For all the foreigners, I'm french and I'm so happy to see that korean people are interested to french music or french movies because in France we also love k-pop and k-dramas. Actually, in France we love korean people in general because you are so respectful, open-minded, kind, well-educated and so cute. I would like to have korean friends. Love from France to everybody in Korea and other foreigners who could read this
LE CONFLIT ENTRE ISRAËL ET LA PALESTINE DANS LE DERNIER MILLE VINGT-SEPT ANS N’ÉTAIT LA FAUTE NI D’ISRAËL NI DE LA PALESTINE ! LA PALESTINE ET ISRAËL SONT DEUX SAINTS ENFANTS DE GODALLAH, LE MÊME DIEU DE LA CRÉATION DANS UNE LANGUE ET UNE TEMPS DIFFÉRENTES ! L'INSTABILITÉ A ÉTÉ CAUSÉE UNIQUEMENT PAR LES MÊMES INFIDÈLES INFIDÈLES NON-DIEU CROYANTS DU PAYS ENVAHISSÉ CONNU QUE NOUS CONNAISSONS DÉJÀ ! TOUT DANS UN BLIND TEST, ACCEPTER LA MÊME RÉPONSE ! L'ANGLAIS N'EST PAS UNE LANGUE, L'ANGLETERRE L'EST. VOUS DEVEZ VOUS RASSEMBLER DANS ET DE TOUS LES PAYS ET UNIR TOUTES LES NATIONS ET ANNHILER LA CAUSE DE TOUTES LES GUERRES, ÉTANT LES COCAINISTES, LES DROGUES, LES PROSTITUÉES ILLÉGALES (DIEU N'A JAMAIS APPROUVÉ QUE LA PROSTITUTION SOIT LÉGALE CAR ELLE NE FONCTIONNE JAMAIS POUR QUICONQUE SURTOUT AVEC SES RÉSULTATS FINAUX ! ) C'EST L'HEURE DE LA GRANDE REUNION MES ENFANTS DIT DIEU ALLAH ELLOH ÊTANT LE MÊME !
Elle n'est pas parfaite 삶은 완벽하지않아 Je ne l'ai pas choisie 나는 선택하지 않았어 Un jour on m'a dit "envole toi va s'y" 하루는 그들이 나에게 날아가 빨리 서둘러 라고 말했다 Tu tomberas sur le bitume 아스팔트 위로 넘어지겠지만 Mais tu prendras l'habitude 곧 익숙해질 거야 Tu lui laisseras quelques plumes 몇개의 깃털들을 잃어버리겠지만 Mais c'est ta vie 그게 삶이야 Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas 삶은 지키지 않을 약속들을 하고 Elle fera des prouesses aussi quelques fois 삶은 때때로 속임수를 부리기도 해 Tu ne pourras pas la connaître 너는 삶이 무엇인지 알 수 없을거야 Elle est faite de peut-être 그건 maybe로 가득차 있어 Mais elle finit par te prendre dans ses bras 그러나 삶은 너를 안아주며 끝나 Elle est belle un jour sur deux 하루는 아름다운날도 있고 Aime-la fait comme tu veux 또 하루는 그렇지 않은 날도 있어 Si jamais ton cœur hésite 그러나 너가 주저된다면 Cours avant que l'amour t'évite 사랑이 너를 피하기 전에 도망쳐 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 가는길에 웃는것을 잊지마 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 운명은 자기 마음을 바꾸기도 해 Va a, va vis 가 가서 살아 Va a, va vis 가 가서 살아 Certains voudraient l'échanger contre la tienne 어떤사람들은 너가 가지고있는것을 위해 삶을 바꾸려 해 Sans savoir que chaque espoir traîne la peine 모든 희망은 슬픔을 가져온다는 것을 모른체 Comme un boulet invisible Qui nous rend souventrisible 종종 우리를 우습게 만드는 보이지 않는 짐같아 On écrit l'histoire mais ce n'est pas un poème 우리는 이야기를 써 그렇지만 시는 아니야 Page blanche un jour sur deux 하루는 빈 페이지고 다른날은 아닐때도 있어 Jette l'encre au fond de nos yeux 우리의 눈 깊숙히 잉크를 떨어뜨려 Regarde toujours devant 항상 앞서 Car le temps, non, ne prend pas son temps 시간은 절대 우리에게 시간을 내주지 않아 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 가는길에 웃는것을 잊지마 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 운명은 자기 마음을 바꾸기도 해 Va a, va vis 가 가서 살아 가 가 Va a, va vis 가 가서 살아 가 가 r des rires 많이 웃어라 Sème-les et je trouverai le chemin Qui mène verstamain 그리고 그들에게 뿌려. 나는 너의 손이 이끄는 길을 찾아갈게 r des rires 많이 웃어라 Pour noyer la peine et le chagrin 슬픔을 달래기 위해서 Le bonheur sera là demain 행복은 내일 올거야 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 가는길에 웃는것을 잊지마 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 운명은 자기 마음을 바꾸기도 해 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 가는길에 웃는것을 잊지마 Va va vis va va 가 가서 살아 가 가 Mon ami 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 운명은 자기 마음을 바꾸기도 해 Va va, va vis 가 가 가서 살아 Va va, va vis 가 가 가서 살아
I don’t get tired of listening to this song. It’s a nice reminder that our time in this life is precious “car le temps ne prendra pas son temps”. Golden.
이 노래는 진짜 좋은 노래다. 청자들로 하여금 많은 생각을 할 수 있게 만들어 주는 노래. 어른과 아이가 나오는데 둘이 함께 장미꽃잎이 흩뿌려진 곳을 걸어가다 돌아보니 어른만 덩그러니 남겨져 있는 장면에서, 그리고 가사에서 뭔가 과거의 자신에게 닿을 리 없는 가슴 아프고 진심어린 조언을 하는 것 같음. 힘들었던 과거의 나에게 아무것도 나아지지 못했던 미래의 내가 하는 말처럼... 마지막에는 장미꽃이 놓여 있고, 이로써 뮤비를 보는 청자들이 이걸 보고 어떤 생각을 할지까지 유추한 것 같달까... 이 가수가 더 떴으면 좋겠다. 가사도 몽환적이고 멜로디 역시 그렇다. 완전 좋아.
Elle n'est pas parfaite 앨 네 빠 빠흐fㅐ뜨 인생은 완벽하지 않아 Je ne l'ai pas choisi 쥬 느 래 빠 슈아씨 그건 내가 선택한 게 아니야 Un jour on m'a dit "envole toi va s'y" 앵 쥬 옹 마 디 "엉보르 뚜아 v바 씨" 어느 날 사람들이 내게 말했어 "날아 가, 어서!" Tu tomberas sur le bitume 뚜 떵배하 쑤 르 비뚜므 아스팔트 위로 넘어지겠지만 Mais tu prendras l'habitude 매 뚜 프헝드하 라비투드 곧 익숙해질 거야 Tu lui laisseras quelques plumes 투 뤼 래쎄하 꿸끄 플룸 깃털 몇 개를 잃어버리겠지만 Mais c'est ta vie 매 쎄 따 비 그게 인생이야 Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas 엘 fㅐ하 드 프호매쎄 뀔르 느 땅드하 빠 인생은 지키지 않을 약속들을 하고 Elle fera des prouesses aussi quelques fois 엘 빼하 드 프후애쎄 조씨 꿸끄 f푸아 때때로 감쪽같은 속임수를 부리기도 해 Tu ne pourras pas la connaître 투 느 푸해 빠 라 꽁내트흐 너는 인생이 무엇인지 알 수 없을거야 Elle est faite de peut-être 엘 애 fㅐ뜨 드 푀테뜨흐 그건 '아마도'로 가득차 있거든 Mais elle finit par te prendre dans ses bras 매 젤르 fㅣ니 빠 뜨 프헝드흐 덩 쎄 브하 그러나 인생은 결국 너를 안아주며 끝나 Elle est belle un jour sur deux 엘 애 벨 앙 쥬 쒸 뒈 어느 날은 아름답기도 라도 또 그렇지 않은 날도 있어 Aime-la fait comme tu veux 애매라 fㅐ 꼼 투 v뵈쓰 사랑할 수 있는 한 사랑해야 해 Si jamais ton cœur hésite 씨 쟈매 통 꿔흐 헤지뜨 그러나 네가 망설여진다면 Cours avant que l'amour t'évite 쿠흐 자v벙 뀌 라무 떼비뜨 사랑이 너를 피하기 전에 도망쳐 Va va vis va va vㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ 가, 어서 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 누블리 빠 드 쒸히흐 엉 쉐망 가는 길에 미소 짓는 것을 잊지 마 Va va vis va va vㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ 가, 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 애 르 대쓰탕 뿌흐해 비앙 쉥쥬 다비 운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 해 Va a, va vis vㅏ 아 vㅏ vㅣ 가, 어서가, 그리고 살아 Va a, va vis vㅏ 아 vㅏ vㅣ 가, 어서 가, 그리고 살아 Certains voudraient l'échanger contre la tienne 쓰흐땅 v부드항 레쉥쥬 꽁뜨흐 라 탕느 어떤 이들은 너의 인생을 부러워하지 Sans savoir que chaque espoir traîne la peine 썽 싸부아 뀌 샤뀌 애뿌아 뜨항느 라 빼느 모든 희망은 그 슬픔까지 가져온다는 것을 모르는 채 Comme un boulet invisible Qui nous rend souvent risible 꼼 앙 불래 앙vㅣ지블ㄹ 뀌 누 헝드 주v벙 히지블ㄹ 마치 우리를 보이지 않는 부담 같은 거야 그것은 때때로 우리를 우습게 만들어 On écrit l'histoire mais ce n'est pas un poème 옹 네퀴히 리쓰뚜아흐 매 쓰 느 빠 장 뽀엠므 우리는 이야기를 쓰지만 시는 아니야 Page blanche un jour sur deux 빠쥬 블렁쉐 앙 쥬 쒸 뒈 어떤 날은 빈 페이지고 아닐 때도 있어 Jette l'encre au fond de nos yeux 쥬뜨 렁크흐 오 f퐁 드 노 줘르 눈 깊숙히 잉크를 떨어뜨리고 Regarde toujours devant 해갸흐드 뚜쥬흐 드v벙 항상 앞을 내다봐야 해 Car le temps, non, ne prend pas son temps 꺄 르 떵 농 느 프헝 빠 쏭 텅 시간은 절대 우리에게 시간을 내주지 않거든 Va va vis va va vㅏ vㅏ vㅣ vㅏ vㅏ 가, 어서 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 누블리 빠 드 쏘히흐 엉 쉐망 가는길에 미소짓는 것을 잊지마 Va va vis va va v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ 가, 어서 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 애 르 대쓰땅 뿌흐해 비앙 샹쥬 다비 운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까 Va a, va vis vㅏ아 vㅏ vㅣ 가, 어서 가, 그리고 살아 Va a, va vis vㅏ아 vㅏ vㅣ 가, 어서 가, 그리고 살아 Verse des rires