МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ will после if.
Вставка
- Опубліковано 7 січ 2021
- Большинство из нас помнит из курса школы, что will не используется в придаточных условия с if. Однако, это утверждение не совсем верно и не позволяет студентам видеть полную картину происходящего. Из этого видео урока вы узнаете, когда чаще всего носители языка используют will после if и научитесь объяснять разницу.
Частые паттерны:
if you will, please (просьба)
if you won't ... (отказ)
if you will do ... (порицание, раздражение, неодобрение)
Подписывайтесь на мой Инстаграм канал @kirills_english
Спасибо Вам огромное! Я преподаю в медицинском университете студентам-иностранцам на английском языке. Прослушала много Ваших уроков. Моя речь и диалоги со студентами стали более свободными и "продвинутыми". Искренне спасибо за Ваш труд!
Интереснее всего, что will это завещание, и по сути понимание этого четко отражает что прежде всего will это модальный глагол который выражает волеизъявление. Проще говоря I will come... выражает не будущее время даже, а волеизъявление говорящего прийти куда-то (я соизволю прийти..). То чему грубо и просто обучают в школах, что will это показатель будущего времени, потом во многом затрудняет понимание в речи, не говорю уже о глаголе shall который якобы исчез из речи, ничего подобного. Благодарю за полезный урок 🙏
Если не сложно могу я вам задать один вопрос по поводу грамматики английского?
Да, will это воля, завещание, если выступает в качестве существительного.
Так-то это ещё и "воля"...
Благодарим Вас, уважаемый Кирилл, за то, что щедро делитесь с нами знаниями.
Великая благодарность Вам Кирилл за то ,что как Вы преподносите материал
Живу в Калифорнии ,выбрала только Вас из многих,помогает ..Доверилась!!
Пожалуйста продолжайте !!
В унисон с Вами !!
Кирилл! Спасибо Вам за то, что делаете для нас! Так сложно отыскать нынче хорошее, среди кучи хлама, заполняющего интернет просторы!
Желаю Вам удачи в Вашем деле!🙏🏼
i realize it's pretty off topic but do anyone know a good site to watch newly released tv shows online?
@Tate Landry i use flixzone. You can find it on google :)
@Layton Andre Definitely, I've been using FlixZone for years myself =)
@Layton Andre thanks, I signed up and it seems like a nice service :) I appreciate it!
@Layton Andre Thanks, I went there and it seems like a nice service =) Appreciate it !
вижу в ленте новое видео от Кирилла, автоматически ставлю лайк!
Однозначно!!!!
Этот канал того стоит!
Лайки ставят после прослушивания, иначе он не засчитывается и будет виден только вам
@@parrotwhite7041 А мы и смотрим до конца, но вначале все равно лайк!!!))))
Как всегда у Кирилла очень интересная информация!
Кирилл, потрясающе интересный урок, но в мозгах сделал порядочный барак, потому что запрет на will после if там уже укрепился и тут такое..
Тебе спасибочки, что не даёшь закостенеть
Спасибо за урок.Как всегда полезно, интересно и понятно. Всех Благ Вам!
Потому что в школе нам представляют will только как показатель будущего, никто не говорит что это на самом деле просто модальный глагол как can и другие.
Кто как, а я своим ученикам говорю об этой функции will.
@@nusyatanya1933 Спасибо! Согласна на все 100! Более того, таких учеников спроси на следующий день после объяснения материала, они будут смотреть, как на новые ворота, и говорить, что им ничего не объсняли((
The King wills it = Такова воля короля. :)
Спасибо! Вы как всегда правы. Пару месяцев назад доказывала своему американскому супругу, что will возможно только в одной части предложения. Типа меня так и в местном колледже учили. А он говорил, что может быть по разному. Он пожал плечами и не стал со мной спорить, мудрый мужик. А оно вот чего оказывается!
Я тоже своего "учу" как надо "правильно" говорить. Типа я лучше знаю, как правильно, потому что меня так в школе учили, а вот так говорить, как он говорит, - безграмотно. И да, Кирилл большой молодец! Спасибо ему огромаднейшее. А произношение какое!
