machiakari hanayaka eteru masui no tsumetasa nemurenai gozen niji subete ga kyuusoku ni kawaru oiru gire no raitaa yaketsuku you na inonaka subete ga sou uso nara hontou ni yokatta noni ne kimi no kubi wo shimeru yume wo mita hikari no afureru hirusagari kimi no hosoi nodo ga haneru no wo nakidashisouna me de miteita Kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou massao na hikaru tsutsumarete kirei kakuyuugouru nisa tobikonde mitara soshitara subere ga yurusare youna kigashite beranada no mukougawa kaidan wo nobotte yuku oto kageridashita sora ga mado garasu ni heya ni ochiru kakusan suru yuugure nakiharasashita youna hi no aka tokeru you ni sukoshi zutsu sukoshi zutsu shinde yuku sekai kimi no kubi wo shimeru yume yume wo mita harukaze ni yureru kaaten kawaite kireta kuchibiru kara koboreru kotoba wa awa no you Kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou masshiro ni kioku tokasarete kieru kakuyuugouro nisa tobikonde mitara mata mukashi mitai ni nemureru youna sonna kigashite tokei no byoushin ya terebi no shikaisha ya soko ni iru kedo mienai dareka no waraigoe houwa shite hankyou suru allegro agitate minimari ga kienai yamanai allegro agitate minimari kienai yamanai daremo minna kieteku yume wo mita mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga mune no tsukkaete jouzu ni iki ga dekinaku naru *shout* kakuyuugouro nisa tobikonde itara soshitara kitto nemuru youni kiete ikerunda boku no inai asa wa ima yori zutto subarashikute subete no haguruma ga kamiatta kitto sonna sekai da
Machiakari hanayaka EETERU masui no tsumetasa Nemurenai gozen niji Subete ga kyuusoku ni kawaru OIRU kire no RAITAA Yaketsuku you na inonaka Subete ga sou uso nara Hontou ni yokatta noni ne Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita Hikari no afureru hirusagari Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo Nakidashisouna me de miteita Kakuyuugouro nisa Tobikonde mitai to omou Massao na hikari tsutsumarete kirei Kakuyuugouro nisa Tobikonde mitara soshitara Subete ga yurusareru youna kigashite BERANDA no mukougawa Kaidan wo nobotte yuku oto Kageridashita sora ga Mado GARASU ni heya ni ochiru Kakusan suru yuugure Nakiharashita youna hi no aka Tokeru you ni sukoshi zutsu Sukoshi zutsu shinde yuku sekai Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita Harukaze ni yureru KAATEN Kawaite kireta kuchibiru kara Koboreru kotoba wa awa no you Kakuyuugouro nisa Tobikonde mitai to omou Masshiro ni kioku tokasarete kieru Kakuyuugouro nisa Tobikonde mitara mata mukashi mitai ni Nemureru youna sonna kigashite Tokei no byoushin ya TEREBI no shikaisha ya Soko ni iru kedo mienai dareka no Waraigoe houwa shite hankyou suru Allegro Agitato Miminari ga kienai yamanai Allegro Agitato Miminari ga kienai yamanai Daremo minna kieteku yume wo mita Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga Mune ni tsukkaete Jouzu ni iki ga dekinaku naru (Shout!!) Kakuyuugouro nisa Tobikonde mitara soshitara Kitto nemuru youni kiete ikerunda Boku no inai asa wa Ima yori zutto subarashikute Subete no haguruma ga kamiatta Kitto sonna sekai da
The lights in town, so bright and yet so colourful The chill I feel when ether injects It's 2am, so tired is my sleepless soul All things I see, they swiftly change It's like a lighter that slowly would die A scorching pain that aches in your stomach and now You wonder if everything was a lie Oh don't you think it would've been awfully nice? I have a dream, where I take you by your hammering neck So filled with light, that mid-afternoon as I am feeling How your throat suddenly just jumps and then disconnects I'd watched it all, yet knowing I almost could cry Say, this cauldron made to only fuse I think I want to see how it's used By diving deep inside, it's so wonderful, beautiful I'm swimming in a pure blue light Say this cauldron made to only fuse I think by diving in I would Just for a single time, I'd be forgiven for everything I might have done completely wrong Towards the side, upon a lonely balcony I hear the sound of going upstairs The sky that has so slowly shrouded finally Is dropping upon the window squares I see the twilight is scattering light The burning sun is casting a ruby-red cry As if I'm gradually melting tonight I think the words I'm saying, so slowly, just die I have a dream where I take you by your hammering neck The curtains sway, that mid-afternoon just as the wind is passing by Dried-out lips that I can never reconnect The words just spill and sway just like a bubble in bliss Say, this cauldron made to only fuse I think I want to see how it's used By diving deep inside, all the memories melt away And disappear in pure white light Say, this cauldron made to only fuse I think by diving in I would Just like times back then, I would be sleeping so peacefully A feeling that will never end The second hand of time and in my TV stands Someone called a host They're there but you can't see Invisible to some degree As they are laughing out, you hear it echo and shout Allegro Agitate It's ringing in my ears and won't ever go away Allegro Agitate It's ringing in my ears and won't ever go away Then I was dreaming that people here would just disappear During the night, the size of my room and all the silence filled inside Took force and then clogged up my chest I can't believe, I was hardly even able to breathe Say, this cauldron made to only fuse I think by diving in I could For all eternity, I would be able to fall asleep And then I'd sleep eternally When the morning comes I will be gone And I will have a much better feeling than I am feeling now And all the gears of what is to come Will make this world a better place It will surely be a much better place
