Learn German - SLANG - Letter D

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2024
  • You wanna learn German? Or just German slang? Impress your friends and learn about German slang today! There is a great variety of slang words that exist in the German language and sometimes different slang is used in different regions of Germany and it might even differ depending on what people you're talking to.
    So if you don't know a slang word it might just not be used in your region of Germany. How about introducing it yourself to surprise your friends by showing off your German skills? Learn German slang and Get Germanized!
    Today: slang starting with the letter D
    Subscribe here:
    www.youtube.com...
    Find me on:
    Facebook:
    / 142914355741189
    Twitter:
    / vuko
    Instagram:
    / meisterlehnsherr

КОМЕНТАРІ • 46

  • @JesseWard1979
    @JesseWard1979 11 років тому

    There is a similar expression in English to mean a situation is going to get worse: the shit is about to hit the fan!

  • @HardToBeAPoopGod
    @HardToBeAPoopGod 12 років тому

    How about "daddeln" ? :D
    Which basically means "to play video games" and stuff~

  • @ezpea33
    @ezpea33 9 років тому

    I'm not German but this is the first one I could think of beginning with the letter 'd' dummkopf or dumkopf. I'm not too sure how you spell it

  • @Xokzu
    @Xokzu 11 років тому +2

    Wenn du digga gesagt hast, dachte ich HEYYY NIGGA WHATS UP

  • @shawnk7720
    @shawnk7720 10 років тому +2

    Auf Englisch "dicke eier" ist "blaue eier"
    blue balls. :D

  • @anjelicaarmendariz
    @anjelicaarmendariz 12 років тому

    Here is some slang from Detroit:
    "They look hit" or "they look busted" - both mean the same thing: that person looks bad (but not like, they are an ugly person. It means specifically that they haven't taken care of themselves).

  • @Haloprogamer1996
    @Haloprogamer1996 12 років тому

    "Digga" is actually from "Dicker" just written like you speak it in slang and so its like you buddy but not a substitute. Its an own invention of the german language. XD
    We're not the chineese and copy or substitute. We invent our own things. XD peace guys !

  • @TheRollerhockeypro
    @TheRollerhockeypro 12 років тому

    I swear your hairstyle changes from video to video!

  • @57worldwide
    @57worldwide 12 років тому

    Dick would be better translated as thick. It's pretty much the same word, like dünn / thin. Big and fat both work though, was just wondering why you didn't say thick.
    Also, I have never heard of "Dorfmatratze" before, but as soon as you said it, I knew what it meant. In English, we say "village bike" (because, everybody gets a ride). I hear "digga" all the time though. My old boss at Call A Pizza even used to say it.

  • @anjelicaarmendariz
    @anjelicaarmendariz 12 років тому

    pt 2
    "Kick rocks" "Go kick rocks" or "Kick rocks round the block with no socks" - get out of here. You wouldn't usually use it to talk about yourself, unless you're being bitter ("well I guess I'll just kick rocks, then"). You could also say "high step out of here" or "get to stompin"
    "That's bogue" this has LOTS of uses, but I mostly hear it to mildly comment on someone's bad or ungenerous behavior ("She said I couldn't use her car, even though I let her use mine" "well that's bogue")

  • @hightideflyhigh
    @hightideflyhigh 11 років тому

    I am never going to sound that good... :/ my accent is a joke when i try to repeat what you say. What accent do you have?
    By the way, all these slang phrases - are they used all over Germany? Or is it used more in some areas than others?

  • @macanacaz
    @macanacaz 9 років тому +1

    Dumpfbacke was also the translation for 'pumpkin' as Al's nickname for Kelly in "Married with children"

  • @IMFLordVader
    @IMFLordVader 10 років тому +1

    Dumpfbacke? :D:D:D
    Al Bundy calls his daughter Kelly like this all the time!

  • @Xcokedav096
    @Xcokedav096 12 років тому

    Haha, in English slang, to have "big balls" means to have a lot of courage (Mutig).

  • @WaterFor3st
    @WaterFor3st 12 років тому

    Because only teens use this kind of slang... just go ahead and keep saying it.