@@lgrnv9854 Поначалу я тоже учила моего супруга, как правильно говорить. Там где надо говорить р они не говорят, а где не надо говорят. и все эти твони 20 , тори 30., фори 40, пур он .... и тд....Теперь - то поняла почему они так говорят. Значит мы русские жены не одиноки...
Как жаль, что я раньше не увидела этот канал и как здорово, что мне предоставилась возможность сейчас изучать английский язык благодаря продуктивным урокам Кирилла. Поистине, бесценные занятия! Огромное спасибо, Кирилл, за грамотную подачу материала!
Perfect! Куча примеров!!! Благодарю! К концу ролика ЭТО will после if просто родным становится
Вот же ж всегда подозревала, что так можно было сказать! Спасибо, что объяснили в каких случаях конкретно)))
Ух, действительно complicated 🤔 надо переосмыслить, особенно после полной убеждённости в обратном...😎 Кирилл, спасибо огромное за Ваш труд🙏🍀🌈
Мне в своё время очень повезло, что я нашёл этот канал. Кирилл, спасибо Вам большое за уроки.
will тот же пожелать. Кирилл, вы супер!
Спасибо большое. Очень полезно. Жду следующих роликов
Кирилл, во-первых, спасибо большое за очередной урок. А во-вторых, я конечно шокирован тем, что предложение if you will get a real job переводится как не желание.. Я бы в 10 случаях из 10 перевёл бы как будущее время, где обозначено условие. Спасибо.
Кирилл, огромное спасибо! Уникальный канал
Спасибо за видео. Очень полезно 👍👍👍
Хорошо, что добавил примеры на белом фоне, можно делать screenshots:) 👍👍👍
Кирилл, очень благодарна вам за ваши видео, а это супер! Я много лет преподаю английский, но ваш подход makes it different! Ty!!!
Отличное видео ,Кирилл.
Спасибо.
Спасибо Кирилл! Супер- объявления! Просто и очень понятно
Объяснения)))))
Спасибо большое Кирилл. Всех благ и удачи. Берегите себя ❤️
Спасибо. Ты лучший! :)
A perfect lesson
Спасибо Кирилл. Всех благ и здоровья.
Кирилл! Спасибо! Наконец-то стало понятно с этим will after if! Никто перед этим не смог мне толком объяснить. Гениально! Удачи и счастья вам в новом году!
Долгожданное видео!!!!
Как всегда четко и ясно. Спасибо!
Очень интересный урок, пересмотрю ещё не раз и, хорошо бы, поупражняться с эти will после if! Огромное спасибо, Кирил!
Здравствуйте. Кирилл, пожимаю вам руку! Отличный ролик, многие вещи стали понятнее! Буду пересматривать и оттачивать навыки применения этой конструкции в повседневной речи!
I knew the phrase "if smth/smb will not to do smth" in a meaning "refuse"... But it's been a real surprise to find out another ways of using "will not" after "if". Many thanks! Thumbs up!
Отлично! Сжато , кратко, по-делу
Не, ну нормально, расширяем горизонты) Сейчас школьный курс - это вообще базовый пакет. Новое, конечно, - привыкнуть к соблюдению порядка очередности . Спасибо, полезно!
Really interesting and helpful. Thanks a lot!
Спасибо Большое!!! Вы ,как всегда,всё идеально объяснили!
Супер!! Спасибо, Кирилл!
Самые профессиональные и мотивирующие видео по изучению английского здесь!
Kirill's best video so far. Keep it up.
Thank you soooo much for your lesson!)))
Thanks a lot!!! It’s a mind - blowing- experience we’re having here!!!
Спасибо большое
Однозначно лайк за этот урок.🔥
Thanks a lot! It's very interesting!
Блин, ты мне нравишься. Классное произношение💖
Thanks a lot Kirill
Thank you a lot for lesson. Could you please make a video about IELTS tho
спасибо огромное) Драгункин тоже упоминает эту как проблему в изучении английского.