The town; it shines, the lights beam down upon it all A stinging breeze like anesthetic. It's 2AM, I'm laying here wide awake As all around me's changing. The lighter's oil will not last forever, Stomach acid is burning my insides. If it is lies that can create this all, I suddenly feel a small sense of easiness. I had a dream where my hands had grip of your neck, As time goes by, the lighting is dimming in the evening. As I look down at your throat, I can't change my mind, But I can feel the tears beginning to flow. Hey, it's time to jump into the core, of the nuclear reactor; I'm gonna fly. I find myself surrounded by beautiful blue lights. Now's the time to jump into the core, of the nuclear reactor; and then I'll cry, For there is no turning back, I've made all of my mistakes. The sound of steps are echoing through the room, as someones flee's to the balcony. The sky becomes engulfed by a shadow of clouds, the window's showing black. A twilight sky begins to surface, A swollen ball; it falls, it was the sun. As everything is melting away, It feels as if the whole world is slowly dying. And in that dream, my hands were painted a horrid hue, The curtains dances in the spring time breeze, could this be a dream? I try to spit out words but my lips are dry, The words would only pop like bubbles... Hey, it's time to jump into the core, of the nuclear reactor; I'm gonna fly. All my memories are suddenly grey and worthless. Now's the time to jump into the core, of the nuclear reactor; and then I'll cry, Oh how I wish to return to the days where I'd sleep peacefully. The clock that hangs upon the wall in this white room, time is ticking by, As the room filled with laughter, the TV's voices mocking me, They're growing louder and they're echoing through-out me. Allegro, agitate The screeching in my ears is ringing, can't it stop? Allegro, agitate The screeching in my ears is ringing, it won't stop! Within that dream, I was completely alone in time, As night fell, the room began to grow even bigger. As the nightmare begins to sharply dig in my chest, I cannot breathe, I feel I'm on the edge of the world. Aaaah! Now's the time to jump into the core, of the nuclear reactor; and then I'll cry, All of me will begin to disappear into the darkness. What would happen if I said goodbye? Would tomorrow become sweeter, I really hope it does. As my mind is spinning, I am losing control, I hope it's true... I'll fix it all.
Ni la ciudad Vestida de iluminación podrá Anestesiar mi dolor. Ya son las dos Mi rostro luce pálido todo Cambió tan rápido. Mi encendedor se está por acabar Y mi interior de nervios se empieza a quemar Si lo real fuera falsedad Sería feliz sin nada a lo cual temer Pero soñé que del cuello te lograba agarrar En un lugar bañado de roja luz del sol Sin poder dejar de ver hacia tu cuello Me ensimismé tan solo queriendo llorar. Llévame ya al reactor nuclear Quiero hundirme en su interior Sin compasión Verme envuelta en su bella luz me haría muy feliz Llévame ya al reactor nuclear Si llego a él podré pagar Todo el pesar Que tú viviste cargando los pecados que yo cometí. El sonido De escaleras al bajar lo puedo Oír muy cerca de aquí Veo caer El tono del anochecer por la ventana en mi habitación. Al horizonte puedo vislumbrar El vasto sol con una triste tonalidad Su débil luz pareciera anunciar Que el mundo está limitado ya con su final. Pero soñé que del cuello te lograba agarrar En un lugar donde el viento mecía las palabras Percibí en tus labios secos al besar Un derramar de burbujas con palabras de amor Llévame ya al reactor nuclear Quiero hundirme en su interior Sin compasión Y perderme junto a mis memorias en su luz azul Llévame ya al reactor nuclear Si llego a él podré quizá Volver el tiempo atrás Y conciliar de una vez el sueño que pensando en ti perdí. En el reloj Al marcar la dos apareció Alguien familiar Pero no hay claridad Tan solo siento confusión En eco saturó mi mente la canción de "Allegro Agitate" Solo puedo oír la resonación de "Allegro Agitate" Es un ruido que no me deja en paz. Tuve un sueño en donde me quedaba en soledad Y sin parar mi cuarto crecía a plena media noche Pesadillas sin terminar Al respirar la muerte me volvía a asechar. Kya! Llévame ya al reactor nuclear Si llego a él podré acabar Con el pesar de que mi cuerpo y mi alma sientan Ira y maldad. Imagina que es mi adiós final Y que un nuevo mañana habrá Más bello que ayer Donde las almas se unan y plenas pueda estar Lo sé mi mundo es Perfecto tal vez. Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