vㅣ흐쓰 드 히흐 많이 웃어 Se'me-les et je trouviroi le chemin 쎔르 애 쥬 뜨후vㅣ후아 르 쉐망 네가 웃음을 퍼뜨리면 난 길을 찾을 수 있을 거야 Qui mene vers to main 뀌 매느 vㅔ흐 투 망 그건 너에게 달려 있어 Verse des rires vㅣ흐쓰 드 히흐 많이 웃어 Pour noyer la peine et le chagrin 푸흐 누아애흐 라 팡 애 뜨 샤그항 그래야만 슬픔을 입을 수 있어 Le bongeur sera la demain 르 봉줘흐 쌔하 라 대망 행복은 내일 너의 곁에 있을 거야 Va va vis va va vㅏ vㅏ vㅣ vㅏ vㅏ 가, 어서 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 누블리 빠 드 쏘히흐 엉 쉐망 가는길에 미소짓는 것을 잊지마 Va va vis va va v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ 가, 어서 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 애 르 대쓰땅 뿌흐해 비앙 샹쥬 다비 운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까 Va va vis va va v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ 가, 어서 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 N'oublis pas de sourire en chemin 누블리 빠 드 쏘히흐 엉 쉐망 가는길에 미소짓는 것을 잊지마 Va va vis va va v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ 가, 어서 가, 그리고 살아 Mon ami 모나미 나의 친구 Et le destin pourrait bien changer d'avis 애 르 대쓰땅 뿌흐해 비앙 샹쥬 다비 운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까 Va a, va vis vㅏ 아 vㅏ vㅣ 가, 어서 가, 그리고 살아 Va a, va vis vㅏ 아 vㅏ vㅣ 가, 어서 가, 그리고 살아 발음이 정확하지 않을 수도 있어요 :)
Voici les paroles 🌹✨ Elle n'est pas parfaite, je ne l'ai pas choisie Un jour on m'a dit envole-toi, vas-y Tu tomberas sur le bitume Mais tu prendras l'habitude Tu y laisseras quelques plumes, mais c'est ta vie Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas Elle fera des prouesses aussi quelques fois Tu ne pourras pas la connaître Elle est faite de peut-être Mais elle finit par te prendre dans ses bras Elle est belle un jour sur deux Aime-la fais comme tu peux Si jamais ton coeur hésite Cours avant que l'amour t'évite Va va vis va va mon ami N'oublie pas de sourire en chemin Va va vis va va mon ami Et le destin pourrait bien changer d'avis Hohohohoho va va vis Hohohohoho va va vis Certains voudraient l'échanger contre la tienne Sans savoir que chaque espoir traîne sa peine Comme un boulet invisible Qui nous rend souvent risible On écrit l'histoire mais c'n'est pas un poême Page blanche un jour sur deux Jette l'ancre au fond de nos yeux Regarde toujours devant Car le temps, non, ne prends pas son temps Va va vis va va mon ami N'oublie pas de sourire en chemin Va va vis va va mon ami Et le destin pourrait bien changer d'avis Hohohohoho va va vis Hohohohoho va va vis Verse des rires Sème-les et je trouv'rai le chemin Qui mène vers ta main Verse des rires Pour noyer la peine et le chagrin Le bonheur sera là demain Va va vis va va mon ami N'oublie pas de sourire en chemin Va va vis va va mon ami Et le destin pourrait bien changer d'avis Va va vis va va mon ami N'oublie pas de sourire en chemin Va va vis va va mon ami Et le destin pourrait bien changer d'avis Hohohohoho va va vis Hohohohoho va va vis
Our country MV: foreigner taken. We take hard time to find korean comment Other country MV: korean occuption. We can see a few foreigner comment. really a few 피드백은 둥글게 주세욤!
This song makes me see life in white. When my soul bows its neck to the ground, I stand up, taking strength from your words. Thank you Florina, you don't know but you're giving me a rope to hold on to life.
한국인들이 단체로 뭐에 씌인듯 이 노래에 매료된게 단순히 몽환적이기 때문만은 아닌듯. 어떤 언어로도 완벽히 번역 불가능한 한국 특유의 정서 "한". 이게 프랑스가수 노래에서 느껴진다..... Va va vie.....이게... 나를 버리고 가시는 님은 십리도 못가서 발병난다.... 뭐 이런 느낌이 남. 사실 가사는 긍정적인데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
It is great but especially koreans here. Is there any reason for that? I'm asking because it reminded me of a korean song but I coudln't remember a name or artist. I thought maybe that's why they are here. I guess not..
She is not perfect, I didn't choose her One day they told me to fly, go ahead You will fall on tar But you will get used to it You will leave a few feathers behind, but it's life She will make promises that she won't keep She will make prowesses too sometimes You won't be able to know her She is made of maybe But she will end up taking you into her arms She is beautiful every other day Love her do as you can If one day your heart hesitates Run before love avoids you Go go live go go my friend Don't forget to smile on your way Go go live go go my friend And destiny could very well change its mind Hohohohoho go go live Hohohohoho go go live Some would want to trade it for yours Without knowing that every hope carry its burden Like an invisible cannonball That often makes us laughable We write the story but it's not a poem White page every other day Drop anchor deep in our eyes Always look forward Because time, no, doesn't take it's time Go go live go go my friend Don't forget to smile on your way Go go live go go my friend And destiny could very well change its mind Hohohohoho go go live Hohohohoho go go live Shed laughs Sow them and I'll find the way That leads to your hand Shed laughs To drown pain and sorrow Happiness will be there tomorrow Go go live go go my friend Don't forget to smile on your way Go go live go go my friend And destiny could very well change its mind Go go live go go my friend Don't forget to smile on your way Go go live go go my friend And destiny could very well change its mind Hohohohoho go go live Hohohohoho go go live Side note : The french original version rhymes, thus making it that much more beautiful
Thank you, i had french in school 10 years ago but i cant even count to 5 although i rly tried to learn it :/ Sometimes i just understand written french words but i never understand spoken french.
Gilbert Antoine, les radios préfèrent maitre Gims et pokora et toute la clique de télépoubelleréalité. Si elles sont pas payé par les maisons de disque alors rien. Dommage pour celle ci.
ho bha pour ce quil passent en radio :') c'est presque une bonne nouvelle de pas y etre aujourd'hui c'est presque une honte de pas etre autonome et de passer par les radio
I'm part French, and have heard a lot of English and Filipino music my life. These are the type of music that really still stays in my heart. So much love to our own music and to all the people who supports French and also Filipino and American music.
당신의 노래덕분에 살아갈 힘을 얻어갑니다. 감사합니다. Thanks to your songs, I gain the strength to live. Thank you. Grâce à vos chansons, je gagne la force de vivre. Je vous remercie.
Красивая мелодия, захватывающее исполнение, глубокий, и одновременно, лёгкий смысл композиции, чувственное исполнение❤... Красивейшая исполнитель и пейзажи в клипе..., и ангелок рядом❤... Это был рай?!!!😊
J'aurai préféré ça pour l'Eurovision. Le clip est beau, frais. La chanson est douce avec de jolies paroles. Merci l'Eurovision quand même, je viens de découvrir une artiste bien sympathique.
