. very peaceful. thank u.
Thanks you pleased my soul.
Jai Shri Krishna
very nice.
à
excellent
0
thanks for this enchanting Video, :)
Beautiful bhajan.
Shri Radhe radhe
Hare Krishna
venkatesh kalludi Srinivas liriks please?
venkatesh kalludi Srinivas liriks
यह किसकी रचना है? बहुत ही सुंदर है।
Jai shree Krishna
Super hare krishna
hare Krishna krishna hare jaya
good video
Jai ho parbhu ki
Why is this not available in spotify? 😢
mukunda mukunda sri krishna
बहुत अच्छा लगता है ।
Like this video very much
Krishnamu komdha murari
Very nice.
Balam Mukundam manasa smarami
Is this Raagam Durga?
very very good
தமிழில் இந்த அஷ்டகம் இருந்தால் தெரிவிக்கவும்
sanskritdocuments.org/doc_vishhnu/baalamukunda8.html?lang=ta
It's not 'mukharavindena" . It is 'mukharavinde' . Hope the singer corrects this error.
Thanks for addressing this. I did not know
It's not kAlindjanth its kalindjanth
lyrics plz
very nice
hi good morning
nice
Xs
Slock chanting marvalos
well done THANQ ALL
Hare krishna
Thank you ,you pleased my soul maa bless you
Very nice
Very nice