Studying Arabic poetry. Poetry Walk Through Series || Episode #1

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • In this Arabic poetry series, we will be walking through the poem Fil-Quds (in Jerusalem) by Tamim al-barghouthi.
    Here is a video of Tamim al-Barhgouthi reading this poem in Arabic:
    • Video
    Get access to my program!
    www.arabicwith...
    Any questions?
    ArabicwithSam@gmail.com
    Visit me on my website!
    www.arabicwith...
    Facebook: / arabicwithsam
    Insta: / arabicwithsam
    LInkedIn: / samburred. .

КОМЕНТАРІ • 51

  • @BrahminVaad_BaqiSab_Bakwaas
    @BrahminVaad_BaqiSab_Bakwaas 2 роки тому +4

    Looks like, I am getting addicted to Arabic Poetry... is it normal ? 🤔🤔 and I really wonder the dimension of the effect of Qur'aan .. on these legends... I heard Labid quit poetry after listening to Surah Kawthar... may Allah grant us such ilm.. which could make us closer to Qur'aan... than anything else...

  • @missionlightsgrp9187
    @missionlightsgrp9187 4 роки тому +10

    Sounds quite interesting. I've studied poetry analysis at UNI and also write poetry. This sounds like a good presentation. Keep the good work.

  • @muhammadkalla
    @muhammadkalla 4 роки тому +2

    الهاء في نهاية البيت الأول إما عائد إلى الدار لأنها مؤنث مجازي أو الى الأعادي.
    و جاز ضمير الأعادي أن يكون مفرد مؤنث لأن الكلمة جمع تكسير. و هذا أسلوب معروف، يوجد في القرآن الكريم.

  • @wa7648
    @wa7648 4 роки тому +3

    Very interesting and nice lesson about Arabic poetry. Thank you for your sharing the knowledge.

  • @za71rb
    @za71rb 2 роки тому +2

    Wow, well presented. I really enjoyed it. And thanks for sharing it

  • @Philosoph8
    @Philosoph8 5 років тому +4

    Make sure you keep these lessons up, may Allah reward you.

  • @msba7
    @msba7 5 років тому +6

    الهاء في الشطر الثاني من البيت الأول عائدة على الدار. حيث أن الدار كناية عن القدس والسور مقصود به الجدار الإسرائيلي في الضفة الغربية

    • @franji
      @franji 2 роки тому

      شكرا

  • @DiaryofaNomad
    @DiaryofaNomad 4 роки тому +3

    Sams best videos are the poetry walk throughs

  • @skeletoninadress
    @skeletoninadress 5 років тому +5

    شكرا على الفيديو ده القصيدة جميله جدا والفيديو مساعده

  • @muhammadkalla
    @muhammadkalla 4 роки тому +1

    You can also use the plural for بيت meaning house to be أبيات
    it is not confined to poetry

  • @asadullah23200
    @asadullah23200 3 роки тому +1

    Incredible, thank you so much for this, looking forward to finishing Fil-Quds in the upcoming videos!

  • @DiaryofaNomad
    @DiaryofaNomad 4 роки тому +1

    This is some of the best content on your channel. This free your channel a lot I don’t know why you stopped it.

    • @ArabicwithSam
      @ArabicwithSam  4 роки тому

      I have something in the works 😁

    • @sabs5754
      @sabs5754 3 роки тому

      @@ArabicwithSam I hope so, looking forward!

  • @chelseasparis6369
    @chelseasparis6369 4 роки тому +2

    Salam bro this is what I’ve been looking for thankyou

  • @r4dihoc449
    @r4dihoc449 4 роки тому +2

    I was about to ask how you could get such an accent that sounds like a native, than I've checked out your channel's "About" part!. and upps you were a British bro!.. =) Thank u so much and greetings from Turkey!..

  • @inspirational3967
    @inspirational3967 3 роки тому +1

    Thanks for the information.

  • @ruyaal
    @ruyaal 5 місяців тому

    Jerusalem also come from the Greek word for sacred.

  • @Zarghaam12
    @Zarghaam12 2 роки тому

    "Al-Quds" , the Arabic for Jerusalem was used late. In the 7th and perhaps even the 8th century "Iilya" was used, as found in the poetry, and even the prose of that period!

  • @arabicallday3623
    @arabicallday3623 5 років тому +2

    Excellent! Bless you

  • @alirubaii4839
    @alirubaii4839 3 роки тому

    I believe it's -ha on suur (suuruha) because of the form of the plural 'adw (a'aadii)

  • @user-sy7qt3cs7t
    @user-sy7qt3cs7t Рік тому

    6:51 the قافية is وها and و could shift up with but ا can't shift w it

  • @mohammedjafaraqiq2119
    @mohammedjafaraqiq2119 3 роки тому +2

    i want the poetry pdf

  • @hamidabdul7336
    @hamidabdul7336 5 років тому +2

    Merci beaucoup pour cette vidéo très instructive.