machiakari hanayaka EETERU masui no tsumetasa nemurenai gozen niji subete ga kyuusoku ni kawaru The town is filled with brilliant light The chill of anesthetic ether 2 AM, and I can't sleep Everything is changing so fast OIRU kire no RAITAA yaketsuku you na inonaka subete ga sou uso nara hontou ni yokatta noni ne The lighter's out of oil The pit of my stomach is on fire If everything is such a lie Then it really would be better kimi no kubi wo shimeru yume wo mita hikari no afureru hirusagari kimi no hosoi nodo ga haneru no wo nakidashisouna me de miteita I dreamed of wrapping my hands 'round your neck On an early afternoon, overflowing with light I dreamed, with eyes full of tears of cinching your narrow throat [1] kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou massao na hikari tsutsumarete kirei kakuyuugouro nisa tobikonde mitara soshitara subete ga yurusareru youna kigashite I want to dive into a nuclear reactor Surrounded by beautiful blue light If I dive into the nuclear reactor then I can let it all go BERANDA no mukougawa kaidan wo nobotte yuku oto kageridashita sora ga mado GARASU ni heya ni ochiru On the other side of the balcony The sound of someone climbing the stairs The clouding sky falls into the room through the window panes kakusan suru yuugure nakiharashita youna hi no aka tokeru you ni sukoshi zutsu sukoshi zutsu shinde yuku sekai In the scattering twilight The sun is red, like teary eyes Bit by bit, as if dissolving Little by little this world is dying kimi no kubi wo shimeru yume wo mita harukaze ni yureru KAATEN kawaite kireta kuchibiru kara koboreru kotoba wa awa no you I dreamed of wrapping my hands 'round your neck 'Neath curtains rustled by a breeze The words overflow from your dried up lips, like bubbles kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou masshiro ni kioku tokasarete kieru kakuyuugouro nisa tobikonde mitara mata mukashi mitai ni nemureru youna sonna kigashite I want to dive into a nuclear reactor So the memories melt away to white If I dive into the nuclear reactor Then I'll be able to sleep as I did long ago That's how I feel tokei no byoushin ya TEREBI no shikaisha ya soko ni iru kedo mienai dareka no waraigoe houwa shite hankyou suru The second hand on the clock And the officials on the tv Are still there, but the laughter of someone I can't see is echoing all through my head Allegro Agitato miminari ga kienai yamanai Allegro Agitato miminari ga kienai yamanai Allegro Agitato My ears won't stop ringing Allegro Agitato My ears won't stop ringing daremo minna kieteku yume wo mita mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga mune ni tsukkaete jouzu ni iki ga dekinaku naru I dreamed that everyone was disappearing The emptiness and silence of this room in the night Weighs down on me I can't breathe anymore (Shout!!) (Shout!!) kakuyuugouro nisa tobikonde mitara soshitara kitto nemuru youni kiete ikerunda boku no inai asa wa ima yori zutto subarashikute subete no haguruma ga kamiatta Should I dive into the nuclear reactor I know I can disappear, so I can sleep A morning without me Will be much more wonderful than now Where everything is in gear kitto sonna sekai da
Lolita’s meltdown lyrics: These city lights, they paralyze a chilly night As I breathe in a clear starry sky It's 2 AM, with tired eyes I reflect on my past The world is moving fast This scorching pain that I bury inside Would make more sense if I had a reason to find The fuel that burns to keep me alive But if they were nothing but lies I wouldn't mind I have a dream where I strangle you with both of my hands That afternoon light shining bright through my weary mind And with a smile I finally snap your paper thin neck So satisfied so silent my tears fill my eyes Diving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor I wanna melt away all these useless memories into a blue eternity Giving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor For I want nothing more than to rest eternally Maybe I'll be doing something right Alone and stale above my crumbled window pane I hear footsteps climbing up the stairs The clouds, they pass and shrivel as they overcast And flooding here and everywhere I see the twilight is showering light The burning sun is crying a ruby red dye As if I'm languidly melting tonight And bit by bit my world slowly just dies I have a dream where I strangle you with both of my hands That early spring, curtains fluttering trace a fragrant breeze And as your words, like the lips spoke from spill out in vain And foaming out like bubbles, they float from your mouth Diving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor I wanna melt away all these useless memories Into a blue eternity Giving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor For I want nothing more than to rest eternally Maybe I'll be doing something right A TV host, the second hand is ticking slow in my memory So faint I hear it echo; A crowd of voices growing old Repeating on and on until it swallows me whole Allegro, agitate Make the ringing stop before I go insane Allegro, agitate Make the ringing stop before I go insane I had a nightmare where the whole world vanished before my eyes Wake up alone consumed by the darkness of the night And as I reach out my heartbeat leaps and I cannot breathe No, I cannot I can't go on like this no more... Diving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor I wanna melt away all these useless memories Into a blue eternity Giving in, I'll leave this world for good Because I am so very sure That when the morning comes The peace of mind I've been hoping for will finally come true That's where I need to be My perfect world...