  • @eisblatttonks7156
    @eisblatttonks7156 8 років тому

    Ich gucke das als DeutscheXD Zu witzig!
    I watch to this video. I'm from Germany. Funny!
    Äh…an alle die Deutsch und Englisch beherrschen, wenn ich auf englisch sagen will: als Deutsche, benutze ich dann as? Oder was bedeutet als? PLEASE HELP ME! BITTE HELFT MIR.

  • @Poonkaans
    @Poonkaans 10 років тому

    Ach scheiße! Der war ein mit Land....
    English version - Ah damn, I shart myself.... [lit: that was one with land...]

  • @brianbarringer4852
    @brianbarringer4852 11 років тому

    "Chasing skirts" is cute, but it's a very dated expression. Es ist schon seit 1960 (und wahrscheinlich frueher) umodisch. Der Ausdruck erinnert mich on die Jazz Alter oder den zweiten Weltkrieg.

  • @gummistiefelprinzessin7868
    @gummistiefelprinzessin7868 12 років тому

    Also da wo ich wohne benutzen wir dicke nicht im Sinne von betrunken, wir sagen eher hacke ;) und ich weiss eigentlich echt nicht warum ich mir als Deutsche deine Videos angucke, aber du hast es drauf ;)

  • @tobsse13
    @tobsse13 12 років тому

    Erkenn ich da am ende des videos formulierungen wieder die ich in nem kommentar unter eines deiner anderen slangvideos benutzt hab, oder werd ich jetzt größenwahndinnig? :D

  • @TheSztyko
    @TheSztyko 10 років тому +1

    Hab gut gelacht - einige davon hab ich schon seit zehn Jahren nicht mehr gehört!
    Good laughs! Some of those i hadn't heard for at least ten years!

  • @AkwardlySmart
    @AkwardlySmart 11 років тому

    why the hell am i watching these at 3 in the morning???

  • @BlackroseDN
    @BlackroseDN 12 років тому

    I wish all this stuff was on my German test tomorrow...

  • @sunniize
    @sunniize 12 років тому

    lol deutsch ist echt ne komische sprache xD unsere redewendungen sind fürn arsch haha

  • @vasesavast1637
    @vasesavast1637 9 років тому +1

    omg keep making such videos pls!

  • @shottaker101
    @shottaker101 11 років тому

    they jus replaced N wit D in digga lol

    • @black-op345gaming5
      @black-op345gaming5 5 років тому

      Digga actually derives from Dicke or Dickerwhich in turn derives from dick. So no they didn’t just replace the n in the n word with d, dummkopf

  • @suesswarendieb
    @suesswarendieb 10 років тому

    ..You should have included ,,Drahtesel´´ (,,Wire-Donkey´´) for ,,Bicycle´´,which is also a very known Description..

  • @herrputschy54
    @herrputschy54 11 років тому

    Geht mir genau so
    du musst was drinne haben wenn die Vidios kuks

  • @PetiteKeyboardist
    @PetiteKeyboardist 11 років тому

    Could you please put all of these slang words in writing somewhere so I could study them? Vielen Dank!

  • @Ragiph1
    @Ragiph1 12 років тому

    Schon mal was von "Duschlampe" gehört? :P

  • @themyfunchannel
    @themyfunchannel 11 років тому

    You are awesome

  • @leslielara1230
    @leslielara1230 12 років тому

    Hello! Vuko I just have to say that your videos are so hilarious and very helpful! I'm glad I came across your videos :) Once I saw one I couldn't stop and I had to watch every single one! Seriously very good!

  • @Smeegasaurusrex
    @Smeegasaurusrex 11 років тому

    TIL German slang is frikken hilarious

  • @TheFranziResi
    @TheFranziResi 12 років тому

    hey digga was geht? :DD

  • @reversevideos9276
    @reversevideos9276 8 років тому +2

    Haha zu geil das als deutscher zu gucken😂

  • @melinaprosik8925
    @melinaprosik8925 12 років тому

    was ist mit ,,dissen''

  • @offdare
    @offdare 12 років тому

    Das junkt mich!

  • @fahmiramadhan7739
    @fahmiramadhan7739 9 років тому

    Das ist cool man! Keep updating such videos!