Спасибо
You've made my day!
Браво!
Спасибо!!!
Kirills’s English rocks🤘
Оо, а я то думал, что в conditional в части с if не используется will. И был озадачен, когда в титрах одного сериала увидел такую ситуацию.
А у меня кровь из глаз пошла ибо кондишионал тяжело давались и я запомнил четко
Спасибо за видео!!!!!
А можно что-нибудь из сленговых выражений? Обожаю такие выпуски
Зачем? Сленг живет максимум 2 года.
супер! спасибо!
many thanks for explaining
Кирилл, спасибо Вам за уроки. Очень полезно. Надо бы закрепить....
Хотелось бы узнать, есть тут желающие общаться по скайпу?
Очень люблю слушать Кирилла, и считаю, что из русскоязычных блогеров, у него самый лучший контент об англ яз. Но эта тема, на мой взляд, из области многозначности англ глаголов, где глагол will, кроме маркера будущего времени, имеет значения отказывать, завещать, хотеть, изъявлять желание..., поэтому if you will sit down переводится дословно если вы соизволите присесьть. Он все верно, конечно, говорит, но слишком копает вглубь этимологии глагола will. Просто, если его рассматривать с точки зрения обычного слова с разными значениями, то для понимания это было бы проще. К ста, в англ полео таких слов и глаголов в том числе have, make, get, do...
Если открыть словарь на слове will, то можно увидеть несколько основных его значений, а именно: 1. Вспомогательный гл. для образов. будущ. времени 2. Воля, сила воли 3.энергия, энтузиазм 4. звещание 5. велеть, внушать, заставлять 6.отказывать 7. проявлять желание, хотеть. И если бы Кирилл сказал, что в предложениях с if +will, will употребляется не в первом своем значении (для образов. буд. времени), а в значении - отказывать, хотеть, изъявлять желание, то все было бы понятнее ( по русски - изволите ли присесть, подождать...). Здесь, скорее тема омонимов, когда одно и тоже слово может употр. в разных значениях, хотя здесь, наверно, больше к полисемии относится, но не суть, в англ таких слов много.
У глаголов get, make, have не меньше значений.
Thanks!!!
Great!
Спасибо!
Для моего уровня сложновато, но всё-таки вынесла много полезного из этого видео. Спасибо.
Умница! Не торопитесь! Найдите ещё н.п. ENGLISH GALAXY. Подключите его в свой курс освоения анго.яз. Потихоньку и Кирилл пригодится
@@user-eq1fk1kj8d что такое н.п.?
Спасибище!!!!
👍👍👍👍👍THANK YOU SO MUCH!
Спасибо большое за youglish.com! Очень нуужно.
Лайк+подписка+огромная благодарность!!!
Дизлайк ставят только только учителя которые не могут так хорошо объяснить
❤Thanks!
Спасибо Кирилл за разъяснения. Недавно спорила с учителем дочери в 3 классе по этому поводу. Вот не понятно чему учителей будущих учат 🤔🤔, для того чтобы они учили детей Английскому языку правильно 😱😱😱
Тётя, милая, не кради у ребёнка детство! Всему своё время. Дети мыслят по-другому
Огромное спасибо Кириллу за это видео - мало в интернете материалов подобных этому. Однако вынужден покритиковать автора. Дело в том, что в этом видео описывается как раз-таки немодальный will. Да-да, есть два глагола will: модальный и обычный (full verb). Его еще иногда называют volitional WILL, volition. Именно об этом глаголе идет речь в видео. К сожалению, Кирилл называет его в видео модальным, но он лишь по написанию совпадает с модальным will, а по функциям он очень отличается. Он и склоняется как обычный глагол: I will, he wills. Аналогичными примерами таких глаголов в английском можно считать вспомогательные глаголы DO и HAVE. Они тоже обозначают два разных глагола: вспомогательный и смысловой (full verb). Наиболее простое и ясное описание volitional WILL я недавно нашел в книге по английской грамматике, изданной Otto Jespersen еще в далеком 1933 году и пережившей кучу переизданий - я, например, пользовался изданием 2012 года. Очень рекомендую почитать именно в этой книге описание WILL в его второй - смысловой - форме (full verb).
