Brian 88 Your comment made me laugh so much! Anyway, thanks to everyone trying to help Vietnamese beginners here on UA-cam. Pronunciation and the whole tone system seems really hard, at least for a European.
It's like 2:50am and I'm trying to learn Vietnamese because my girl friend is Vietnamese and can speak it so I'm trying to learn it gr8 video thanks ❤️
Although I don't speak Vietnamese at all, I realised immediately that Quốc Ngữ is 國語 (‘national language’), that nguyên âm is 元音, that phụ âm is 輔音, and that phụ (輔) means ‘assist’, before his explanation. Proud to be Taiwanese!
Well Vietnam was influence by China for thousands of years before Europeans came to Southeast Asia. However don't let that fool you into thinking that Vietnamese is related to Mandarin or any other Chinese language in the Sino-Tibetan language family which Vietnamese isn't part of. Is like how English has many Latin and French words in its vocabulary, but English is actually a Germanic language and its related to German, Swedish, Icelandic, etc. Same deal here.
Lin Hsuan-tung Well being under the wing of a literate society is bound to do that when Vietnamese scholars looked to China for knowledge. Just like in today's globalize society many cultures look towards the English language for new vocabulary.
M Lim As far as I know Vietnam as well as Korea and Japan have never being part of China, however they were what you call tributary states which is similar to the situation of the USA and Palau, FS Micronesia, and the Marshall Islands. They have a pact of free association with the United States and in some ways those countries behave as dependencies of it, but those countries are sovereign and independent.
I am Vietnamese, i can practice Vietnamese with you everyday and teach Vietnamese free, special native English speaker , we can study together. it is free. Thanks.you can send email to me, i will give you Facebook and whatsapp.
I am born as a Vietnamerican, growing up learning Viet all verbally. My parents are happy that at least I know the language and can speak it; however, I can't read Vietnamese literature XD!! This is why I am here.
The triangle doesn't make any sense? Spelling, sound? what? When reading the consonants I'm not sure what is going on. What is the letter? What is the example? This is kinda unclear.
The top of the triangle is the letter as it's written in roman. The left of the triangle is how you call the letter (think of Sesame Street: "brought to you by the letter Em"). The right of the triangle is how the letter is pronounced within the context of a word.
Matt M 1. On the top is how it's written, 2. On bottom left is the name of the letter in Vietnamese, 3. On bottom right is the the phonetic of how to pronounce the letter in combination with other letters plus the tones.
Slight clarification here - Hindi is not based on symbols : The script used to write Hindi is called devanagari and like English or Vietnamese script, It is an Abugida script, which means unlike Chinese where the symbols convey an Idea - The alphabets convey a sound making it possible to write almost any words wether it has meaning or not.
y in Vietnamese is simply i but when used alone (y ý ỳ ỷ ỹ ỵ) are used to represent words of Sino-Vietnamese (Chinese) origin. As much as 60% of Vietnamese words are 'borrowed' from Chinese. Elsewhere the letter y (same pronunciation as i) is used when the 'i' sound acts as the word initial. (eg. yến, yêu...) It's also used before the letter u to differentiate between the sounds -ui (ooy) and -uy (ooee/wee).
lol i'm vietnamese :^ it's easy but vietnamese had some bad words... like really... alot... they can make anywword ( mostly ) into bad word to swear anything and anyone ._.
Your Video is good but Can you please make a separate video where each vowel sound is with each tone like a, á, ắ, ấ in this order, so I can hear the way it's said? using a, á, à, ả, ã, ạ order is somehow harder for me when learning Vietnamese. Thanks.
Haha based on the "Roman" Alphabet. It's the "Latin" Alphabet. The Romans were an Empire. Latin was the language they spoked. Then the language splintered into other multiple languages. Then after he said that he started singing the English Alphabet. I busted out laughing. Haha 😄 🤣 😂 😆 Good Shit Bro. Entertained me that I actually watched the whole video. I love this guy.
sebastian alvarado well there are tw-I mean three types of Vietnamese. The southern one ( this guy ) the northern one (me) and the middle region ( technically no one)
张三丰 The đ is D in english, the t is like t in english but harsher. d kinda sounds like the "th" they, that gi is kinda like "y" is yo. tr is harder sound of "ch" like that in chain. Norther Vietnamese doesnt differentiate between d and gi and tr and ch.