Machi akari hanayaka E-teru mazui no tsumetasa Nemurenai gozen niji Subete ga kyuusoku ni kawaru Oiru gire no raita- Yaketsuku youna ino naka Subete ga sou uso nara Honto ni yokatta noni ne Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita Hikari no afureru hiru sagari Kimi no hosoi nodo ga haneru nowo Nakidashi souna mede miteita Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitai to omou Massao na hikari tsutsumarete kirei Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitara soshitara Subete ga yurusareru youna kiga shite Beranda no mukou gawa Kaidan wo nobotte yuku oto Kageri dashita sora ga Mado garasu ni heya ni ochiru Kakusan suru yugure Naki harashita youna hi no aka Tokeru youni sukoshi zutsu Sukoshi zutsu shinde yuku sekai Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita Haru-kaze ni yureru ka-tein Kawaite kireta kuchibiru kara Koboreru kotoba wa awa no you Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitai to omou Masshiro ni kioku toka-sarete kieru Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitara mata mukashi mitai ni Nemureru youna sonna kiga shite Tokei no byoushin ya Terebi no shikai-sha ya Soko ni irukedo mienai dareka no Warai-goe houwa site hankyou suru Allegro ajite-to Miminari ga kienai yamanai Allegro ajite-to Miminari ga kienai yamanai Daremo minna kieteku yume wo mita Mayonaka no heyano hirosa to seijaku ga Mune ni tsukkaete Jouzu ni iki ga dekinaku naru Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitara sositara Kitto nemuru youni kiete ikerunda Boku no inai asa wa Ima yori zutto suba-rashikute Subete no haguruma ga kami-atta Kitto sonna sekai da
Ni la ciudad Vestida de iluminación podrá Anestesiar mi dolor. Ya son las dos Mi rostro luce pálido todo Cambió tan rápido. Mi encendedor se está por acabar Y mi interior de nervios se empieza a quemar Si lo real fuera falsedad Sería feliz sin nada a lo cual temer Pero soñé que del cuello te lograba agarrar En un lugar bañado de roja luz del sol Sin poder dejar de ver hacia tu cuello Me ensimismé tan solo queriendo llorar. Llévame ya al reactor nuclear Quiero hundirme en su interior Sin compasión Verme envuelta en su bella luz me haría muy feliz Llévame ya al reactor nuclear Si llego a él podré pagar Todo el pesar Que tú viviste cargando los pecados que yo cometí. El sonido De escaleras al bajar lo puedo Oír muy cerca de aquí Veo caer El tono del anochecer por la ventana en mi habitación. Al horizonte puedo vislumbrar El vasto sol con una triste tonalidad Su débil luz pareciera anunciar Que el mundo está limitado ya con su final. Pero soñé que del cuello te lograba agarrar En un lugar donde el viento mecía las palabras Percibí en tus labios secos al besar Un derramar de burbujas con palabras de amor Llévame ya al reactor nuclear Quiero hundirme en su interior Sin compasión Y perderme junto a mis memorias en su luz azul Llévame ya al reactor nuclear Si llego a él podré quizá Volver el tiempo atrás Y conciliar de una vez el sueño que pensando en ti perdí. En el reloj Al marcar la dos apareció Alguien familiar Pero no hay claridad Tan solo siento confusión En eco saturó mi mente la canción de "Allegro Agitate" Solo puedo oír la resonación de "Allegro Agitate" Es un ruido que no me deja en paz. Tuve un sueño en donde me quedaba en soledad Y sin parar mi cuarto crecía a plena media noche Pesadillas sin terminar Al respirar la muerte me volvía a asechar. Kya! Llévame ya al reactor nuclear Si llego a él podré acabar Con el pesar de que mi cuerpo y mi alma sientan Ira y maldad. Imagina que es mi adiós final Y que un nuevo mañana habrá Más bello que ayer Donde las almas se unan y plenas pueda estar Lo sé mi mundo es Perfecto tal vez. Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Literally my favorite instrumental of any Vocaloid song. This is so beautiful!
