Songs of Nicolae Bretan: A fiam bölcsőjénél (At My Son's Cradle)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 лип 2011
  • Nicolae Bretan (1887-1968) was a Romanian opera composer, baritone, conductor and theatre director. He wrote 5 operas and more than 300 Lieder in three languages: Romanian, Hungarian and German. Bretan's heritage is exclusively recorded by Nimbus Records, and the CDs are available at Amazon.com.
    A fiam bölcsőjénél (At My Son's Cradle) by Ady Endre
    Hűs lugasban, vén, nyári napon,
    Aludj, mikor az apád altat,
    Kicsi fiam:
    Felleg-bölcsőd sírva ringatom.
    Álom-testecskédet legyezem,
    Csókokra emlékszem, melyekből,
    Kicsi fiam,
    Nem hívott elő a szerelem.
    Hogy ködből vagy és sohse valál,
    Sohse fájt így szegény apádnak,
    Kicsi fiam,
    Közel lehet hozzá a Halál.
    Édes magzat-vágyak teltenek,
    Csak téged kiván már a csókom,
    Kicsi fiam,
    Aludj, aludj, vén apád beteg.
    Vén nyár, vén sors, magtalan apa:
    Akartad-e valaha látni;
    Kicsi fiam;
    Kóbor, bús apádat valaha?
    Halál leseng e nyári napon,
    Mintha én feküdnék bölcsődben,
    Kicsi fiam,
    S álom-arcocskád cirógatom.
    Please note that I do not have a translation and would be grateful for one.

КОМЕНТАРІ • 5

  • @balak1
    @balak1 7 років тому +1

    thanks a lot for this lied in hungarian.

  • @meistersinger
    @meistersinger 13 років тому +1

    Lovely, expressive singing. Thank you for posting this sing. I wrote a book on Bretan's one-act operas and correspond with Judit often. But, I have never seen that photo. Where did you find it?

  • @Arashi110
    @Arashi110  13 років тому

    @meistersinger The photo is of Viktor Ullman, the Austrian-Czech composer, another wonderful humanity figure with a very tragic fate. Incomprehensible personal associations from my side.

  • @meistersinger
    @meistersinger 13 років тому

    @Arashi110 Ah, thank you. I read with sadness how Ullman died. So many great artists have been killed who only meant to bring beauty to the world. Thanks for the clarification.

  • @rihmerlea
    @rihmerlea 5 років тому +1

    Thanks for uploading. You can read the English translation here:
    www.babelmatrix.org/works/hu/Ady_Endre-1877/A_fiam_bölcsőjénél