If you are interested with Vietnamese, and want to learn. Then we can make friend, maybe I can't make you best to learn but I will do anything I can ^^.
Các giáo sĩ phương Tây vì mục đích truyền bá công giáo mà cùng với giáo dân người Việt chuyển chú ngữ hệ Việt, dùng kí tự Latin a b c ghi chép kinh thánh thay cho chữ Nôm . Chữ Nôm là dòng văn tự biểu âm mang tính chất thuần Việt có tên gọi là Quốc Ngữ . Những sáng tác bằng chữ Nôm thì gọi là quốc âm hay quốc ngữ , đỉnh cao của dòng văn tự này là Truyện Kiều . Ông chủ của tờ Nam Phong Tạp Chí có câu : " Truyện Kiều còn, tiếng ta còn, nước ta còn !" . Các giáo sư ngôn ngữ học hiện tại không căn cứ vào nguồn gốc của tiếng Việt là chữ Hán Nôm mà muốn cải sửa , thì có khác gì người từ hành tinh khác đến?
Southern Vietnam was where Saigon was the capital so that‘s very much correct until Thanh Nguyen changed his name to Ho Chi Minh a name of Chinese origin, and turned the democratic south vietnam into a Communist country under the guise of socialism. Nguyen learned from Chinese communism, while Mao learned communism from the soviets.
GOOD JOB, IN TODAY'S MODERN VIETNAMESE IN VIETNAM HAD LOST THERE NATIONAL LANGUAGES, I HAVE BEEN THERE TEACHING ENGLISH FOR MORE THEN A DECADE AND IT IS SAD TO SEE THAT THE (MOET) MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HAD TAKEN THERE NATIONAL LANGUAGE PRONUNCIATION AS THERE NATIONAL LANGUAGES NOT AS EACH LETER AND IT'S SOUNDING.
Hey teacher, remember correct apostrophe usage, and that there are 3 ways that English speakers use the homophone there when they're speaking their language. Oh yeah, your caps lock is broken...
+kien quoc van Nguyen how surprisingly are you an English teacher? And for "MORE THEN A DECADE"???? Wowwwww, you must be an expert in English language. How many students are there is your class, sir??? I must be A LOT, because, wow, "MORE THEN A DECADE" of teaching English. I'm so glad for your students. "THERE ENGLISH" using must be so skillful. Once again, thank you for being a English teacher in Vietnam.
The pronunciation for dau nga and dau hoi sounded really forced and unnatural. Lol I caught a little mistake, "and sound doc la bo" at 6:49. I think you meant, "and the sound is pronounced...". No worries, I sometimes stick random Vietnamese in my sentences when I'm switching back and forth between Vietnamese and English too quickly.
Well, this is the north accent, which is easier. I have no idea why, but I prefer the south one. The south R is more like a plain Z sound and S is pronounced just like the north X. X is still the same. D is more like a Ts in English, but can sometimes sound like a plain Z. Also, you forgot to mention that K is used only before I and E, Ch is like Tch in Catch and that G becomes Z before I or E. And Q is used only if the following U has the 1st tone (no tone).
chả biết gì, chữ Latin dùng nhiều nét hơn chữ hán để diễn tả âm thanh, chưa kể nó còn chuyển động 360 độ không gian thay vì 5 hướng cơ bản như chữ hán. Chữ Latin là khó đối với những ai chưa biết gì về chữ Latin. Chữ Latin dễ nhân biết vì nó được dùng nhiều trên truyền thông. các chữ cái của chữ Latin cấu tạo từ các nét trong không gian diễn tả âm thanh, mỗi âm lại được ghép nhiều chữ cái, mỗi từ lại ghép từ nhiều âm lại rất phức tạp. Văn bản Hán chỉ diễn giải một ý có khi trong 8 đến 10 chữ trong khi chữ la tin phải mất đến 2 dòng 24 chữ . Đây là vì bản thân chữ Latin là không diễn giải hình ảnh nên trở lên khó hiểu khi đứng đơn độc, nên phải có các từ nối để diễn tả ý, hay là cấu trúc ngữ pháp. Tiếng Việt do vẫn tồn tại hán ngữ bên trong nên nói ngược nói xuôi vãn có thể mô tả một hiện tượng. Đấy là đặc trưng của chữ tượng hình
i screamed when he started singing the english alphabet
Brian 88 Your comment made me laugh so much! Anyway, thanks to everyone trying to help Vietnamese beginners here on UA-cam. Pronunciation and the whole tone system seems really hard, at least for a European.