Lana Pajeot « in the shadow » est aussi super belle. Les paroles sont profondes et réalistes. Je ne comprends toujours pas comment elle n’a pas eu ne serait ce qu’1 point, il y a un truc qui cloche
Cette artiste est vraie et sensible. Trop vraie et trop sensible pour les gens de l'eurovision qui préfèrent le spectacle "comme si c'était vrai" mais pas vrai. Faut pas de la profondeur mais du superficiel pour être médiatisé à fond. Mais c'est pas grave mieux vaut être apprécié de gens vrais et sincères que par tout le monde...Juste pour suivre la foule. ..
I love it.. I don't know French, but I love this song 😍 I like hers voice.. 다른곳에서는 한국어 댓글 찾기가 힘든데 여기선 역으로 영어&프랑스어 댓글 보기가 어렵넹... 😁 하이디(hi d)라는 분이 올려주신 영상보고 왔는데 노래가 너무 좋아요!! 진짜 완전 좋아요.... 저 말고도 많은 한국인 분들이 저와 같은 이유로 다녀가신것 같네요.
Je suis une fan coréenne et je vais bientôt étudier en France. Si j'ai la chance de vous voir en France, je vais absolument vous voir.😍😍 언니ㅜㅜ 저 한국 팬인데 곧 프랑스로 유학 가요ㅜㅜ 언니 볼수 있다면 꼭 보러 갈게요 사랑해요🥰
For all y'all that are super confused about all the Korean (like me) here's the french & english lyrics: She is not perfect, I did not choose her Elle n'est pas parfaite, je ne l'ai pas choisie One day I was told "Fly away, go" Un jour on m'a dit "Envole-toi, vas-y" You will fall on the asphalt but you will get used to it Tu tomberas sur le bitume mais tu prendras l'habitude You will leave a few feathers there but it's your life Tu y laisseras quelques plumes mais c'est ta vie She'll make promises she won't keep Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas She will do feats too a few times Elle fera des prouesses aussi quelques fois You won't be able to know her Tu ne pourras pas la connaître It is made of maybe Elle est faite de peut-être But she ends up hugging you Mais elle finit par te prendre dans ses bras She is beautiful every other day Elle est belle un jour sur deux Love her do as you can Aime-la fait comme tu peux If your heart ever hesitates Si jamais ton cœur hésite Run before love avoids you Cours avant que l'amour t'évite Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami Don't forget to smile on the way N'oublie pas de sourire en chemin Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami And fate may well change its mind Et le destin pourrait bien changer d'avis Oh oh oh oh Oh oh oh oh Go go live Va va vis Oh oh oh oh Oh oh oh oh Go go live Va va vis Some would like to exchange it for yours Certains voudraient l'échanger contre la tienne Without knowing that each hope carries its pain Sans savoir que chaque espoir traîne sa peine Like an invisible ball that often makes us laughable Comme un boulet invisible qui nous rend souvent risible We write history but it's not a poem On écrit l'histoire mais ce n'est pas un poème White page every other day Page blanche un jour sur deux Throw ink deep in our eyes Jette l'encre au fond de nos yeux Always look ahead Regardes toujours devant Because time, no, don't take its time Car le temps, non, ne prend pas son temps Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami Don't forget to smile on the way N'oublie pas de sourire en chemin Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami And fate may well change its mind Et le destin pourrait bien changer d'avis Oh oh oh oh Oh oh oh oh Go go live Va va vis Oh oh oh oh Oh oh oh oh Go go live Va va vis Sow them and I'll find the way Sème-les et je trouverai le chemin That leads to your hand Qui mène vers ta main Pour your laughs Verse tes rires To drown out the pain and sorrow Pour noyer la peine et le chagrin Happiness will be there tomorrow Le bonheur sera là demain Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami Don't forget to smile on the way N'oublie pas de sourire en chemin Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami And fate may well change its mind Et le destin pourrait bien changer d'avis Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami Don't forget to smile on the way N'oublie pas de sourire en chemin Go go live, go go, my friend Va va vis, va va, mon ami And fate may well change its mind Et le destin pourrait bien changer d'avis Oh oh oh oh Oh oh oh oh Go go live Va va vis Oh oh oh oh Oh oh oh oh Go go live Va va vis
from the very first tune comes up,i feel my goosebumps,this song is just so simply beautiful,and now its melody haunted my brain,can't stop listen over and over again,so good song.
@@henrybrown7277 A youtuber called hi D's translated the lyrics saying she/he's in love with the song and welp the video's become quite popular in Korea, that's why
Je lais vu pour la première fois a une premiere partie dun concert et je suis tombée littéralement amoureuse de sa musique et de son énergie. Jetais meme triste quelle ne soit qu'une premiere partie et non un concert entier. Merci infiniment de faire vibrer nos coeurs de cette manière, de cette energie et jespere que votre talent vous amènera tres loin, vous le meritez.
Chanson magnifique et pleine d'espoir qui parle de l'avenir, du hazard et du destin lié aux difficultés de la vie, de nos choix, notre chemin, nos émotions et du fait qu'un jour on se sens bien et un autre on est plus rien.♥ Il faut se battre et s'accrocher pour réaliser ses rêves car le temps nous est compté.
Très belle chanson, que j'ai aimée dès la première fois où je l'ai entendue, il y a quelques années déjà. Je viens de la ré-écouter récemment, et je n'ai pas pu m'empêcher de faire un parallèle plutôt surprenant entre ses paroles et les contenus vidéos de la chaîne d'une UA-camuse qui s'appelait (j'emploie le passé car elle est hélas décédée en juillet) Florine Legros. Outre la coïncidence du prénom, je trouve que le texte de "Va va vis", si on considère que "elle" = la vie, fait étonnamment écho au contenu des vidéos publiées par Florine Legros, alors même qu'elle n'a commencé à en faire qu'en 2021. Ce n'est que mon interprétation personnelle (j'ai moi-même écrit une centaine de textes de chansons donc je sais bien que la façon dont chacun peut les analyser est très variable), mais cela donne pour moi un sens et une émotion nouvelle à cette chanson.
Beautiful. Simply, beautiful, and haunting. I don't understand French; but I understand music which is universal, and great. From California, thank you. Reverend Anthony Moreno
Une chanson est aussi faite de paroles et je trouve que le texte dégage beaucoup de message positif ## un vrai coup de coeur Florina tu mérites tellement plus va va vis ta carrière sera digne de la desse que tu es
Море и розы что может быть лучше всего на планете земля . Море это символ мира на земле а розы это символ любви Земной . Придёт время когда не будет войны на Планете Земля , всем нам не хватает в этой жизни Розы и Моря …
Idk why but i always come back to this song whenever I feel lonely. I don’t understand a word but your voice always soothes me. Thank god for this song and you Florina!
For all the foreigners if you enjoyed this song I recommend you some french songs that give the same vibe: -Indila: dernière danse; tourner dans le vide; s.o.s; feuilles d'automne, Carousel (feat Amir), mon fol amour. -Pomme: ceux qui rêvent; soleil soleil. -Zaz: Je veux, qué vendrà -Stromae: Formidalble; Carmen; tous les mêmes, alors on danse. -Frérot Delavega: Ton visage; Le chant des sirènes. -Louane: jour 1; maman. -Videoclub: Amour plastique; roi. ................*EDIT(additional songs)*................... -Mozart l’opéra rock: l’assasymphonie, le bien qui fait mal, tatoue moi. -Clara Luciani: la grenade. -Black M: Sur ma route, la légende black, ainsi valse la vie. -Vendredi sur mer: écoute chérie, j’aimerais. -Alizée: moi Lolita, j’en ai marre. -Christophe Mae: il es où le bonheur?, tombé sous le charme. -Grégoire: ta main, toi plus moi. -Willy William: ego. -grand corp malade mesdames. -Other artists: Maître gims, Angèle, Vianney, Kendji Girac, Joyce Jonathan, section d’assaut, Bigflo et Oli, Yseult, meimuna, Amir.
Merveille musicale... Paroles et musique...pourquoi ne vous avons jamais vu a la tv... Taratata ? Une belle énergie pleine de vie et de vérité !!! Juste un mot... Faites en encore d'aussi belles!
J'aime la langue et la littérature françaises. J'aime écouter la plupart des chansons françaises. Désolé d'avoir remarqué cette chanson tardivement. En ce moment, je suis en deuil pour les jours où je n'écoute pas. Salutations de la Turquie à la France, avec amour. COMBATTRE FLORINE! 🇹🇷💗🇨🇵
I'll explain the reason so many Korean people are listening to this song. Recently, a Korean UA-camr translated some French songs. Thus, few of them became popular and placed the top 20 songs chart in Korea. And people from there are watching commenting right here!
The paroles should have warned that little girl how that ugly black ink on her arm, will look even uglier, as she ages. Or how she'll regret getting a tattoo. Désolé d’utiliser google translate. Je ne peux pas dire tout cela en français.
