@@williamrowley2019 well so remarkable that in a survey that Forbes magazine did a few years ago now she’s the most known female in any fields of work in the world 🌎 she came first second came Angela Merkel former prime minister of Germany 🇩🇪 and third came Oprah Winfrey that’s how big she is and means to the world 🌎😉👍
@@lenstgelais7376 I think the movie's song of Titanic helped her alot too (and rightly deserved IMHO)... I have used this song (the one of the video, sure) as main one for my marriage ;)
It’s about a woman pleading with her ex lover so that he will lover her again. The title means so that you love me again/still. When she has done this song live she often says that it’s about loving someone so much that you are prepared to give up everything on earth for that person’s love in return. In fact right at the end she says ‘I will turn myself to gold, so that you love me still.’ Hope that helps. And a huge thank you for reacting to this song. You are amazing.
Il ne faudrait pas oublié Jean-Jacques Goldman compositeur français de cette chanson. Qui a écrit 2 ou 3 albums par la suite en français pour Céline Dion. Goldman et Dion ont toujours eu une très grande amitié encore de nos jours. We should not forget Jean-Jacques Goldman, French composer of this song. Who wrote 2 or 3 albums thereafter in French for Celine Dion. Goldman and Dion have always had a great friendship even today.
My favorite female artist of all time. Literally have every album. One of her most powerful songs (imo) is “Sorry for Love.” She holds a note in that song that literally stopped me from breathing for a minute.
This song is the epitome of music transcending language. If you can love it without understanding every word then you have created magic! The title is So That You Love Me Again or another version If That's What It Takes on Celine's Falling Into You album.
In the video, she's basically casting spells to get her love back. One the lines, loosely translated is 'I'll use the words of African medinine men, and say them without remorse" (les maribous d'Afrique). There's a lot of great poetry in these lyrics.
It always amazes me to see people discover gems like this one... that I, and I know many people here, know by heart for decades... :) It was a hit in France as well I believe but here it's part of our culture now.
You should check out her song if thats what it takes which is an english version of this song. Its a beautiful song for sure this french song even entered the top 10 over here in the uk. The english translation btw is to love me again.
French music is a lot about the lyrics. They're not just "yeah baby all night yo yo"... This song is a brilliant poem on top of being a production and interpretation masterpiece. Céline is a SUCH A GENIUS, even non-francophones can appreciate the song. The last verse is also WHOLE FIFTH HIGHER than the rest of the song to make it a lot more intense. Genius.
celine is great!!! please react to more of her videos either french or english. pour que tu m'aime encore means for you love me again. as you saw in the video the song is about doing whatever it takes for the other person to love you again and come back to you. in the video it showed using magic.
I would like you to react to a Spanish singer her name is Diana Navarro. She is a very versatile singer who sings different musical styles with a very personal voice and with an incredible melismas and capacity of air. On this occasion I recommend you the song "El perdón" (Forgiveness).
You should look her live performance with this song on The Tonight Show in 1995. And then there is a funny interview. For some reason nobody reacts this her performing, but I think it is the best live version for this song
this song talk about a person who has lost her love for another person and to retrieve it by many reasons and she wants to do it by try different sorts and using voodoo dolls celine explain it in the song
Just a little criticism the sound of you talking and the song was very low maybe could rectify that next time if you can of course 🥰👌great reaction by the way
translate The words all made sense You were very clear , and I thank you In the new light of day it is clear things have changed, that the flowers have wilted and the past is anew. And as all things fade and die, so must love also pass.
You need to know
I'll search for your heart, If you take it elsewhere even if when you dance others' dance in your time I'll search for your soul in the ice and the flames, I'll spin you a curse that you should love me again. That you should love me again
You Should not have begun, drawn me or touched me, I Should not have given so much, I don't know how to play I am told that these days That others do the same But I am not others, No No, Before we entwine together, before we spoil all together.
I want you to know..
I'm will look for your heart, if you take it elsewhere Even if in your dance others dance in your time I'll look for your soul in the ice and the flames I'll spin you a curse that you love me again.