S A M E
念 me too hahahahaha
I CAN'T BREATHE
LMAOOOOOOO SAME
I've been teaching in Vietnam since 2012. Now in 2014, I'm still working on my Vietnamese. This video helps. Thank you. Cam on.
It's like 2:50am and I'm trying to learn Vietnamese because my girl friend is Vietnamese and can speak it so I'm trying to learn it gr8 video thanks ❤️
Awe that's a good boyfriend... Just wondering, are you guys still together? Sorry if it's personal, just curious 😂😂
From that profile picture, no.
He's with some milkdud now..
Artora McCarty I hope you do well!
Artora McCarty i am the only one in my family that doesnt know fluent viet kill me
Hahahah same here trying to learn vietnamese for my gf
Although I don't speak Vietnamese at all, I realised immediately that Quốc Ngữ is 國語 (‘national language’), that nguyên âm is 元音, that phụ âm is 輔音, and that phụ (輔) means ‘assist’, before his explanation.
Proud to be Taiwanese!
Well Vietnam was influence by China for thousands of years before Europeans came to Southeast Asia. However don't let that fool you into thinking that Vietnamese is related to Mandarin or any other Chinese language in the Sino-Tibetan language family which Vietnamese isn't part of. Is like how English has many Latin and French words in its vocabulary, but English is actually a Germanic language and its related to German, Swedish, Icelandic, etc. Same deal here.
The written language in Vietnam was classical Chinese, which can be easily understood by Taiwanese :)
Lin Hsuan-tung
Well being under the wing of a literate society is bound to do that when Vietnamese scholars looked to China for knowledge. Just like in today's globalize society many cultures look towards the English language for new vocabulary.
sion8 I think the main reason is that Vietnam was part of the Empire of China
M Lim
As far as I know Vietnam as well as Korea and Japan have never being part of China, however they were what you call tributary states which is similar to the situation of the USA and Palau, FS Micronesia, and the Marshall Islands. They have a pact of free association with the United States and in some ways those countries behave as dependencies of it, but those countries are sovereign and independent.
Very helpful video! Thanks for taking the time to create this, positing it and keeping the video available for everyone to watch.
I'm going to vietnam in a 5 months to begin teaching English. it seems only right that I learn their language also.
I am Vietnamese, i can practice Vietnamese with you everyday and teach Vietnamese free, special native English speaker , we can study together. it is free. Thanks.you can send email to me, i will give you Facebook and whatsapp.
Nguyễn Ánh luyến I arrived in Vietnam a few days ago - in HCMC - do you have skype ?
Nguyễn Ánh luyến majourbey@gmail.com
I will take you up on that offer, if it's still available.
ManicX - SA when you will go to Viet Nam?
I am there right now. I am currently in Vinh Long. Nguyễn Ánh luyến
Giới thiệu tuyệt vời về phát âm tiếng Việt. Cảm ơn rât nhiều.
Good introduction to Vietnamese. Little difficult but helpful.
Most people in my class are Vietnamese but I can't understand anything.
cố gắng lên , i'm in vietnam two years :D
wow,your vietnamese is so good
@@hoanglinhofficial8017 you can tell his vietnamese is good from a simple phrase? lol
@@winstonhong4948 :))) im used to trying to write smt in english
Please make another video. Yours' is the best one I have found to learn. It's all coming back to me from when I learned this as a child.
This is southern Vietnamese. Northen Vietnamese will pronouce "qu" as "kw" not "w", thus "Kwốc Ngữ"
I am born as a Vietnamerican, growing up learning Viet all verbally. My parents are happy that at least I know the language and can speak it; however, I can't read Vietnamese literature XD!! This is why I am here.
You need to make more lessons! I'm trying to relearn my native tongue haha
GREAT, much better examples then other videos!!
Xin chào
The pronunciation is difficult, but the lanuage itself seems interesting to me/
I'm from Kazakhstan
Yes. not really difficult. I taught some classes in some months. They can pronounce and talk basic conversation well :)
Xin chào
Nice and very clear understanding..thank you very much.
học tiếng việt thực ra đơn giản lắm, các bạn nước ngoài cố lên nha
This is good for me because I need to learn my language
Vietnamese language must accept Sanskrit alphabets as the best way for them as it is more suitable for Vietnamese language
This sounds like just the video to watch before going to TP HCM! Cảm ơn
The triangle doesn't make any sense? Spelling, sound? what? When reading the consonants I'm not sure what is going on. What is the letter? What is the example? This is kinda unclear.