😁 ради интереса посмотрите longman, dictionary точка com, Merriam Webster, учебник для сдачи Celta- везде чёрным по белому написано - mods verb или auxiliary! А знаете почему? Потому что это дебри, знать которые студентам не нужно и речь вашу они лучше не сделают. Прагматизм - ничего большего.!
@@KirillsEnglish Я ни в коем случае не считаю ваш подход неверным. Я лишь хочу поделиться своей точкой зрения на обсуждаемый в видео материал. Я не заканчивал лингвистический и учу английский самостоятельно. Более того, я по образованию физик. И у меня ушло два года чтобы сначала своим умом дойти до мысли, что есть два глагола will, и еще около месяца, чтобы найти подтверждение своей гипотезы в разных источниках -- нашел в учебнике Otto Jespersen. Потому считаю, что надо учить именно рассказывая про два разных глагола WILL, а не смешивать два глагола в химеру с абсолютно несовместимыми свойствами. К слову, мы спокойно говорим про два глагола have, do, need, но почему-то про will говорить то же самое отказываемся. Но как объяснить такое "поведение" модального глагола: What God wills is always for good. I am willing to help you. If you will come with me I will come with you.? С модальным глаголом такие предложения невозможны, а вот если сказать, что это обычный глагол, то все логично. Только в отличие от глагола need, чьи модальная и обычная версии совпадают по смыслу, у глагола WILL имеются серьёзные отличия между значениями модальной и обычной версии глагола. Особенно хорошо заметно это различие при использовании сокращённой формы 'll. Эта форма присуща лишь модальному WILL/SHALL, являясь по сути уже отдельной конструкцией, и в современном английском эта конструкция не несет модального оттенка, а по факту выступает указателем будущего времени и только. Но эта сокращённая форма невозможна в указанных выше предложениях: what God'lls..., I you'll come with me... Поэтому я и настаиваю на том, что логически воспринимать идею о двух глаголах проще, чем идею о химере, которая по чётным дням ведёт себя как модальный глагол, а по нечётным - как обычный глагол.
В одном старом постсовковом букваре года 93 (к сожалению , забыл авторов) встречал ещё одно объяснение употребления глаголов shall/should will / would после союза - выражение какого-то абсолютно невероятного условия , которое ВДРУГ , ПО НЕПОНЯТНЫМ ПРИЧИНАМ , всё же может произойти .
If you will quit smoking & taking alcohol , u will recover.
Если ВДРУГ ты всё-таки бросишь курение и алкоголь (это нереально , невероятно , но...) , то ты поправишься .
Здравствуйте, Кирилл! Не могли бы вы при случае ответить на мой вопрос? Как сказать на английском языке «Фома неверующий» ? Для именования человека, которого сложно в чем-либо переубедить. Спасибо. Может быть «doubting Thomas» ?