I'll find the right language to sing your praises I'll find the space for harvests to come24 Magical African chants I will sing without shame That you love me again
I' will be crowned Queen, that you'll stay with me I' will be reborn, that the flame will relight I'll become all the things that your pleasure will seek Your games we be ours if that is your wish tonight More brilliant, more beautiful for one more spark I'll become made of Gold, if you love me once more
That you would love me once more That you would love me once more
@@prenomenome3603 of course it’s not the same words for words but they change words to better fit the song in English but still keep the meaning of the song the same and by the way almost all transactions song in French the words are changed always to better fit the songs in English but you probably don’t know that you probably don’t understand perfectly the 2 languages 😁🤷♂️
@@lenstgelais7376 je sais que les mots sont changé mais ça casse la vrai traduction de la chanson. i am french and born in france if i don't understand my french i should have a problem. English I don't understand it too much but obviously you don't understand either English or French dead laughing .
@@prenomenome3603 je suis québécois cousin t’inquiète je comprends et parle 3 langues français anglais espagnol et tu sais très bien que la très grande majorité des chansons français sont traduit différemment mais garde toujours l’essentiel de ce que la chanson veut lors de la traduction 😉
That was her biggest hit in her French career 🥰👌that album is the best selling albums of all time male or female in French
Yes and her album S’il suffisait d’aimer is the second best! Such a wonderful woman and artist!!
@@williamrowley2019 well so remarkable that in a survey that Forbes magazine did a few years ago now she’s the most known female in any fields of work in the world 🌎 she came first second came Angela Merkel former prime minister of Germany 🇩🇪 and third came Oprah Winfrey that’s how big she is and means to the world 🌎😉👍
@@lenstgelais7376 I think the movie's song of Titanic helped her alot too (and rightly deserved IMHO)... I have used this song (the one of the video, sure) as main one for my marriage ;)
Si many french dude have there first kiss because this song :p
Ben non
It’s about a woman pleading with her ex lover so that he will lover her again. The title means so that you love me again/still. When she has done this song live she often says that it’s about loving someone so much that you are prepared to give up everything on earth for that person’s love in return. In fact right at the end she says ‘I will turn myself to gold, so that you love me still.’ Hope that helps. And a huge thank you for reacting to this song. You are amazing.
as a quebecer who heard this since i was born i took it for granted , im so proud of you celine
Il ne faudrait pas oublié Jean-Jacques Goldman compositeur français de cette chanson. Qui a écrit 2 ou 3 albums par la suite en français pour Céline Dion. Goldman et Dion ont toujours eu une très grande amitié encore de nos jours.
We should not forget Jean-Jacques Goldman, French composer of this song. Who wrote 2 or 3 albums thereafter in French for Celine Dion. Goldman and Dion have always had a great friendship even today.
My favorite female artist of all time. Literally have every album. One of her most powerful songs (imo) is “Sorry for Love.” She holds a note in that song that literally stopped me from breathing for a minute.
This song is the epitome of music transcending language. If you can love it without understanding every word then you have created magic! The title is So That You Love Me Again or another version If That's What It Takes on Celine's Falling Into You album.
It is so appreciated that you don't let the frontier of language stop you from enjoying her music. Cheers
In the video, she's basically casting spells to get her love back. One the lines, loosely translated is 'I'll use the words of African medinine men, and say them without remorse" (les maribous d'Afrique). There's a lot of great poetry in these lyrics.
This is still today the best selling French language song
It always amazes me to see people discover gems like this one... that I, and I know many people here, know by heart for decades... :)
It was a hit in France as well I believe but here it's part of our culture now.
on my top 10 best songs of all time seriously
Lp written and composed by the great Jean Jacques Goldman
Je ne comprends pas, qu'il ne fasse pas plus de cherche sur une chanson !
written by goldman great french singer and composer you have to listen "Puisque tu pars"for example
You should check out her song if thats what it takes which is an english version of this song. Its a beautiful song for sure this french song even entered the top 10 over here in the uk. The english translation btw is to love me again.
Faux, c'est une chanson française, après traduite plus en anglais.
False, it's a French song, after translated more into English.
@@lesnake59 which is what we call a english version because it is a english version of a french song.