Thanks for your encouragement :)
The top of the triangle is the letter as it's written in roman. The left of the triangle is how you call the letter (think of Sesame Street: "brought to you by the letter Em"). The right of the triangle is how the letter is pronounced within the context of a word.
Matt M
Matt M
Matt M 1. On the top is how it's written, 2. On bottom left is the name of the letter in Vietnamese, 3. On bottom right is the the phonetic of how to pronounce the letter in combination with other letters plus the tones.
Slight clarification here - Hindi is not based on symbols : The script used to write Hindi is called devanagari and like English or Vietnamese script, It is an Abugida script, which means unlike Chinese where the symbols convey an Idea - The alphabets convey a sound making it possible to write almost any words wether it has meaning or not.
Also Thai has a script
Dipu George Also Thai and korean have scripts. Korean is written using te hangul script.
I just broke my laptop after watching this
Looks like the video forgot the "N" for the (phụ âm) consonants part. However, very helpful video. Thank you, teacher!
I’m British of South Asian descent, and I’m pretty sure that I can improve Vietnamese well.
6:14 is where I get confused. :/
Trust me (I'm a Viet), that's part is dispensable. Some Vietnamese even criticize that spelling method since it's so dumb and useless
Omg I love this lesson >.
Thank you for posting this. Very easy to follow.
For the triangle method, is there supposed to be one for the letter n?
Tôi là người Việt và tôi vào coi cái này để xem , tiếng Việt của mình khó như thế nào ^_^
This video is great. Where is it from? Is it part of a larger series?
I watch this video everyday to practice and it has helped me a ton! Com on rat nheu :)
I like you sound of the consonants though. They sound very original and universal.
I’m opening my Vietnamese teaching channel soon. Thank you
ah thank you! theres a girl in one of my classes who isnt very good at english so im trying to learn vietnamese to talk to her~
good stuff in here man! Thank u
hahahaa... he literally sings out the aplphabet song.. omg
I'm fluent in speaking Vietnamese, but I want to learn how to read and write words. This was very helpful. Thank you!
You are not fluent in speaking Vietnamese. You can only speak the basic stuff with your parents.
y in Vietnamese is simply i but when used alone (y ý ỳ ỷ ỹ ỵ) are used to represent words of Sino-Vietnamese (Chinese) origin. As much as 60% of Vietnamese words are 'borrowed' from Chinese. Elsewhere the letter y (same pronunciation as i) is used when the 'i' sound acts as the word initial. (eg. yến, yêu...) It's also used before the letter u to differentiate between the sounds -ui (ooy) and -uy (ooee/wee).
Vietnamese is so harrrrrrddddddd 😭😭😭😭
Ikr! I’m Vietnamese and i can’t freaking speak the language! I only know the basic stuff. R.i.p
Cherr up! I think you will do it. Kindly try it again 👌
lol i'm vietnamese :^
it's easy
but vietnamese had some bad words... like really... alot... they can make anywword ( mostly ) into bad word to swear anything and anyone ._.
to Hanh Ngo
lol wut? you are vietnamese but you cant speak the language? well that weird
i mean your neam is writen in vietnamese right?
@@pace7696 he is a overseas whitewashed Vietnamese.
Your Video is good but Can you please make a separate video where each vowel sound is with each tone like a, á, ắ, ấ in this order, so I can hear the way it's said? using a, á, à, ả, ã, ạ order is somehow harder for me when learning Vietnamese. Thanks.
Chuan ban.nguoi nuoc ngoai se hieu tieng viet nam nhieu hon.cam on ban
Great video, I hope you get to make more
omg this alphabets are purely Sanskrit based but don't understand why vietnamese accepts Roman Roman alphabets !!!!!!!
whats the point of p when you can just use f. and i think s and x need to be switched
This lesson worked well with other lessons... Smile!
Chào mọi người, mình là người Việt Nam nè:) rất vui khi được gặp mọi người😂
Seriously my brain is like :aàaaaâŕêh àiuoi aeio 😑
Không có phụ đề Tiếng Việt hả ?