  • @Not2Late
    @Not2Late Рік тому

    Just found this channel, so not sure if someone has pointed it out to you before. I don’t think it’s accurate to say that غير العاقل means unaware of Allah. Might be better to translate it as: animals and inanimate objects, or unintelligent beings.
    ﴿ألم تر أن الله يسجد له من في السماوات ومن في الأرض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب وكثير من الناس وكثير حق عليه العذاب ومن يهن الله فما له من مكرم إن الله يفعل ما يشاء ۩﴾ [الحج: ١٨]
    وجزاك الله خيرًا

  • @redfire9904
    @redfire9904 4 роки тому +1

    "ها" meant the wall of the dar
    So it's a pronoune for the " dar" wall
    Which is a female is arabic and "ها" used because its female

    • @NileStrike
      @NileStrike 3 роки тому

      Yes, he got this one wrong which is very difficult for someone who speaks Arabic to get it wrong at that level, not to mention a native speaker!

    • @HaZzZ111
      @HaZzZ111 3 роки тому

      It's ها because the poet used the word الاعادي
      And not الأعداء if he would've used الأعداء the qaffya would have been اسوارهم
      Think about it the dar (home) dosent have walls. the enemies build them.

    • @intalmdr4627
      @intalmdr4627 2 роки тому

      @@NileStrike He is not native. He is a European convert from 🇬🇧

  • @Ant42Lee
    @Ant42Lee 5 років тому +2

    I read that the English word Canon doesn't come from the Arabic قانون, but in fact they both come from the Greek word kanon.

  • @eodcyningrym9338
    @eodcyningrym9338 4 роки тому +4

    The word قانون is a Greek loanword; just saying ;-)

    • @user-bq7xx4wv9u
      @user-bq7xx4wv9u 3 роки тому

      True, my father is a lawyer and he mentioned that قانون is a Greek word, Greek language is very interesting as an Arab id want to learn Greek

  • @listenandinspire3119
    @listenandinspire3119 3 роки тому +1

    Please give me those poetry PDFs please reply I can't find on internet

  • @ismailaadebayo2853
    @ismailaadebayo2853 3 місяці тому

    How can I construct Arabic poet myself I need the lesson please

  • @alayetira7915
    @alayetira7915 3 роки тому

    Pls i want to learn علم العروض as a beginner I Want to perfect the it. But I don't see any except your site. But only one video is there which is this

  • @Philosoph8
    @Philosoph8 5 років тому +4

    Isn't the ضمير ها returning back to دار?

    • @ArabicwithSam
      @ArabicwithSam  5 років тому +3

      Nice point actually. دار is indeed feminine

    • @Philosoph8
      @Philosoph8 5 років тому +1

      @@ArabicwithSam بارك الله فيك akhi :)

    • @rahima2971
      @rahima2971 5 років тому

      Then would Soor be 3atf towards Daar?

    • @alirubaii4839
      @alirubaii4839 3 роки тому

      But you can indeed still refer to أعادي with ها

  • @Asad-gv9in
    @Asad-gv9in 3 роки тому +1

    WANT MORE CLASSICAL POETRY!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @Zihanforall
    @Zihanforall Рік тому

    You nailed it

  • @carmenmarin5436
    @carmenmarin5436 Рік тому

    Si interesting... it's a Pitty that tour English it's so fast, impossible for non English speakers as fiesta language!

  • @sunshinedaily9520
    @sunshinedaily9520 5 років тому +2

    Assalamualaykum. Could you please tell how long will it take to learn Arabic as I want to start to teach my 3 year old simultaneously with me. JazakAllah khair. Pls do reply.

    • @salmatarek9662
      @salmatarek9662 4 роки тому

      For children, I would advise you to use arabic children songs and let your kid hear it more often using simple Arabic words to explain it. Also recite the alphabet more. Since you are the faster learner you can memorize more arabic words from those songs or from simple Arabic videos, little by little and by continuing this you will find that you have learned alot and so will your child. Then you can start teaching the child how to write letters and small words. You can find helping videos on UA-cam.

  • @mothoughtspoetry
    @mothoughtspoetry 5 років тому

    Nice

  • @alessioleporati1478
    @alessioleporati1478 3 роки тому

    I don’t know who did the Arabic subtitles you or UA-cam but they don’t make any sense to what you are saying.

  • @mehditila7424
    @mehditila7424 3 роки тому

    ⁦❤️⁩⁦❤️⁩👍⁦❤️⁩

  • @aminelak1452
    @aminelak1452 2 роки тому +1

    What in the world is this BS ??