가사도 노래도 너무너무 몽환적이었는데 뮤비도 예쁘다ㅠㅠㅠ 엄청 자유로운 영혼을 가지신 것 같아요...
😅 2:42 2:43
과거의 어린 자신에게 앞으로 다가올 인생에 대비해라, 항상 앞을 내다보고 많이 웃고 살아라는것같음. 성인이 된 자신이 사랑이나 상처, 아픔같은걸 모두 겪고ㅠㅠ가사랑 뮤비 너무 좋아
이 노래 너무 좋아요 한국인인데 프랑스 노래에 빠져버렸어요 !
혹시 어떤 한국분이 올리신 유튭영상을 보고 찾아오신건가요
저도여 ㅠㅠ
미투!!!
저도요ㅋㅋ한 시간짜리도 있길래...노동요로 쓰고 있답니다ㅋㅋ
@@안영주-q2q저도 집에서 마스크 만들면서 들었어요 ㅎㅎ
For all the foreigners, I'm french and I'm so happy to see that korean people are interested to french music or french movies because in France we also love k-pop and k-dramas. Actually, in France we love korean people in general because you are so respectful, open-minded, kind, well-educated and so cute. I would like to have korean friends. Love from France to everybody in Korea and other foreigners who could read this
Also, If korean people want to learn french, I can teach you because I'm french and I speak english so I can help you
Je suis russe et j'adore la musique française !
@@bobdroidsky225 merci beaucoup c'est gentil
@@bobdroidsky225 tu parles très bien français en plus
LE CONFLIT ENTRE ISRAËL ET LA PALESTINE DANS LE DERNIER
MILLE VINGT-SEPT ANS N’ÉTAIT LA FAUTE NI D’ISRAËL NI DE LA PALESTINE ! LA PALESTINE ET ISRAËL SONT DEUX SAINTS ENFANTS DE GODALLAH, LE MÊME DIEU DE LA CRÉATION DANS UNE LANGUE ET UNE TEMPS DIFFÉRENTES ! L'INSTABILITÉ A ÉTÉ CAUSÉE UNIQUEMENT PAR LES MÊMES INFIDÈLES INFIDÈLES NON-DIEU CROYANTS DU PAYS ENVAHISSÉ CONNU QUE NOUS CONNAISSONS DÉJÀ ! TOUT DANS UN BLIND TEST, ACCEPTER LA MÊME RÉPONSE ! L'ANGLAIS N'EST PAS UNE LANGUE, L'ANGLETERRE L'EST. VOUS DEVEZ VOUS RASSEMBLER DANS ET DE TOUS LES PAYS ET UNIR TOUTES LES NATIONS ET ANNHILER LA CAUSE DE TOUTES LES GUERRES, ÉTANT LES COCAINISTES, LES DROGUES, LES PROSTITUÉES ILLÉGALES (DIEU N'A JAMAIS APPROUVÉ QUE LA PROSTITUTION SOIT LÉGALE CAR ELLE NE FONCTIONNE JAMAIS POUR QUICONQUE SURTOUT AVEC SES RÉSULTATS FINAUX ! ) C'EST L'HEURE DE LA GRANDE REUNION MES ENFANTS DIT DIEU ALLAH ELLOH ÊTANT LE MÊME !
Elle n'est pas parfaite
삶은 완벽하지않아
Je ne l'ai pas choisie
나는 선택하지 않았어
Un jour on m'a dit "envole toi va s'y"
하루는 그들이 나에게 날아가 빨리 서둘러 라고 말했다
Tu tomberas sur le bitume
아스팔트 위로 넘어지겠지만
Mais tu prendras l'habitude
곧 익숙해질 거야
Tu lui laisseras quelques plumes
몇개의 깃털들을 잃어버리겠지만
Mais c'est ta vie
그게 삶이야
Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas
삶은 지키지 않을 약속들을 하고
Elle fera des prouesses aussi quelques fois
삶은 때때로 속임수를 부리기도 해
Tu ne pourras pas la connaître
너는 삶이 무엇인지 알 수 없을거야
Elle est faite de peut-être
그건 maybe로 가득차 있어
Mais elle finit par te prendre dans ses bras
그러나 삶은 너를 안아주며 끝나
Elle est belle un jour sur deux
하루는 아름다운날도 있고
Aime-la fait comme tu veux
또 하루는 그렇지 않은 날도 있어
Si jamais ton cœur hésite
그러나 너가 주저된다면
Cours avant que l'amour t'évite
사랑이 너를 피하기 전에 도망쳐
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
가는길에 웃는것을 잊지마
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 자기 마음을 바꾸기도 해
Va a, va vis
가 가서 살아
Va a, va vis
가 가서 살아
Certains voudraient l'échanger contre la tienne
어떤사람들은 너가 가지고있는것을 위해 삶을 바꾸려 해
Sans savoir que chaque espoir traîne la peine
모든 희망은 슬픔을 가져온다는 것을 모른체
Comme un boulet invisible Qui nous rend souventrisible
종종 우리를 우습게 만드는 보이지 않는 짐같아
On écrit l'histoire mais ce n'est pas un poème
우리는 이야기를 써 그렇지만 시는 아니야
Page blanche un jour sur deux
하루는 빈 페이지고 다른날은 아닐때도 있어
Jette l'encre au fond de nos yeux
우리의 눈 깊숙히 잉크를 떨어뜨려
Regarde toujours devant
항상 앞서
Car le temps, non, ne prend pas son temps
시간은 절대 우리에게 시간을 내주지 않아
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
가는길에 웃는것을 잊지마
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 자기 마음을 바꾸기도 해
Va a, va vis
가 가서 살아 가 가
Va a, va vis
가 가서 살아 가 가
r des rires
많이 웃어라
Sème-les et je trouverai le chemin Qui mène verstamain
그리고 그들에게 뿌려. 나는 너의 손이 이끄는 길을 찾아갈게
r des rires
많이 웃어라
Pour noyer la peine et le chagrin
슬픔을 달래기 위해서
Le bonheur sera là demain
행복은 내일 올거야
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
가는길에 웃는것을 잊지마
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 자기 마음을 바꾸기도 해
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
가는길에 웃는것을 잊지마
Va va vis va va
가 가서 살아 가 가
Mon ami
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
운명은 자기 마음을 바꾸기도 해
Va va, va vis
가 가 가서 살아
Va va, va vis
가 가 가서 살아
고마워요!
@@김은지-c6l3e No problem, it's normal ! 😊
@@SevenSerrow "tu peux" non ?
"Aime la fait comme tu peux"
왜 외국인들이 대댓을 달까..?
프랑스어가 이렇게 매력적인줄 몰랐어요ㅜㅜ 듣기 너무 좋아요 배워보고싶어욤
박제니 말하는건 멋있지만 적는게 뭐같아서....
더 떠야될 노래같은데..? 이런 몽환적인 노래 너무좋아 진짜ㅠㅠ
I don’t get tired of listening to this song. It’s a nice reminder that our time in this life is precious “car le temps ne prendra pas son temps”. Golden.
Pour moi aussi. J’adore cette chanson
이 노래는 진짜 좋은 노래다. 청자들로 하여금 많은 생각을 할 수 있게 만들어 주는 노래. 어른과 아이가 나오는데 둘이 함께 장미꽃잎이 흩뿌려진 곳을 걸어가다 돌아보니 어른만 덩그러니 남겨져 있는 장면에서, 그리고 가사에서 뭔가 과거의 자신에게 닿을 리 없는 가슴 아프고 진심어린 조언을 하는 것 같음. 힘들었던 과거의 나에게 아무것도 나아지지 못했던 미래의 내가 하는 말처럼... 마지막에는 장미꽃이 놓여 있고, 이로써 뮤비를 보는 청자들이 이걸 보고 어떤 생각을 할지까지 유추한 것 같달까... 이 가수가 더 떴으면 좋겠다. 가사도 몽환적이고 멜로디 역시 그렇다. 완전 좋아.
ㄹㅇ
Right 😢
급동해요~^.* 😊
프랑스어가 이렇게 아름다운 언어엿구나 노래가 몽환적인게 너무 좋아 ㅠㅠ 헝헝
겨울왕국 보여줘 프랑스버젼인 je te cherche도 들어보삼 개좋음
@딩동댕 그래도 한국어도 아름답죠 +_+
@@으악-w8p 외국인이 들으면 한국어랑 프랑스어랑 비슷하게 들린대용!
@@user-ht8fi4ty9z 엑???????? 마ㄹ도 안돼
모든 언어든 처음에는 배울때 (물론 영어제외) 막 발음 이쁘고 몽환적이고 막 그렇게 느껴지는데 실제로 그 언어 배우면 그냥 언어 그 이상이하도 아니게 느껴진답니다...ㅎㅎ 제가 그랬음 일본어... 너란 자식
Elle n'est pas parfaite
앨 네 빠 빠흐fㅐ뜨
인생은 완벽하지 않아
Je ne l'ai pas choisi
쥬 느 래 빠 슈아씨
그건 내가 선택한 게 아니야
Un jour on m'a dit "envole toi va s'y"
앵 쥬 옹 마 디 "엉보르 뚜아 v바 씨"
어느 날 사람들이 내게 말했어 "날아 가, 어서!"