So what does the last name Nguyen actually mean? does it symbolize something else?
Nevermind lol. It is spelled differently
Very good video. Thanks
HIM SINGING THE ABCs I CANT
Sanskrit alphabets are more suitable for vietnamese language than roman compare it
Haha based on the "Roman" Alphabet. It's the "Latin" Alphabet. The Romans were an Empire. Latin was the language they spoked. Then the language splintered into other multiple languages. Then after he said that he started singing the English Alphabet. I busted out laughing. Haha 😄 🤣 😂 😆
Good Shit Bro. Entertained me that I actually watched the whole video. I love this guy.
Is a good intro to understand the Vietnamese language
Is this the Southern accent or Northern?
+Shannon Tam this's southern accent. I think it's easier to learn Vietnamese if you listen the Northern one.
+Shannon Tam Southern
Vowels 2:19 Tones 3:29 Consonants 5:45
Are you kidding me? I'll learn another language, thanks.
LMAO!
Is this southern central or southern Vietnamese? My friend is from south Vietnam so are most tones the same?
sebastian alvarado well there are tw-I mean three types of Vietnamese. The southern one ( this guy ) the northern one (me) and the middle region ( technically no one)
8:01 K Ca Ca…thought I was entering a chemistry class🤣Thank you for this!听起来很像粤语
I have no intention of learning Vietnamese. I have to get up for school in six hours, so why am I here???
We Vietnamese Americans need more content!
There's no way dấu hỏi goes up then down. It sounds like it surely ends going up
5:28 He said “boom” lol
Tìm hoài giờ mới thấy clip hay như vậy :3 :3 :3 1 thùng like
Could some Vietnamese friends tell me the difference between:
1. Đ and t
2. D and Gi
3. Tr and Ch.
I think they are so close. Thank you
so much!
张三丰 The đ is D in english, the t is like t in english but harsher.
d kinda sounds like the "th" they, that
gi is kinda like "y" is yo.
tr is harder sound of "ch" like that in chain.
Norther Vietnamese doesnt differentiate between d and gi and tr and ch.
Đ is like D-day
D is like "Y"oung
Tr is like "Tr"easure
Ch is like "Ch"opper
If you are interested with Vietnamese, and want to learn. Then we can make friend, maybe I can't make you best to learn but I will do anything I can ^^.
Chuẩn! Cảm ơn nhiều!
Excellent didactic methodology.
Vietnamese vowels are: A, Ă, Â, E, Ê, I, O, Ô, Ơ, U, Ư and that's it
It is make sound different in vietnamese and the sound different will make different meaning. It doesnt have meaning, that is just how its work
tbh this helped a lot
No the guy here is using the Southern dialect and is slightly exaggerating the sounds.
still cannot comprehend. very fifficult
Is this southern or northern? !??
Các giáo sĩ phương Tây vì mục đích truyền bá công giáo mà cùng với giáo dân người Việt chuyển chú ngữ hệ Việt, dùng kí tự Latin a b c ghi chép kinh thánh thay cho chữ Nôm . Chữ Nôm là dòng văn tự biểu âm mang tính chất thuần Việt có tên gọi là Quốc Ngữ . Những sáng tác bằng chữ Nôm thì gọi là quốc âm hay quốc ngữ , đỉnh cao của dòng văn tự này là Truyện Kiều . Ông chủ của tờ Nam Phong Tạp Chí có câu : " Truyện Kiều còn, tiếng ta còn, nước ta còn !" . Các giáo sư ngôn ngữ học hiện tại không căn cứ vào nguồn gốc của tiếng Việt là chữ Hán Nôm mà muốn cải sửa , thì có khác gì người từ hành tinh khác đến?
Southern Vietnam was where Saigon was the capital so that‘s very much correct until Thanh Nguyen changed his name to Ho Chi Minh a name of Chinese origin, and turned the democratic south vietnam into a Communist country under the guise of socialism. Nguyen learned from Chinese communism, while Mao learned communism from the soviets.
+Mei Mei you're wrong.
Thank you! It's good for me
nice lesson !!
Good video lesson
You skipped letter N
Good job!
I love your voice , so sweet and strong .... Why don't you make a MC ?