@@chrishughes168
Ah, je ne comprends pas l'anglais !
Ah, I don't understand English!
@@lesnake59 no worries 🙂
French music is a lot about the lyrics. They're not just "yeah baby all night yo yo"... This song is a brilliant poem on top of being a production and interpretation masterpiece. Céline is a SUCH A GENIUS, even non-francophones can appreciate the song. The last verse is also WHOLE FIFTH HIGHER than the rest of the song to make it a lot more intense. Genius.
❤❤❤❤❤ !
You need to watch this stuff live. It’s so good
she was younggg SO GOOD
have you listen to Céline Dion song... > VOLE < ...?.. short song... but... this song is pure gold...
Watch Celine Dion a new day has come
Her album D'eux (1995) is the World best-selling album in French.
celine is great!!! please react to more of her videos either french or english. pour que tu m'aime encore means for you love me again. as you saw in the video the song is about doing whatever it takes for the other person to love you again and come back to you. in the video it showed using magic.
The title means "for you (to) love me again", in portuguese is "Pra você me amar de novo".
I would like you to react to a Spanish singer her name is Diana Navarro. She is a very versatile singer who sings different musical styles with a very personal voice and with an incredible melismas and capacity of air. On this occasion I recommend you the song "El perdón" (Forgiveness).
You should look her live performance with this song on The Tonight Show in 1995. And then there is a funny interview. For some reason nobody reacts this her performing, but I think it is the best live version for this song
🌷🌷🌷🌷💗💗💗💗
Recommend Celine Dion River Deep Mountain High live Boston 2008 ❤❤❤
#CelineDion
You love her too I see
Her best song, still...Fight me! 😤😁
this song talk about a person who has lost her love for another person and to retrieve it by many reasons and she wants to do it by try different sorts and using voodoo dolls celine explain it in the song
Just a little criticism the sound of you talking and the song was very low maybe could rectify that next time if you can of course 🥰👌great reaction by the way
translate
The words all made sense
You were very clear , and I thank you
In the new light of day it is clear things have changed,
that the flowers have wilted and the past is anew.
And as all things fade and die, so must love also pass.
You need to know
I'll search for your heart, If you take it elsewhere
even if when you dance others' dance in your time
I'll search for your soul in the ice and the flames,
I'll spin you a curse that you should love me again.
That you should love me again
You Should not have begun, drawn me or touched me,
I Should not have given so much, I don't know how to play
I am told that these days
That others do the same
But I am not others, No No,
Before we entwine together, before we spoil all together.
I want you to know..
I'm will look for your heart, if you take it elsewhere
Even if in your dance others dance in your time
I'll look for your soul in the ice and the flames
I'll spin you a curse that you love me again.
I'll find the right language to sing your praises
I'll find the space for harvests to come24
Magical African chants
I will sing without shame
That you love me again
I' will be crowned Queen, that you'll stay with me
I' will be reborn, that the flame will relight
I'll become all the things that your pleasure will seek
Your games we be ours if that is your wish tonight
More brilliant, more beautiful for one more spark
I'll become made of Gold, if you love me once more
That you would love me once more
That you would love me once more
Here’s the song with English translation so that you can really understand the meaning of the song 🥰✌️ua-cam.com/video/LdmPdPLL6HM/v-deo.html
No it's not the same Word in english and france
@@prenomenome3603 of course it’s not the same words for words but they change words to better fit the song in English but still keep the meaning of the song the same and by the way almost all transactions song in French the words are changed always to better fit the songs in English but you probably don’t know that you probably don’t understand perfectly the 2 languages 😁🤷♂️
@@lenstgelais7376 je sais que les mots sont changé mais ça casse la vrai traduction de la chanson. i am french and born in france if i don't understand my french i should have a problem. English I don't understand it too much but obviously you don't understand either English or French dead laughing .
@@prenomenome3603 je suis québécois cousin t’inquiète je comprends et parle 3 langues français anglais espagnol et tu sais très bien que la très grande majorité des chansons français sont traduit différemment mais garde toujours l’essentiel de ce que la chanson veut lors de la traduction 😉
you've never heard it because you're too young :)