Tu tomberas sur le bitume
뚜 떵배하 쑤 르 비뚜므
아스팔트 위로 넘어지겠지만
Mais tu prendras l'habitude
매 뚜 프헝드하 라비투드
곧 익숙해질 거야
Tu lui laisseras quelques plumes
투 뤼 래쎄하 꿸끄 플룸
깃털 몇 개를 잃어버리겠지만
Mais c'est ta vie
매 쎄 따 비
그게 인생이야
Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas
엘 fㅐ하 드 프호매쎄 뀔르 느 땅드하 빠
인생은 지키지 않을 약속들을 하고
Elle fera des prouesses aussi quelques fois
엘 빼하 드 프후애쎄 조씨 꿸끄 f푸아
때때로 감쪽같은 속임수를 부리기도 해
Tu ne pourras pas la connaître
투 느 푸해 빠 라 꽁내트흐
너는 인생이 무엇인지 알 수 없을거야
Elle est faite de peut-être
엘 애 fㅐ뜨 드 푀테뜨흐
그건 '아마도'로 가득차 있거든
Mais elle finit par te prendre dans ses bras
매 젤르 fㅣ니 빠 뜨 프헝드흐 덩 쎄 브하
그러나 인생은 결국 너를 안아주며 끝나
Elle est belle un jour sur deux
엘 애 벨 앙 쥬 쒸 뒈
어느 날은 아름답기도 라도
또 그렇지 않은 날도 있어
Aime-la fait comme tu veux
애매라 fㅐ 꼼 투 v뵈쓰
사랑할 수 있는 한 사랑해야 해
Si jamais ton cœur hésite
씨 쟈매 통 꿔흐 헤지뜨
그러나 네가 망설여진다면
Cours avant que l'amour t'évite
쿠흐 자v벙 뀌 라무 떼비뜨
사랑이 너를 피하기 전에 도망쳐
Va va vis va va
vㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ
가, 어서 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
누블리 빠 드 쒸히흐 엉 쉐망
가는 길에 미소 짓는 것을 잊지 마
Va va vis va va
vㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ
가, 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
애 르 대쓰탕 뿌흐해 비앙 쉥쥬 다비
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 해
Va a, va vis
vㅏ 아 vㅏ vㅣ
가, 어서가, 그리고 살아
Va a, va vis
vㅏ 아 vㅏ vㅣ
가, 어서 가, 그리고 살아
Certains voudraient l'échanger contre la tienne
쓰흐땅 v부드항 레쉥쥬 꽁뜨흐 라 탕느
어떤 이들은 너의 인생을 부러워하지
Sans savoir que chaque espoir traîne la peine
썽 싸부아 뀌 샤뀌 애뿌아 뜨항느 라 빼느
모든 희망은 그 슬픔까지 가져온다는 것을 모르는 채
Comme un boulet invisible Qui nous rend souvent risible
꼼 앙 불래 앙vㅣ지블ㄹ 뀌 누 헝드 주v벙 히지블ㄹ
마치 우리를 보이지 않는 부담 같은 거야
그것은 때때로 우리를 우습게 만들어
On écrit l'histoire mais ce n'est pas un poème
옹 네퀴히 리쓰뚜아흐 매 쓰 느 빠 장 뽀엠므
우리는 이야기를 쓰지만 시는 아니야
Page blanche un jour sur deux
빠쥬 블렁쉐 앙 쥬 쒸 뒈
어떤 날은 빈 페이지고 아닐 때도 있어
Jette l'encre au fond de nos yeux
쥬뜨 렁크흐 오 f퐁 드 노 줘르
눈 깊숙히 잉크를 떨어뜨리고
Regarde toujours devant
해갸흐드 뚜쥬흐 드v벙
항상 앞을 내다봐야 해
Car le temps, non, ne prend pas son temps
꺄 르 떵 농 느 프헝 빠 쏭 텅
시간은 절대 우리에게 시간을 내주지 않거든
Va va vis va va
vㅏ vㅏ vㅣ vㅏ vㅏ
가, 어서 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
누블리 빠 드 쏘히흐 엉 쉐망
가는길에 미소짓는 것을 잊지마
Va va vis va va
v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ
가, 어서 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
애 르 대쓰땅 뿌흐해 비앙 샹쥬 다비
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까
Va a, va vis
vㅏ아 vㅏ vㅣ
가, 어서 가, 그리고 살아
Va a, va vis
vㅏ아 vㅏ vㅣ
가, 어서 가, 그리고 살아
Verse des rires
vㅣ흐쓰 드 히흐
많이 웃어
Se'me-les et je trouviroi le chemin
쎔르 애 쥬 뜨후vㅣ후아 르 쉐망
네가 웃음을 퍼뜨리면 난 길을 찾을 수 있을 거야
Qui mene vers to main
뀌 매느 vㅔ흐 투 망
그건 너에게 달려 있어
Verse des rires
vㅣ흐쓰 드 히흐
많이 웃어
Pour noyer la peine et le chagrin
푸흐 누아애흐 라 팡 애 뜨 샤그항
그래야만 슬픔을 입을 수 있어
Le bongeur sera la demain
르 봉줘흐 쌔하 라 대망
행복은 내일 너의 곁에 있을 거야
Va va vis va va
vㅏ vㅏ vㅣ vㅏ vㅏ
가, 어서 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
누블리 빠 드 쏘히흐 엉 쉐망
가는길에 미소짓는 것을 잊지마
Va va vis va va
v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ
가, 어서 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
애 르 대쓰땅 뿌흐해 비앙 샹쥬 다비
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까
Va va vis va va
v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ
가, 어서 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
N'oublis pas de sourire en chemin
누블리 빠 드 쏘히흐 엉 쉐망
가는길에 미소짓는 것을 잊지마
Va va vis va va
v ㅏ vㅏ vㅣ vㅏvㅏ
가, 어서 가, 그리고 살아
Mon ami
모나미
나의 친구
Et le destin pourrait bien changer d'avis
애 르 대쓰땅 뿌흐해 비앙 샹쥬 다비
운명은 때때로 그 마음을 바꾸기도 하니까
Va a, va vis
vㅏ 아 vㅏ vㅣ
가, 어서 가, 그리고 살아
Va a, va vis
vㅏ 아 vㅏ vㅣ
가, 어서 가, 그리고 살아
발음이 정확하지 않을 수도 있어요 :)
고정이 필요해
가사 찐 좋다....
좋아요 왤케없어 너무 고생하셨어요 나의 모ㄴ ㅏ미
감사함당
와우 다시 불어공부하러갑니다☺
Ecouter et s'envoler , une voix ,une chanson, une musique et une video cela et rare ,
BRAVO de toute beauté
Voici les paroles 🌹✨
Elle n'est pas parfaite, je ne l'ai pas choisie
Un jour on m'a dit envole-toi, vas-y
Tu tomberas sur le bitume
Mais tu prendras l'habitude
Tu y laisseras quelques plumes, mais c'est ta vie
Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas
Elle fera des prouesses aussi quelques fois
Tu ne pourras pas la connaître
Elle est faite de peut-être
Mais elle finit par te prendre dans ses bras
Elle est belle un jour sur deux
Aime-la fais comme tu peux
Si jamais ton coeur hésite
Cours avant que l'amour t'évite
Va va vis va va mon ami
N'oublie pas de sourire en chemin
Va va vis va va mon ami
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Hohohohoho va va vis
Hohohohoho va va vis
Certains voudraient l'échanger contre la tienne
Sans savoir que chaque espoir traîne sa peine
Comme un boulet invisible
Qui nous rend souvent risible
On écrit l'histoire mais c'n'est pas un poême
Page blanche un jour sur deux
Jette l'ancre au fond de nos yeux
Regarde toujours devant
Car le temps, non, ne prends pas son temps
Va va vis va va mon ami
N'oublie pas de sourire en chemin
Va va vis va va mon ami
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Hohohohoho va va vis
Hohohohoho va va vis
Verse des rires
Sème-les et je trouv'rai le chemin
Qui mène vers ta main
Verse des rires
Pour noyer la peine et le chagrin
Le bonheur sera là demain
Va va vis va va mon ami
N'oublie pas de sourire en chemin
Va va vis va va mon ami
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Va va vis va va mon ami
N'oublie pas de sourire en chemin
Va va vis va va mon ami
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Hohohohoho va va vis
Hohohohoho va va vis
Florina j'adore
J adoré ta une voix sublime 😚😘
Et toi t juste magnifique je t'aime
Florina magnifique❤😊
Florina I'd kill to get the translation
Merci de partager au Maximum , je compte sur vous ! 🌹💕
Florina ta chanson est magnifique tout comme toi bravo je te kiffe depuis tes débuts 💕❤
Florina j'aimerai tellement te parlé en vrai enfet ^^
Moi aussi
J'ADORE !!! 😍
Mélissa SARIO bon bah on kiffe à l'unanimité alors 😀😍
Thank you to all the Korean people who gave visibility to this song !!!! a French fan !!!!
