Hymiskviða / Hymiskvitha / Hymiskvida (complete) in Old Norse and English.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 31

  • @JarlTryggve
    @JarlTryggve Рік тому +28

    Please, never stop doing what you are passionate about. As someone who is a follower of the Norse beliefs, you are such a huge inspiration to me. I would be lost without all of the contributions you have made to the community. I have bought all your books amd will always support you in whatever you do.

    • @celiarhodes1295
      @celiarhodes1295 Рік тому +2

      I suggest him in any group where folx are looking for knowledge on the old ways...we all joke that he is Óðin 😉 Definitely a hero in our community huh 😛

  • @eklipsing
    @eklipsing Рік тому +3

    an hour jackson crawford video? seated.

  • @konstantinosramiotis1444
    @konstantinosramiotis1444 Рік тому +6

    These videos are a godsend to anyone interested in this fascinating language and its literature. I'm grateful, Dr. Crawford, for your tremendous work and really hope to live long enough to see you get as far as the Eddica Minora! Greetings from Greece :)

  • @keegster7167
    @keegster7167 Рік тому +3

    This needs to be done for every dead language. These videos are my favorite ))

  • @krikeles
    @krikeles Рік тому +3

    I'm not trying to learn old Norse, but this is the sort of content I most enjoy. No idea why. Please continue.

  • @soundofmudgivenglory
    @soundofmudgivenglory Рік тому +7

    I am a fan of all of your videos, but these line by line translations have been my favorite for studying the language and the myths...It is such a helpful format! Thank you for going to beautiful places to share this useful infomation!

  • @fartsofdoom6491
    @fartsofdoom6491 Рік тому +1

    Speaking on stanza 2, the g here is also clearly seen in the German cognate of like/(g)líkr: gleich. Also, unless I'm mishearing, Dr Crawford seems to erroneously say "gebeobachtet" as an example of the German ge- prefix. Gebeobachtet isn't a word, it's beobachtet (watched). He is, of course, right in asserting that ge- is a VERY common prefix in German past participles. Off the top of my head: gesehen (seen), gewesen (been), gegessen (eaten), gerochen (smelt), geklärt (cleared), gekonnt (could), gehabt (had), geweiht (blessed), gesungen (sung). Really, nearly any given past participle starts with ge-. Thinking about it for a minute, the only exceptions I can conjur up are actually words that already have the be- prefix, such as beobachten, bewirken, benennen, which become beobachtet, bewirkt, benannt. Compare the latter two to their non be- prefix counterparts, wirken and nennen, which become gewirkt and genannt. I think it's actually likely Dr Crawford got twisted around here and thought it should be "gebeobachtet" when verbs like "beobachten" are actually the exception to that rule.

  • @klausolekristiansen2960
    @klausolekristiansen2960 Рік тому

    All the best to you too.

  • @vertgriotte
    @vertgriotte Рік тому

    Once, I read a german tale, about Death coming after a woman's daughter. It was freezing cold outside and the woman received Death as a guest and put beer on the stove to warm it.

  • @melissahdawn
    @melissahdawn Рік тому

    What a beautiful sky!

  • @blakewinter1657
    @blakewinter1657 Рік тому +2

    I love the videos like this, because I am so bad in Old Norse, but going through it line by line like this lets those of us who are still terrible with the language to understand at least some of the subtleties of the original.

  • @celiarhodes1295
    @celiarhodes1295 Рік тому

    Blessings of continued joy, love, peace & prosperity 👏🏽😍

  • @cdmiii
    @cdmiii Рік тому

    I emailed him/his team about getting the entirety of Norse texts tattooed on my body, in Old Norse. He/or his team, never emailed me back 😠 But I love his channel and I guess I'm just gonna have to watch and hand write every single line from multiple videos to get this done 😑

  • @earnestwanderer2471
    @earnestwanderer2471 Рік тому

    I’m not really interested in learning Old Norse, but I find these videos very valuable. The insight into the difficulty and process of translation is fascinating. Also, just reading a finished, polished translation gives one no understanding of the phrasing(?) of the original sources. As in the kennings. The word order, etc.

  • @lmartell8412
    @lmartell8412 Рік тому

    I really enjoy this series.

  • @MilluMArt
    @MilluMArt Рік тому

    These are the kinds of videos I subscribed for! Everything else is just bonus material and well thought out entertainment with a chance to learn something new

  • @SamPeace1453
    @SamPeace1453 Рік тому

    Thanks for what you do man!

  • @777Thebear
    @777Thebear Рік тому

    You should make a duolingo with old norse

  • @squirrel435
    @squirrel435 Рік тому +1

    Stanza 38 makes me think that Loki is the one who broke the goats bone in a different version of the story about utgard-Loki and then blamed it on the kid. 😂

  • @Pandaemoni
    @Pandaemoni Рік тому

    This video is less my cup of tea than some of the others, as I am not learning to read Old Norse and have only an amateurish interest in linguistics and histirical languages generally, but I think this is a great resource for those that do want to learn in more depth. I consider my Patreon contribution to be well-spent on things like this.

    • @roygalaasen
      @roygalaasen Рік тому

      I think it is interesting because jeg forstår en del av det som er skrevet. Jeg vedder på at folk fra Island forstår dette uten problemer.

  • @fourshore502
    @fourshore502 Рік тому

    howdy dr jackson crawford!

  • @CountsDigGraves
    @CountsDigGraves Рік тому +2

    The idea of something being located to the east of a primordial place ( 11:00 ): I've seen east and west associated with past and future respectively because the sun rises in one and sets the other way. Is there any evidence or indication that this association could have existed with the authors of this text?

    • @melissahdawn
      @melissahdawn Рік тому

      In the Amazon Lord of the Rings the origin or beginning is in a place before sunrise... it made no sense to me then, and "in this light" I am going to rewatch it. That is a brilliant insight. Thank you for saying something.

  • @shadowulfhedinn8261
    @shadowulfhedinn8261 Рік тому

    Fantastic work! Also I am clueless with boat terms as well, can never remember which is port or starboard.

    • @melissahdawn
      @melissahdawn Рік тому +1

      I think the fact that you know that you don't know something is pretty impressive.

  • @beepboop204
    @beepboop204 Рік тому

  • @melissahdawn
    @melissahdawn Рік тому

    It would be ubercool if you could translate/speculate like this with another expert with a differing opinion.

  • @sidus9871
    @sidus9871 Рік тому

    05:38 "gebeobachtet" is incorrect. a good example would be "geliebt" -> (be)loved, e.g. "der von seinen fans geliebte Dr. Crawford" :)

    • @damiettes7140
      @damiettes7140 Рік тому

      Wouldn’t it be “highly esteemed”. Going by the Dutch “Hoog-geacht” or the way to address someone that’s highly revered in Dutch is “Hoogachtend”