machiakari hanayaka
eteru masui no tsumetasa
nemurenai gozen niji
subete ga kyuusoku ni kawaru
oiru gire no raitaa
yaketsuku you na inonaka
subete ga sou uso nara
hontou ni yokatta noni ne
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
hikari no afureru hirusagari
kimi no hosoi nodo ga haneru no wo
nakidashisouna me de miteita
Kakuyuugouro nisa
tobikonde mitai to omou
massao na hikaru tsutsumarete kirei
kakuyuugouru nisa
tobikonde mitara
soshitara
subere ga yurusare youna kigashite
beranada no mukougawa
kaidan wo nobotte yuku oto
kageridashita sora ga
mado garasu ni heya ni ochiru
kakusan suru yuugure
nakiharasashita youna hi no aka
tokeru you ni sukoshi zutsu
sukoshi zutsu shinde yuku sekai
kimi no kubi wo shimeru yume yume wo mita
harukaze ni yureru kaaten
kawaite kireta kuchibiru kara
koboreru kotoba wa awa no you
Kakuyuugouro nisa
tobikonde mitai to omou
masshiro ni kioku tokasarete kieru
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara mata mukashi mitai ni
nemureru youna sonna kigashite
tokei no byoushin ya
terebi no shikaisha ya
soko ni iru kedo mienai dareka no
waraigoe houwa shite hankyou suru
allegro agitate
minimari ga kienai yamanai
allegro agitate
minimari kienai yamanai
daremo minna kieteku yume wo mita
mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga
mune no tsukkaete
jouzu ni iki ga dekinaku naru
*shout*
kakuyuugouro nisa
tobikonde itara soshitara
kitto nemuru youni kiete ikerunda
boku no inai asa wa ima yori zutto subarashikute
subete no haguruma ga kamiatta
kitto sonna sekai da
+Festive Surprise Awww, thank you
Machiakari hanayaka
EETERU masui no tsumetasa
Nemurenai gozen niji
Subete ga kyuusoku ni kawaru
OIRU kire no RAITAA
Yaketsuku you na inonaka
Subete ga sou uso nara
Hontou ni yokatta noni ne
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Hikari no afureru hirusagari
Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo
Nakidashisouna me de miteita
Kakuyuugouro nisa
Tobikonde mitai to omou
Massao na hikari tsutsumarete kirei
Kakuyuugouro nisa
Tobikonde mitara soshitara
Subete ga yurusareru youna kigashite
BERANDA no mukougawa
Kaidan wo nobotte yuku oto
Kageridashita sora ga
Mado GARASU ni heya ni ochiru
Kakusan suru yuugure
Nakiharashita youna hi no aka
Tokeru you ni sukoshi zutsu
Sukoshi zutsu shinde yuku sekai
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Harukaze ni yureru KAATEN
Kawaite kireta kuchibiru kara
Koboreru kotoba wa awa no you
Kakuyuugouro nisa
Tobikonde mitai to omou
Masshiro ni kioku tokasarete kieru
Kakuyuugouro nisa
Tobikonde mitara mata mukashi mitai ni
Nemureru youna sonna kigashite
Tokei no byoushin ya
TEREBI no shikaisha ya
Soko ni iru kedo mienai dareka no
Waraigoe houwa shite hankyou suru
Allegro Agitato
Miminari ga kienai yamanai
Allegro Agitato
Miminari ga kienai yamanai
Daremo minna kieteku yume wo mita
Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga
Mune ni tsukkaete
Jouzu ni iki ga dekinaku naru
(Shout!!)
Kakuyuugouro nisa
Tobikonde mitara soshitara
Kitto nemuru youni kiete ikerunda
Boku no inai asa wa
Ima yori zutto subarashikute
Subete no haguruma ga kamiatta
Kitto sonna sekai da
I wish someone would make sheet music to this... I've tried playing by ear but it's incredibly difficult
Someone did it on youtube
@@theashapeshift who
@@dylociou ua-cam.com/video/rmLfLmxM95U/v-deo.html
@@theashapeshift WHOOOOOO
@@theashapeshiftWHO I NEED IT
This deserves more credit. It's so beautiful.
Having this play alongside rain sounds is absolutely amazing.
It’s so hard to find the instrumental arrangement for this thank you for uploading
I fell like I'm floating
I've been singing this for like an hour
Each time, I am horrified and disapointed by the low number of views.., This is godly!
The lights in town, so bright and yet so colourful
The chill I feel when ether injects
It's 2am, so tired is my sleepless soul
All things I see, they swiftly change
It's like a lighter that slowly would die
A scorching pain that aches in your stomach and now
You wonder if everything was a lie
Oh don't you think it would've been awfully nice?
I have a dream, where I take you by your hammering neck
So filled with light, that mid-afternoon as I am feeling
How your throat suddenly just jumps and then disconnects
I'd watched it all, yet knowing I almost could cry
Say, this cauldron made to only fuse
I think I want to see how it's used
By diving deep inside, it's so wonderful, beautiful
I'm swimming in a pure blue light
Say this cauldron made to only fuse
I think by diving in I would
Just for a single time, I'd be forgiven for everything
I might have done completely wrong
Towards the side, upon a lonely balcony
I hear the sound of going upstairs
The sky that has so slowly shrouded finally
Is dropping upon the window squares
I see the twilight is scattering light
The burning sun is casting a ruby-red cry
As if I'm gradually melting tonight
I think the words I'm saying, so slowly, just die
I have a dream where I take you by your hammering neck
The curtains sway, that mid-afternoon just as the wind is passing by
Dried-out lips that I can never reconnect
The words just spill and sway just like a bubble in bliss
Say, this cauldron made to only fuse
I think I want to see how it's used
By diving deep inside, all the memories melt away
And disappear in pure white light
Say, this cauldron made to only fuse
I think by diving in I would
Just like times back then, I would be sleeping so peacefully
A feeling that will never end
The second hand of time and in my TV stands
Someone called a host
They're there but you can't see
Invisible to some degree
As they are laughing out, you hear it echo and shout
Allegro Agitate
It's ringing in my ears and won't ever go away
Allegro Agitate
It's ringing in my ears and won't ever go away
Then I was dreaming that people here would just disappear
During the night, the size of my room and all the silence filled inside
Took force and then clogged up my chest
I can't believe, I was hardly even able to breathe
Say, this cauldron made to only fuse
I think by diving in I could
For all eternity, I would be able to fall asleep
And then I'd sleep eternally
When the morning comes I will be gone
And I will have a much better feeling than I am feeling now
And all the gears of what is to come
Will make this world a better place
It will surely be a much better place
i was vibing all well and good and then stumbled upon this. nothing wrong with the music itself but i can't help but feel a little sad.
yeah, meltdown does that to ya
This is beautiful
Thank you so much! This is the only version I can NEARLY sing along with! :D
OMG!! Thank you I was looking for this ^0^
Still peak vocaloid cover
So good !! :3
The town; it shines, the lights beam down upon it all
A stinging breeze like anesthetic.