Avec cette jolie voix et ce joli sourire, le bonheur est dans cette chanson, merci Florina
한국분들 대다수가 하이디님 채널에서 왔다는것이 학계의 정설
속보입니다 릴카님으로부터 영입되신분 환영합니다
하이디님 돌아오십셔 ㅠㅠㅠ
둠둠칫 학교의 점심
노각오이를 아냐해 넴?
ㅋㅋㅋㅋ
아니 이걸 급식충이? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 나도 하이디님 채널에서 왔음 ㅋㅋㅋㅋㅋ
사채업자 ㅋㅋㅋㅋ
우리나라 가수 뮤비 : 외국인 점령. 한국인 찾기 매우 힘듬.
외국 가수 뮤비 : 한국인 점령. 외국인들 댓글이 조금씩은 보이나 정말 조금씩만 보임.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Nice picture.
Our country MV: foreigner taken. We take hard time to find korean comment
Other country MV: korean occuption. We can see a few foreigner comment. really a few
피드백은 둥글게 주세욤!
ㅋㅋㅋㅋ
하이디를 통해서 알게됨 ㅎㅎ
어떻게ㅠㅠㅠㅠ 너무 좋은 노래같아ㅠㅠ 내 인생곡 이제부터 자기전에 40번 씩 듣고 자야지ㅠㅠㅠ
어떻게 해 or 어떡해
저는 어떡해가 아니라 어떻게 이런 노래가 있을 수 있지!!! 하는 마음으로 급하게쓰느라 주어가 빠졌던것 같아용😖
This song makes me see life in white. When my soul bows its neck to the ground, I stand up, taking strength from your words. Thank you Florina, you don't know but you're giving me a rope to hold on to life.
❤
Keep going forward ❤
뭐야 원래 유명한 노래였구나,,, 하긴 프랑스 노래가 국내에 알려지기가 힘들긴하지.... 노래 좋네요
댓
@@soliness1255 no, that isn't greeting of korea. that is japanese. we can think that mockery
TexVors 🙄🤦♀️
@@imenos2972 저사람이 뭐라 한거에요?
@@현승-i1x 곤니치와라 한거 아니에요?
모나미에 이끌려 여기까지 도달했소... 🇰🇷🇰🇷
나의 친구.. mon ami ㅋㅋㅋ 모나미 볼펜이 그 뜻 이였구나 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 저도요 아진짜..ㅋㅋ
Moi aussi
여기 한국인이 있을줄은ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ
진짜 한국인 이정도로 많은 외국 노래 처음봤다... 노래가 좋으니 그럴만하지만 놀라워....
ㄹㅇ
**
Yess 👍🏻😜
,
4/4박자라 친근한가보죠
Cântec Superb , cântat Superb de o interpretă Superbă ! Felicitări , Milioane de Felicitări Florina ! Cânți DIVIN și ești DIVINĂ !
와 이건 어서 나타난 갓띵곡이냐!!! ㅎㅎ 초면에 죄송한데 저 반했어요. 이노래에>
한국인이 많은 프랑스 노래 뮤비네요 ㅎㅎ
네 저도 그 분이 올리신걸 보고 왔답니다!
가사 너무 좋아요 멜로디도 목소리도 다 대박 띵곡😆👍🏻
이 분 나중에라도 내한공연 와 주시면 좋겠다ㅜㅜ
Le BONHEUR sera la demain sur le stade de foot!!! Pour mon FILS.
Le seul et unique endroit où il se sent HEUREUX !!! RESPECT moi je dis
아 뭐야 이 좋은걸 당신들만 듣고 있었다니 후 노래 너무 좋다..
언니 노래 너무 좋아요!
한국인들이 단체로 뭐에 씌인듯 이 노래에 매료된게 단순히 몽환적이기 때문만은 아닌듯. 어떤 언어로도 완벽히 번역 불가능한 한국 특유의 정서 "한". 이게 프랑스가수 노래에서 느껴진다.....
Va va vie.....이게... 나를 버리고 가시는 님은 십리도 못가서 발병난다.... 뭐 이런 느낌이 남. 사실 가사는 긍정적인데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와...이거다
헐 다들 비슷하구나 가사도 좋긴 한데 선율에서 오는 특유의 애절함 간절함? 같은 느낌때문에 자꾸 듣게됨 우리 국악이 외국 노래론 이런 느낌이 나려나 싶은 생각 했었는데 와...🙆❤
맞아요 저두 이 노래를 듣고 반해버렸죠🤭🤭단순히 좋다는 느낌이 아닌,뭔가 끌리는 것ㄷㅎ 있고 내용도 정말 좋고, 뭔가 공감도 되고 한국인의 적성에 맞는 노래인 거 같아요❤️❤️
@댕청한 순이씨. Va va vis 너무 좋아서 반해서 이 노래만 10번 정도 들음..
음없 전 1시간버전 찾아서 그거로 한참 들었어요 ㅎㅎㅎㅎ
Perso, je découvre seulement cette chanson . Et, je l ecoute plusieures fois par jour, je l adore ❤
Yes ❤ elle est géniale
멱살 잡혀 여기까지 왔어요. 너무 좋아서 왔더니 댓글이 다 한글이어서 더 놀랐어요...ㅎㅎ 저 빼고 다 알고 있었나 봐요. 이 좋은걸 나 빼고 듣다니요ㅜㅜ
Hi ARMYs! Why are koreans here?
It is great but especially koreans here. Is there any reason for that? I'm asking because it reminded me of a korean song but I coudln't remember a name or artist. I thought maybe that's why they are here. I guess not..
Lee Young Hee Korean youtuber tranlated this song in Korean, and that video was popular
이제 와서 미안해 띵곡아.. 기다렸지? 곧 한국인 친구들 더 올꺼닌까 조금 더 기다료..
울 띵곡이 혼자 심심했겠다..내가 모나미 많이 불러올게
왔어요
2020 07 23 도착
미안해, 좀 늦었지?
모나미로 정모 ㅋㅋㅋㅋ
저는 프랑스 사람이에요. 그리고 한국을 사랑해요 :)
이 노래 정말 좋은곡 인거 같네요:)
저도 프랑스가 매력적인 나라라고 생각해요.
Merci beaucoup. Je suis coréenne et j'aime la France aussi ❣
@@김아미-f7n j'aime ton coup !!😋
💜💜💜 Quelle chanson superbe et quelle. voix magnifique ! Très touchante ....💜 💜 💜
오늘 우연히 떠서 들었는데 왜 이렇게 좋은 거야 그리고 가수분도 인성이 참사람이네요
She is not perfect, I didn't choose her
One day they told me to fly, go ahead
You will fall on tar
But you will get used to it
You will leave a few feathers behind, but it's life
She will make promises that she won't keep
She will make prowesses too sometimes
You won't be able to know her
She is made of maybe
But she will end up taking you into her arms
She is beautiful every other day
Love her do as you can
If one day your heart hesitates
Run before love avoids you
Go go live go go my friend
Don't forget to smile on your way
Go go live go go my friend
And destiny could very well change its mind
Hohohohoho go go live
Hohohohoho go go live
Some would want to trade it for yours
Without knowing that every hope carry its burden
Like an invisible cannonball
That often makes us laughable
We write the story but it's not a poem
White page every other day
Drop anchor deep in our eyes
Always look forward
Because time, no, doesn't take it's time
Go go live go go my friend
Don't forget to smile on your way
Go go live go go my friend
And destiny could very well change its mind
Hohohohoho go go live
Hohohohoho go go live
Shed laughs
Sow them and I'll find the way
That leads to your hand
Shed laughs
To drown pain and sorrow
Happiness will be there tomorrow
Go go live go go my friend
Don't forget to smile on your way
Go go live go go my friend
And destiny could very well change its mind
Go go live go go my friend
Don't forget to smile on your way
Go go live go go my friend
And destiny could very well change its mind
Hohohohoho go go live
Hohohohoho go go live
Side note : The french original version rhymes, thus making it that much more beautiful
Thanks!!!
Grazie!!
Stéphane wow it’s beautiful
Thank you, i had french in school 10 years ago but i cant even count to 5 although i rly tried to learn it :/ Sometimes i just understand written french words but i never understand spoken french.
Beautiful lyrics
Pourquoi certaine chansons "comme celle la" ne passent passent pas à la radio. Elle le mérite
gilbert antoine les radios c'est magouille & cie. elles touchent du fric des maisons de disques pour passer les chansons.
Gilbert Antoine, les radios préfèrent maitre Gims et pokora et toute la clique de télépoubelleréalité. Si elles sont pas payé par les maisons de disque alors rien. Dommage pour celle ci.
ho bha pour ce quil passent en radio :') c'est presque une bonne nouvelle de pas y etre aujourd'hui c'est presque une honte de pas etre autonome et de passer par les radio
Bof cest.pas pas extra non plus
OH LIEU D'UN OH DJADJA DJA
I'm part French, and have heard a lot of English and Filipino music my life. These are the type of music that really still stays in my heart. So much love to our own music and to all the people who supports French and also Filipino and American music.