Я встречал такой оборот в некоторых китайских фильмах. Один персонаж выдвигает другому персонажу определённые условия (обычно подчиниться или встать на его сторону), а потом добавляет -- If you won't ... (далее следует перечень ультимативных угроз, которые последуют в случае отказа)
Thanks ❤️
Лайк Вам по умолчанию
Здравствуйте, Кирилл, спасибо за урок. У меня появилось такое ощущение нюанса в переводе на русский "Делать" и "Сделать". Например: Если ( так как ) вы ( не) СОГЛАШАЕТЕСЬ/ СОГЛАШАТЬСЯ ( что делаете, что делать) If you will not conform to them, they will seek to crush you- здесь ПРИЧИНА, а затем следствие. Тогда "will'. Если вы не согласились то.....СОГЛАСИЛИСЬ/СОГЛАСИТЬСЯ,( что Сделали, что Сделать) If you don't conform to them, they will seek to crush you- здесь УСЛОВИЕ и затем последствие. тогда present simple. Ну и дальше на ваших примерах я рассматривала такой подход Как на ваш взгляд, есть в этом нечто, или я уже совсем чокнутая на английском? Буду благодарна, если ответите
Все проще. Не усложняйте себе задачу
👌
Хорошая фонетика
1 В принципе, предложения If you will excuse me, I have business to attend или If you will look at section three etc. - содержат такое же will как и If you will shut up for a minute. И в первом и во втором случаях WILL означает - СОИЗВОЛИТЬ (для короткого действия). 2 Там где If you will do = If you insist on doing, вероятно, действительно чаще это will используется с упрёком, хотя, я не исключаю, что положительная идея тоже возможна. Думаю категорически утверждать, что там должен быть только упрёк, возможно, не есть правильно. Это нужно перелопатить тоны контекстов.
❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤
Пересказ текстов по плану - это хороший способ разговориться быстро? Просто я развил навык аудирования до небес, но хочу так же говорить быстро :(
Что такое пересказ текста по плану. Поясните, пожалуйста. Заинтересовало!
@@andreysm.8365 Читаешь текст, потом составляешь план.
Например:
Жили были дед да баба, и была у них курица ряба. Снесла курица яйцо. Дед бил бил, не разбил. Баба била била. Пришла мышка, хвостиком махнуло и яйцо разбилось. Не плачьте, я вам новое снесу - сказала курица. .....
План:
1) Кто жил был?
2) Что сделала курица?
3) Что пытались сделать бабка и дед?
4) почему яйцо разбилось?
5) что сказала курица?
Потом стараешься пересказать текст, смотря на план. Стараешься строить предложения полные. Я написал текст от балды :)
Когда я уже смогу сказать, что развила навык аудирования до небес? Сколько вы всего пересмотрели и переслушали? Интересно))
@@user-wi3xo5eb7o на самом деле я просто лютый геймер :) Я обожаю играть в игры с английском озвучкой.
@@user-iq9io1de8i в принципе в этом случае навык флюенси развивается пассивно, то есть ни говоря ни слова, но если придется, то сообразишь как стараторить. Если, конечно, навык слушания действительно развился в полное понимание как большого отрывка речи, так и конкретных мелких кусков, а не такое же пассивное слушание, когда не задумываясь в целом понимаешь, что слышишь.
М.б. можно пристегнуть сюда значения will из словаря "воля; желание" (существительное) и "проявлять волю; желать, хотеть" (глагол). Я, конечно, не спец, поэтому для меня нет запретов, и я во многих приведенных случаях легко могу себе представить will как глагол, и это будет вполне естественно ложиться 1:1 на русское предложение, сказанное английскими словами. Про запрет if will слышу первый раз в жизни, т.к. "знание" инглиша приобретал ненавязчиво в простой советской школе и простом советском ВУЗе, где такими мелочами не заморачивались. :-) И да, я таки использовал это в общении в соцсетях просто интуитивно и, кажется, правильно. Забавно, что описанные обороты очень часто переводятся (например, в документалистике, где за русским дикторским текстом слышен оригинал) со значением will именно как признака будущего времени.
Значение will - хотеть желать, отказывать, заставлять, изъявлять желание, и много др. значений. Will для будущего времени, и will- например, отказывать, или хотеть, это просто омонимы. В англ таких слов полно. Например fine, mean, can...
Кирилл, скажите, а насколько это правильно грамматически? Вот ваш пример, If you will look at section 3, you will notice.... - вот я бы, не посмотрев ваш ролик, решил что это conditional 1 и что в первой части ошибка и убрал бы там will. А вот в реальности, это разговорный вариант или по всем канонам грамматики? Если я, например, так выражусь на каком то тесте или экзамене по английскому, и посчитают ли мне ошибку?
Это стандартная грамматика английского языка. Так говорят и пишут. Информации про это много онлайн на самых популярных ресурсах по изучению языка, таких как Кембридж, грэммарли и тд.