It's 2AM, I'm laying here wide awake
As all around me's changing.
The lighter's oil will not last forever,
Stomach acid is burning my insides.
If it is lies that can create this all,
I suddenly feel a small sense of easiness.
I had a dream where my hands had grip of your neck,
As time goes by, the lighting is dimming in the evening.
As I look down at your throat, I can't change my mind,
But I can feel the tears beginning to flow.
Hey, it's time to jump into the core,
of the nuclear reactor; I'm gonna fly.
I find myself surrounded by beautiful blue lights.
Now's the time to jump into the core,
of the nuclear reactor; and then I'll cry,
For there is no turning back, I've made all of my mistakes.
The sound of steps are echoing through the room,
as someones flee's to the balcony.
The sky becomes engulfed by a shadow of clouds,
the window's showing black.
A twilight sky begins to surface,
A swollen ball; it falls, it was the sun.
As everything is melting away,
It feels as if the whole world is slowly dying.
And in that dream, my hands were painted a horrid hue,
The curtains dances in the spring time breeze, could this be a dream?
I try to spit out words but my lips are dry,
The words would only pop like bubbles...
Hey, it's time to jump into the core,
of the nuclear reactor; I'm gonna fly.
All my memories are suddenly grey and worthless.
Now's the time to jump into the core,
of the nuclear reactor; and then I'll cry,
Oh how I wish to return to the days where I'd sleep peacefully.
The clock that hangs upon the wall in this white room, time is ticking by,
As the room filled with laughter, the TV's voices mocking me,
They're growing louder and they're echoing through-out me.
Allegro, agitate
The screeching in my ears is ringing, can't it stop?
Allegro, agitate
The screeching in my ears is ringing, it won't stop!
Within that dream, I was completely alone in time,
As night fell, the room began to grow even bigger.
As the nightmare begins to sharply dig in my chest,
I cannot breathe, I feel I'm on the edge of the world.
Aaaah!
Now's the time to jump into the core,
of the nuclear reactor; and then I'll cry,
All of me will begin to disappear into the darkness.
What would happen if I said goodbye?
Would tomorrow become sweeter, I really hope it does.
As my mind is spinning, I am losing control,
I hope it's true... I'll fix it all.
The intensity of this score is more higher if you set the playback speed to 1.2x
Ni la ciudad
Vestida de iluminación podrá
Anestesiar mi dolor.
Ya son las dos
Mi rostro luce pálido todo
Cambió tan rápido.
Mi encendedor se está por acabar
Y mi interior de nervios se empieza a quemar
Si lo real fuera falsedad
Sería feliz sin nada a lo cual temer
Pero soñé que del cuello te lograba agarrar
En un lugar bañado de roja luz del sol
Sin poder dejar de ver hacia tu cuello
Me ensimismé tan solo queriendo llorar.
Llévame ya al reactor nuclear
Quiero hundirme en su interior
Sin compasión
Verme envuelta en su bella luz me haría muy feliz
Llévame ya al reactor nuclear
Si llego a él podré pagar
Todo el pesar
Que tú viviste cargando los pecados que yo cometí.
El sonido
De escaleras al bajar lo puedo
Oír muy cerca de aquí
Veo caer
El tono del anochecer por la ventana en mi habitación.
Al horizonte puedo vislumbrar
El vasto sol con una triste tonalidad
Su débil luz pareciera anunciar
Que el mundo está limitado ya con su final.
Pero soñé que del cuello te lograba agarrar
En un lugar donde el viento mecía las palabras
Percibí en tus labios secos al besar
Un derramar de burbujas con palabras de amor
Llévame ya al reactor nuclear
Quiero hundirme en su interior
Sin compasión
Y perderme junto a mis memorias en su luz azul
Llévame ya al reactor nuclear
Si llego a él podré quizá
Volver el tiempo atrás
Y conciliar de una vez el sueño que pensando en ti perdí.
En el reloj
Al marcar la dos apareció
Alguien familiar
Pero no hay claridad
Tan solo siento confusión
En eco saturó mi mente la canción de
"Allegro Agitate"
Solo puedo oír la resonación de
"Allegro Agitate"
Es un ruido que no me deja en paz.
Tuve un sueño en donde me quedaba en soledad
Y sin parar mi cuarto crecía a plena media noche
Pesadillas sin terminar
Al respirar la muerte me volvía a asechar.
Kya!
Llévame ya al reactor nuclear
Si llego a él podré acabar
Con el pesar de que mi cuerpo y mi alma sientan
Ira y maldad.