언니 어떡할거에요 이 노래 빠져서 외고 프랑스어반에 입학했어요ㅠㅠㅜ원래 일본어반에 진학 생각했었는데ㅠ
왘ㅋㅋㅋㅋㅋ 미쳤닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
한국어반이아니라 프랑스어반이라서 다행이당
맞춤법 보니까 닉값 안 하고있구나
어떡할
외국어 공부 전에 한국어 공부 좀..ㅜㅜ
'어떡할거에요' 또는 '어떻게 할거에요'
당신의 노래덕분에 살아갈 힘을 얻어갑니다. 감사합니다.
Thanks to your songs, I gain the strength to live. Thank you.
Grâce à vos chansons, je gagne la force de vivre. Je vous remercie.
this is not french
이 노래는 2020년 한국에서 강제로 차트인하게 될것이라 장담한다. 노래 너무 너무 좋아요~!!! 하이디님이 날 여기로 이끌었어 ㅜㅜ
Красивая мелодия, захватывающее исполнение, глубокий, и одновременно, лёгкий смысл композиции, чувственное исполнение❤... Красивейшая исполнитель и пейзажи в клипе..., и ангелок рядом❤... Это был рай?!!!😊
노래 정말 좋아요!!
가사도 넘 맘에 들고 매력적인 목소리를 가진 이쁜 프랑스인이네요~~♡♡
진짜 한의 정서가 느껴진다는 게 뭔지 알 것같음 ㅠㅠㅠㅠ
Tu mérites largement plus d'intérêt et de popularité. Partagé avec grand plaisir. Merci infiniment.
Je fonds en larmes ♥️🦋❤️🔥 merci de transmettre des émotions aussi fortes
J'aurai préféré ça pour l'Eurovision. Le clip est beau, frais. La chanson est douce avec de jolies paroles. Merci l'Eurovision quand même, je viens de découvrir une artiste bien sympathique.
Lana Pajeot « in the shadow » est aussi super belle. Les paroles sont profondes et réalistes. Je ne comprends toujours pas comment elle n’a pas eu ne serait ce qu’1 point, il y a un truc qui cloche
@@rayannahas8937 Certainement, mais c'est personnel et je préfère celle-ci
Carrément top 5 sûr
Dans la chanson le talent ne suffi pas
Il faut aussi qu'il y est l'émotion derrière
Cette artiste est vraie et sensible. Trop vraie et trop sensible pour les gens de l'eurovision qui préfèrent le spectacle "comme si c'était vrai" mais pas vrai. Faut pas de la profondeur mais du superficiel pour être médiatisé à fond.
Mais c'est pas grave mieux vaut être apprécié de gens vrais et sincères que par tout le monde...Juste pour suivre la foule. ..
I love it.. I don't know French, but I love this song 😍 I like hers voice..
다른곳에서는 한국어 댓글 찾기가 힘든데 여기선 역으로 영어&프랑스어 댓글 보기가 어렵넹... 😁 하이디(hi d)라는 분이 올려주신 영상보고 왔는데 노래가 너무 좋아요!! 진짜 완전 좋아요.... 저 말고도 많은 한국인 분들이 저와 같은 이유로 다녀가신것 같네요.
저두
이노래 정말좋네요
폰에 저정해놓고 자주듣고있어요
Me too
외국어만 있을 줄 알았는데
한글이 반이여서 행복했다😆
한글이 2/3 인 듯ㅋㅋ
ㄹㅇ ㅋㅋ
Un vrai plaisir d'écoute , moment rare et précieux !
뭐야 띵곡 찾았다고 생각했는데 훨씬 전에 정착한 한국인들이 많았잖아 당황스럽네
딱 우리맛♥
ㅇㅈ
ㅋㅋㅋ
정착ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뮤비가 과거의 자신에게 돌아가 인생의 열쇠를 건네주는 것 같아...
왜 안뜨지 최곤데...
글게요ㅠㅠ
그러게요 너무 안타까워요
Ça fait 3 ans que je l'écoute je ne m'en lasse toujours pas 🥰🥰 ! Merci à vous de nous avoir offert cette merveilleuse musique ♥️💝💖💕!
OK
한국어 번역 버전에서 멱살잡혀 왔습니다 뮤비도 엄청 좋네요 ㅠㅠ
Je suis une fan coréenne et je vais bientôt étudier en France. Si j'ai la chance de vous voir en France, je vais absolument vous voir.😍😍
언니ㅜㅜ 저 한국 팬인데 곧 프랑스로 유학 가요ㅜㅜ 언니 볼수 있다면 꼭 보러 갈게요 사랑해요🥰
For all y'all that are super confused about all the Korean (like me) here's the french & english lyrics:
She is not perfect, I did not choose her
Elle n'est pas parfaite, je ne l'ai pas choisie
One day I was told "Fly away, go"
Un jour on m'a dit "Envole-toi, vas-y"
You will fall on the asphalt but you will get used to it
Tu tomberas sur le bitume mais tu prendras l'habitude
You will leave a few feathers there but it's your life
Tu y laisseras quelques plumes mais c'est ta vie
She'll make promises she won't keep
Elle fera des promesses qu'elle ne tiendra pas
She will do feats too a few times
Elle fera des prouesses aussi quelques fois
You won't be able to know her
Tu ne pourras pas la connaître
It is made of maybe
Elle est faite de peut-être
But she ends up hugging you
Mais elle finit par te prendre dans ses bras
She is beautiful every other day
Elle est belle un jour sur deux
Love her do as you can
Aime-la fait comme tu peux
If your heart ever hesitates
Si jamais ton cœur hésite
Run before love avoids you
Cours avant que l'amour t'évite
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
Don't forget to smile on the way
N'oublie pas de sourire en chemin
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
And fate may well change its mind
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Go go live
Va va vis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Go go live
Va va vis
Some would like to exchange it for yours
Certains voudraient l'échanger contre la tienne
Without knowing that each hope carries its pain
Sans savoir que chaque espoir traîne sa peine
Like an invisible ball that often makes us laughable
Comme un boulet invisible qui nous rend souvent risible
We write history but it's not a poem
On écrit l'histoire mais ce n'est pas un poème
White page every other day
Page blanche un jour sur deux
Throw ink deep in our eyes
Jette l'encre au fond de nos yeux
Always look ahead
Regardes toujours devant
Because time, no, don't take its time
Car le temps, non, ne prend pas son temps
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
Don't forget to smile on the way
N'oublie pas de sourire en chemin
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
And fate may well change its mind
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Go go live
Va va vis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Go go live
Va va vis
Sow them and I'll find the way
Sème-les et je trouverai le chemin
That leads to your hand
Qui mène vers ta main
Pour your laughs
Verse tes rires
To drown out the pain and sorrow
Pour noyer la peine et le chagrin
Happiness will be there tomorrow
Le bonheur sera là demain
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
Don't forget to smile on the way
N'oublie pas de sourire en chemin
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
And fate may well change its mind
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
Don't forget to smile on the way
N'oublie pas de sourire en chemin
Go go live, go go, my friend
Va va vis, va va, mon ami
And fate may well change its mind
Et le destin pourrait bien changer d'avis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Go go live
Va va vis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Go go live
Va va vis
I really love Korea ❤️
Thanks!!
Very kind of you, thanks. 🙏🙏🙏
Thats a lot of time to write!!!!!!!!! all love!
💓🙏💓⚘
La chanson est superbe je l'écoute tout le temps ! Félicitations Florina . Continues de produire des chansons .Tu as du talent
한국인 : 누님 최고에요
프랑스인 : 당신은 여기서 프랑스말 찾고 있습니다
이거 어디서 많이 본거 같은데....?
어?
얼굴도 모르는 지구인에게 동질감이 느껴져......!
모르는 글씨 나오면 동포 찾는건 만국공통인듯 ㅋㅋㅋ
Korean: you're the best
French: you may finding french comment
Oh, i 've it somewhere often
@@user-py8od9ue7y ex) kpop vidios
너무 좋다 ㅠㅠ
j’ai entendu qu’elle avait fait le buzz en corée alors jviens écouter et ça va c’est bien
On est pareil 😂
Pareil 😅
la même mdrrr
Je comprend mieux mdr
Au début j'ai cru que c'était une coréenne qui chantée en français quand j'ai vu les coms
from the very first tune comes up,i feel my goosebumps,this song is just so simply beautiful,and now its melody haunted my brain,can't stop listen over and over again,so good song.
This song has many Korean fans😆😆
I'm korean! I love this song!
Why??!
@@henrybrown7277 her voice is really gorgeous 🥰 I loveit
@@척척박사에디 Oh, sure))
@@henrybrown7277 maybe the cost for promo in this country was affordable for the label, you know radio time etc.
@@henrybrown7277 A youtuber called hi D's translated the lyrics saying she/he's in love with the song and welp the video's become quite popular in Korea, that's why
Ouah 👏👏👏 Tu as fait le buzz en Corée du Sud c’est impressionnant !