В этом примере will нужно переводить как хотеть, изъявить желание, изволить (если вы изволите посмотреть), т. е. совсем др. значение слова will.
Кирилл, снимаю шляпу! ‘Коль/раз уж она помогает, я приму ее’ - она помогает априори. ‘Если ты соизволишь заткнуться, я объясню тебе’ - просьба, переходящая в раздражение. Далеко не все учебники дают эту информацию и далеко не все коллеги на ютубе.
Может кто-нибудь подскажет есть ли на этом канале видео как произносить в беглой речи th после r, например for the, самому найти не удалось.
По-моему, в приведенных примерах will - это не вспомогательный, а обычный глагол - изволить, пожелать: в простом настоящем времени.
@@user-xf2dy9fs1u , но есть и will - это воля, поэтому will - изволить, а не желать. Если will глагол, то вспомогательный, потому что следующий за ним глагол в инфинитиве идёт без to. Кроме того, есть и форма would для согласования времени или для ввода сослагательного наклонения. Я не очень понимаю смысла "модальный" глагол, поэтому считаю их все вспомогательными: когда после данного "глагола", перед последующим инфинитивом не ставится to. Вот как-то так.
@@user-xf2dy9fs1u , вот пример:
What will you do with it?
И здесь как раз будущее время и will - это вспомогательный глагол.
@@user-xf2dy9fs1u или She can do whatever she wills now. Здесь will никакой не модальный.
@@user-xf2dy9fs1u, так, я уже отвлёкся на работу... прошу меня понять правильно: я просто поделился своими ощущениями. В русском языке нет понятия модальные глаголы, поэтому я для себя их определил вспомогательными. Всегда использую will be, часто shall be для постановки задачи. Смысловой will в речи не использовал никогда, только здесь для примера. В русском языке для образования будущего времени мы тоже часто используем вспомогательный глагол буду. Будем обсуждать. Будущее приходит к нам через настоящее: will говорит, что для этого есть воля, а going to, что мы уже находимся в процессе. Вот как-то так.
@@nusyatanya1933 , ононимы в словаре обозначаются римскими цифрами.
Отлично. Спасибо большое. Читал об этом в учебниках английского, например Speak English around the town. Не обращайте внимание на негатив,который ,увы,у многих присутствует. Ignorance is aggressive.
Есть ещё правило, will после if, когда мы выражаем очень слабую вероятность. Помните?
If you will not answer этот оборот можно перевести. РАЗ ты не отвечаешь. И все такое прочее
Спасибо большое! BUT -If you will Stop saying " я вам КИНУ"...
You underestimate the power of the Dark Side. If you will not fight, then you will meet your destiny!...
If you will not turn to the Dark Side, than perhaps she will!
Я бы перевела это слово, как благоволить. Если ты соблаговолишь сделать что- то.
А можно применять такую конструкцию в таком выражении
" Если бы вы знали как я устал"
"If you will know how tired i am" - или это грамматически не правильно?
К сожалению, нет, так как ваш пример - это нереальное гипотетическое условие с « бы»
If I will pass English exam, can I use will in this way or I'd better not? cause my teacher could get me wrong and decide I don't know basic conditional rules.
вы заметили в моих примерах, какое местоимение чаще всего стояло? Я об этом даже прямо упомянул? Пересмотрите ещё раз. Это очень важно.
Добрый день, очень интересная тема. Но помогите пож( если у Кирилла нет времени) кто-нибудь разобраться со случаем : if it will work i'll take the medicine, тогда в предложении если ты прочитаешь книгу я ее принесу тоже надо ставить will?if you will read the book i'll bring it. Тем более, что там есть подтекст если ты (захочешь и) прочитаешь. Я права?
Оттветьте пожалуйста, но прям очень хочется с этим разобраться. Результат здесь тоже послеif.то есть условие и результат меняются местами. Очевидно, что если наоборот, то will не надо i will read the book if you bring it. Но если поменять.