Imagina que es mi adiós final
Y que un nuevo mañana habrá
Más bello que ayer
Donde las almas se unan y plenas pueda estar
Lo sé mi mundo es
Perfecto tal vez.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Beranda no mukoogawa kaidan o nobotte yuku oto kageridashita sora ga mado garasu ni heya ni ochiru
machiakari hanayaka
EETERU masui no tsumetasa
nemurenai gozen niji
subete ga kyuusoku ni kawaru
The town is filled with brilliant light
The chill of anesthetic ether
2 AM, and I can't sleep
Everything is changing so fast
OIRU kire no RAITAA
yaketsuku you na inonaka
subete ga sou uso nara
hontou ni yokatta noni ne
The lighter's out of oil
The pit of my stomach is on fire
If everything is such a lie
Then it really would be better
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
hikari no afureru hirusagari
kimi no hosoi nodo ga haneru no wo
nakidashisouna me de miteita
I dreamed of wrapping my hands 'round your neck
On an early afternoon, overflowing with light
I dreamed, with eyes full of tears
of cinching your narrow throat [1]
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitai to omou
massao na hikari tsutsumarete kirei
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara soshitara
subete ga yurusareru youna kigashite
I want to dive into
a nuclear reactor
Surrounded by beautiful blue light
If I dive into
the nuclear reactor
then I can let it all go
BERANDA no mukougawa
kaidan wo nobotte yuku oto
kageridashita sora ga
mado GARASU ni heya ni ochiru
On the other side of the balcony
The sound of someone climbing the stairs
The clouding sky falls into the room
through the window panes
kakusan suru yuugure
nakiharashita youna hi no aka
tokeru you ni sukoshi zutsu
sukoshi zutsu shinde yuku sekai
In the scattering twilight
The sun is red, like teary eyes
Bit by bit, as if dissolving
Little by little this world is dying
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
harukaze ni yureru KAATEN
kawaite kireta kuchibiru kara
koboreru kotoba wa awa no you
I dreamed of wrapping my hands 'round your neck
'Neath curtains rustled by a breeze
The words overflow from your
dried up lips, like bubbles
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitai to omou
masshiro ni kioku tokasarete kieru
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara mata mukashi mitai ni
nemureru youna sonna kigashite
I want to dive into
a nuclear reactor
So the memories melt away to white
If I dive into the nuclear reactor
Then I'll be able to sleep as I did long ago
That's how I feel
tokei no byoushin ya
TEREBI no shikaisha ya
soko ni iru kedo mienai dareka no
waraigoe houwa shite hankyou suru
The second hand on the clock
And the officials on the tv
Are still there, but the laughter of someone I can't see
is echoing all through my head
Allegro Agitato
miminari ga kienai yamanai
Allegro Agitato
miminari ga kienai yamanai
Allegro Agitato
My ears won't stop ringing
Allegro Agitato
My ears won't stop ringing
daremo minna kieteku yume wo mita
mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga
mune ni tsukkaete
jouzu ni iki ga dekinaku naru
I dreamed that everyone was disappearing
The emptiness and silence of this room in the night
Weighs down on me
I can't breathe anymore
(Shout!!)
(Shout!!)
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara soshitara
kitto nemuru youni kiete ikerunda
boku no inai asa wa
ima yori zutto subarashikute
subete no haguruma ga kamiatta
Should I dive into
the nuclear reactor
I know I can disappear, so I can sleep
A morning without me
Will be much more wonderful than now
Where everything is in gear
kitto sonna sekai da
Shit this is beautiful but I can't hit those high notes
Haha I can *whip*
Don't worry I feel your pain
Lolita’s meltdown lyrics:
These city lights, they paralyze a chilly night
As I breathe in a clear starry sky
It's 2 AM, with tired eyes I reflect on my past
The world is moving fast
This scorching pain that I bury inside
Would make more sense if I had a reason to find
The fuel that burns to keep me alive
But if they were nothing but lies I wouldn't mind
I have a dream where I strangle you with both of my hands
That afternoon light shining bright through my weary mind
And with a smile I finally snap your paper thin neck
So satisfied so silent my tears fill my eyes
Diving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor
I wanna melt away all these useless memories into a blue eternity
Giving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor
For I want nothing more than to rest eternally
Maybe I'll be doing something right
Alone and stale above my crumbled window pane
I hear footsteps climbing up the stairs
The clouds, they pass and shrivel as they overcast
And flooding here and everywhere
I see the twilight is showering light
The burning sun is crying a ruby red dye
As if I'm languidly melting tonight
And bit by bit my world slowly just dies
I have a dream where I strangle you with both of my hands
That early spring, curtains fluttering trace a fragrant breeze
And as your words, like the lips spoke from spill out in vain
And foaming out like bubbles, they float from your mouth
Diving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor
I wanna melt away all these useless memories
Into a blue eternity
Giving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor
For I want nothing more than to rest eternally
Maybe I'll be doing something right
A TV host, the second hand is ticking slow in my memory
So faint I hear it echo; A crowd of voices growing old
Repeating on and on until it swallows me whole
Allegro, agitate
Make the ringing stop before I go insane
Allegro, agitate
Make the ringing stop before I go insane
I had a nightmare where the whole world vanished before my eyes
Wake up alone consumed by the darkness of the night
And as I reach out my heartbeat leaps and I cannot breathe
No, I cannot I can't go on like this no more...