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 다들 같이 입덕해서 왔넹 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 하이디님 유튜브 해석 보고 왔는뎅 ㅎㅎㅎ
Je lais vu pour la première fois a une premiere partie dun concert et je suis tombée littéralement amoureuse de sa musique et de son énergie. Jetais meme triste quelle ne soit qu'une premiere partie et non un concert entier. Merci infiniment de faire vibrer nos coeurs de cette manière, de cette energie et jespere que votre talent vous amènera tres loin, vous le meritez.
Understanding= 0%
Enjoying= 100%
@@Cocolocas thanks, the lyrics are also amazing
This is exactly what I was thinking lol😅🤣🤣
@Joe Blo thanks for lyrics. You are good man.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
lol
Koreans also think so.
I understand French music within my Heart . LOVE
Je me disais bien que je connaissais ce grin de voix.. J'adore, les paroles sont très belles et ta voix vont bien avec !
Greetings from Turkey 🇹🇷
Chanson magnifique et pleine d'espoir qui parle de l'avenir, du hazard et du destin lié aux difficultés de la vie, de nos choix, notre chemin, nos émotions et du fait qu'un jour on se sens bien et un autre on est plus rien.♥ Il faut se battre et s'accrocher pour réaliser ses rêves car le temps nous est compté.
très joli résumé
Très belle chanson, que j'ai aimée dès la première fois où je l'ai entendue, il y a quelques années déjà.
Je viens de la ré-écouter récemment, et je n'ai pas pu m'empêcher de faire un parallèle plutôt surprenant entre ses paroles et les contenus vidéos de la chaîne d'une UA-camuse qui s'appelait (j'emploie le passé car elle est hélas décédée en juillet) Florine Legros. Outre la coïncidence du prénom, je trouve que le texte de "Va va vis", si on considère que "elle" = la vie, fait étonnamment écho au contenu des vidéos publiées par Florine Legros, alors même qu'elle n'a commencé à en faire qu'en 2021.
Ce n'est que mon interprétation personnelle (j'ai moi-même écrit une centaine de textes de chansons donc je sais bien que la façon dont chacun peut les analyser est très variable), mais cela donne pour moi un sens et une émotion nouvelle à cette chanson.
하이디님의 한글 자막 달린거 봤더니 알고리즘에 떠서 왔어요:) MV 예쁘네요 ㅎㅎ 샹송이라고 그러나, 프랑스 노래 좋아용:)
Beautiful. Simply, beautiful, and haunting. I don't understand French; but I understand music which is universal, and great. From California, thank you. Reverend Anthony Moreno
Va va vis means go live life
En boucle je te mets!!!!
Tu parles à mon coeur
Merciiiiii
Chef d’œuvre musical
Clairefontaine 2.00 9#10#11#12#3 - - 2.35 1#8#3 - - 3.10 7#10-3#2#1
Класс
Belle chanson 😊😊😊❤❤❤
J'adore elle est magnifique, tu as une magnifique voix
Je tiens à vous féliciter Florina pour votre excellent travail.
Votre lettre a atteint mon cœur.
Tu chantes super belle
Une chanson est aussi faite de paroles et je trouve que le texte dégage beaucoup de message positif
## un vrai coup de coeur
Florina tu mérites tellement plus va va vis ta carrière sera digne de la desse que tu es
Море и розы что может быть лучше всего на планете земля . Море это символ мира на земле а розы это символ любви Земной . Придёт время когда не будет войны на Планете Земля , всем нам не хватает в этой жизни Розы и Моря …
Idk why but i always come back to this song whenever I feel lonely. I don’t understand a word but your voice always soothes me. Thank god for this song and you Florina!
This is my "go to" song for the same reason.
❤
Dont understand why this Song not on the best Hits of the world is one of the best Songs
For all the foreigners if you enjoyed this song I recommend you some french songs that give the same vibe:
-Indila: dernière danse; tourner dans le vide; s.o.s; feuilles d'automne, Carousel (feat Amir), mon fol amour.
-Pomme: ceux qui rêvent; soleil soleil.
-Zaz: Je veux, qué vendrà
-Stromae: Formidalble; Carmen; tous les mêmes, alors on danse.
-Frérot Delavega: Ton visage; Le chant des sirènes.
-Louane: jour 1; maman.
-Videoclub: Amour plastique; roi.
................*EDIT(additional songs)*...................
-Mozart l’opéra rock: l’assasymphonie, le bien qui fait mal, tatoue moi.
-Clara Luciani: la grenade.
-Black M: Sur ma route, la légende black, ainsi valse la vie.
-Vendredi sur mer: écoute chérie, j’aimerais.
-Alizée: moi Lolita, j’en ai marre.
-Christophe Mae: il es où le bonheur?, tombé sous le charme.
-Grégoire: ta main, toi plus moi.
-Willy William: ego.
-grand corp malade mesdames.
-Other artists: Maître gims, Angèle, Vianney, Kendji Girac, Joyce Jonathan, section d’assaut, Bigflo et Oli, Yseult, meimuna, Amir.
Thank you !!
thanks
I listen to a lot of those artists
Thank you
샹송 마스터 프로필 뭐냐고
Merci pour ce message d'acceptation. J'en ai souvent besoin.
Thank you yuri for recommending a beautiful song 😍 i love this song and the message it brings ❤
코로나 끝나면 내한 한번 해줬으면 좋겠다.
그날이 왔으면..
인생 처음으로 콘서트 갈거야..
@@버블-i6d 뭐 그냥 노래 전체를 다 외운다음에 부르면 되지않을까요?
(이미 거의 다 외움.)
ㄹㅇ
Bonne chance à Destination Eurovision! J'aime cette chanson!
c'est un vrai chef d'oeuvre cette chanson et le clip un bijoux
Florina Вы чудо!😍👏👏👏👍🤗 Благодарю Вас за эту Божественную песню, и Ваш Божественный голос!🌹🌹🌹🌸🌹🌷🌿🍀🍀❤😊
국내에서 공연하면 다 같이 때창하겠다 띵곡이야...모나미랑 바바비스 밖에 모르지만....
ㅋㅋㅋ
가사가 정말 정말 좋아요 ㅠㅠㅠ 좋은 노래에요
이 노래는 제가 좋아하게된 첫 프랑스 노래에요
Très belle chanson ta voit est une douce mélodi ta chanson m'a fait pleurer bravo
프랑스어 공부 시작하고 난 후로 이 노래를 처음 듣고 오늘도 들으려고 왔는데 댓글 뭐야ㅋㅋㅋ 한국인 댓글이 왜이리 많은건데ㅋㅋㅋㅋㅋ
Обожаю современную французскую музыку! умеют сделать качественно и красиво, можно слушать целый день и крыша не едет!
Ага😃моя мама любит такие песни! Как и я)
@@Goat_Messi1010 не понимаешь что говорится в песнях, но тебе нравится)) Обожаю таких людей))))) ❤️❤️❤️❤️❤️
Bunny in flowers вЯ привет Алина❤️💞🐰
@@Goat_Messi1010 вя, привет Шушанна❤️🌸🐶
Интересно она о чём поёт?
Merveille musicale... Paroles et musique...pourquoi ne vous avons jamais vu a la tv... Taratata ?
Une belle énergie pleine de vie et de vérité !!!
Juste un mot...
Faites en encore d'aussi belles!
J'aime la langue et la littérature françaises. J'aime écouter la plupart des chansons françaises. Désolé d'avoir remarqué cette chanson tardivement. En ce moment, je suis en deuil pour les jours où je n'écoute pas. Salutations de la Turquie à la France, avec amour.
COMBATTRE FLORINE!
🇹🇷💗🇨🇵
I'll explain the reason so many Korean people are listening to this song. Recently, a Korean UA-camr translated some French songs. Thus, few of them became popular and placed the top 20 songs chart in Korea. And people from there are watching commenting right here!
MegACrack Omg it’s so cool , who is the UA-camr ? 😘
Florina
Her name is “hi D 하이디” ☺️
ua-cam.com/video/8df9agygvLU/v-deo.html
MegACrack Ok , Thanks You 😘
Florina
You’re welcome! French is highly graceful and beautiful language! :) Your songs make me feel relaxed and delightful 😊🙏
Ah I understand now. I am French, and I had never heard about this song before today. It is a good surprise! Thank you for your explanations!
뭐야 모나미는 당장 광고를 만들 때 이 음악을 배경에 깔아라
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
모나미 볼펜 싸게 파는데 광고 넣으면 비싸짐 ㅠㅠ안됨
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
맞아요 모나미는 열일해라!!
Encore en boucle ♥️ Cette voix, ces paroles m'affolent !! Entièrement ébloui
Whaou j’adore la chanson, pleine d’espoir, de vie. Les paroles, le texte et la voix. Bravo !! C’est très joli 🎶🥰
The paroles should have warned that little girl how that ugly black ink on her arm, will look even uglier, as she ages. Or how she'll regret getting a tattoo. Désolé d’utiliser google translate. Je ne peux pas dire tout cela en français.