GOOD JOB, IN TODAY'S MODERN VIETNAMESE IN VIETNAM HAD LOST THERE NATIONAL LANGUAGES, I HAVE BEEN THERE TEACHING ENGLISH FOR MORE THEN A DECADE AND IT IS SAD TO SEE THAT THE (MOET) MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HAD TAKEN THERE NATIONAL LANGUAGE PRONUNCIATION AS THERE NATIONAL LANGUAGES NOT AS EACH LETER AND IT'S SOUNDING.
Hey teacher, remember correct apostrophe usage, and that there are 3 ways that English speakers use the homophone there when they're speaking their language. Oh yeah, your caps lock is broken...
+kien quoc van Nguyen how surprisingly are you an English teacher? And for "MORE THEN A DECADE"???? Wowwwww, you must be an expert in English language. How many students are there is your class, sir??? I must be A LOT, because, wow, "MORE THEN A DECADE" of teaching English. I'm so glad for your students. "THERE ENGLISH" using must be so skillful.
Once again, thank you for being a English teacher in Vietnam.
WHY ARE WE YELLING AAHHHH
kudos to the teacher.....but this stuff is so hard
The pronunciation for dau nga and dau hoi sounded really forced and unnatural.
Lol I caught a little mistake, "and sound doc la bo" at 6:49. I think you meant, "and the sound is pronounced...". No worries, I sometimes stick random Vietnamese in my sentences when I'm switching back and forth between Vietnamese and English too quickly.
your language is wonderfull i listen songs in vietnamese but i dont know but a see is beautyfull
Soumi "dấu hỏi" bạn đọc tự nhiên. "Dấu ngã" thì cong lưỡi của bạn lại
I have to go to Vietnamese school today and today is the final exam T-T VIETNAMESE IS SO HARD T-T
Well, this is the north accent, which is easier. I have no idea why, but I prefer the south one. The south R is more like a plain Z sound and S is pronounced just like the north X. X is still the same. D is more like a Ts in English, but can sometimes sound like a plain Z. Also, you forgot to mention that K is used only before I and E, Ch is like Tch in Catch and that G becomes Z before I or E. And Q is used only if the following U has the 1st tone (no tone).
(actually he's speaking Southern accent tho...)
@@huynhngocnamgiang So I was talking about the Northern dialect? I'm confusion.
@@topazbutterfly1853 oh I thought you was referring the videos narrator's accent when you wrote "well, this is the north accent..."
I may have made a mistake trying this out
You forgot the pronunciation of ê
When did y become a vowel?
Sometimes y a e i o u and sometimes y
Chớ chữ của bác Bùi hiền sao o có
Please tell me how to type vietnamese special letter
Download Laban Key 😊 for Mobile
Or Unikey for PC
what is the meaning of "ua" and "uk" which is generally used in Vietnamese conversation.
uk is ừ which means yeah or yes
Ừa = Ừ = Ừm = Ừk = Ừkm = Uk = Ukm
Please make more videos
Your English writing on the video covers Vietnamese alphabet you need to re edit the video
chả biết gì, chữ Latin dùng nhiều nét hơn chữ hán để diễn tả âm thanh, chưa kể nó còn chuyển động 360 độ không gian thay vì 5 hướng cơ bản như chữ hán. Chữ Latin là khó đối với những ai chưa biết gì về chữ Latin. Chữ Latin dễ nhân biết vì nó được dùng nhiều trên truyền thông.
các chữ cái của chữ Latin cấu tạo từ các nét trong không gian diễn tả âm thanh, mỗi âm lại được ghép nhiều chữ cái, mỗi từ lại ghép từ nhiều âm lại rất phức tạp.
Văn bản Hán chỉ diễn giải một ý có khi trong 8 đến 10 chữ trong khi chữ la tin phải mất đến 2 dòng 24 chữ .
Đây là vì bản thân chữ Latin là không diễn giải hình ảnh nên trở lên khó hiểu khi đứng đơn độc, nên phải có các từ nối để diễn tả ý, hay là cấu trúc ngữ pháp.
Tiếng Việt do vẫn tồn tại hán ngữ bên trong nên nói ngược nói xuôi vãn có thể mô tả một hiện tượng. Đấy là đặc trưng của chữ tượng hình
Sounds like UHNG BONG YONG VOHSAC
Actually vietnamese is Chinese mixed with frenc
My god i'm trying my best to understand the Vietnamese
Mandarin is actually Taiwanese language
lol he sings the abcs