Diving in, I'm reaching for the core of a nuclear reactor
I wanna melt away all these useless memories
Into a blue eternity
Giving in, I'll leave this world for good
Because I am so very sure
That when the morning comes
The peace of mind I've been hoping for will finally come true
That's where I need to be
My perfect world...
i am dying to have this piano sheet, who can help me ,i super love this version!
i've been trying to look forever 😔 at this point i'm just learning by ear
@@sofasocks666 i can't, is damn hard to play......
Khenghock Oon i knoow😩 but it's been 6yrs and no sheet music has shown up so i guess it's our only choice
Obra prima
I want the notes of this composition ;-;
4:06
where's the sheet!! D:
Piano tutorial T_T pleaase
What's the tempo for this version
Tapping along with the music, BPM Tap says it's 130 BPM.
He obviously slowed it down because the original song is way faster
Hello, May I please use this for a cover? I'll give credit!
I’m here for a Haikyu fanfic
where did you found it?
Machi akari hanayaka
E-teru mazui no tsumetasa
Nemurenai gozen niji
Subete ga kyuusoku ni kawaru
Oiru gire no raita-
Yaketsuku youna ino naka
Subete ga sou uso nara
Honto ni yokatta noni ne
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Hikari no afureru hiru sagari
Kimi no hosoi nodo ga haneru nowo
Nakidashi souna mede miteita
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitai to omou
Massao na hikari tsutsumarete kirei
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitara soshitara
Subete ga yurusareru youna kiga shite
Beranda no mukou gawa
Kaidan wo nobotte yuku oto
Kageri dashita sora ga
Mado garasu ni heya ni ochiru
Kakusan suru yugure
Naki harashita youna hi no aka
Tokeru youni sukoshi zutsu
Sukoshi zutsu shinde yuku sekai
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Haru-kaze ni yureru ka-tein
Kawaite kireta kuchibiru kara
Koboreru kotoba wa awa no you
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitai to omou
Masshiro ni kioku toka-sarete kieru
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitara mata mukashi mitai ni
Nemureru youna sonna kiga shite
Tokei no byoushin ya
Terebi no shikai-sha ya
Soko ni irukedo mienai dareka no
Warai-goe houwa site hankyou suru
Allegro ajite-to
Miminari ga kienai yamanai
Allegro ajite-to
Miminari ga kienai yamanai
Daremo minna kieteku yume wo mita
Mayonaka no heyano hirosa to seijaku ga
Mune ni tsukkaete
Jouzu ni iki ga dekinaku naru
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitara sositara
Kitto nemuru youni kiete ikerunda
Boku no inai asa wa
Ima yori zutto suba-rashikute
Subete no haguruma ga kami-atta
Kitto sonna sekai da
can someone please make Kaito sing to this???
My0s0tis
Vocaloid rule:
Kaito cannot go to high pitches
Too late
Ni la ciudad
Vestida de iluminación podrá
Anestesiar mi dolor.
Ya son las dos
Mi rostro luce pálido todo
Cambió tan rápido.
Mi encendedor se está por acabar
Y mi interior de nervios se empieza a quemar
Si lo real fuera falsedad
Sería feliz sin nada a lo cual temer
Pero soñé que del cuello te lograba agarrar
En un lugar bañado de roja luz del sol
Sin poder dejar de ver hacia tu cuello
Me ensimismé tan solo queriendo llorar.
Llévame ya al reactor nuclear
Quiero hundirme en su interior
Sin compasión
Verme envuelta en su bella luz me haría muy feliz
Llévame ya al reactor nuclear
Si llego a él podré pagar
Todo el pesar
Que tú viviste cargando los pecados que yo cometí.
El sonido
De escaleras al bajar lo puedo
Oír muy cerca de aquí
Veo caer
El tono del anochecer por la ventana en mi habitación.
Al horizonte puedo vislumbrar
El vasto sol con una triste tonalidad
Su débil luz pareciera anunciar
Que el mundo está limitado ya con su final.
Pero soñé que del cuello te lograba agarrar
En un lugar donde el viento mecía las palabras
Percibí en tus labios secos al besar
Un derramar de burbujas con palabras de amor
Llévame ya al reactor nuclear
Quiero hundirme en su interior
Sin compasión
Y perderme junto a mis memorias en su luz azul
Llévame ya al reactor nuclear
Si llego a él podré quizá
Volver el tiempo atrás
Y conciliar de una vez el sueño que pensando en ti perdí.
En el reloj
Al marcar la dos apareció
Alguien familiar
Pero no hay claridad
Tan solo siento confusión
En eco saturó mi mente la canción de
"Allegro Agitate"
Solo puedo oír la resonación de
"Allegro Agitate"
Es un ruido que no me deja en paz.
Tuve un sueño en donde me quedaba en soledad
Y sin parar mi cuarto crecía a plena media noche
Pesadillas sin terminar
Al respirar la muerte me volvía a asechar.
Kya!
Llévame ya al reactor nuclear
Si llego a él podré acabar
Con el pesar de que mi cuerpo y mi alma sientan
Ira y maldad.
Imagina que es mi adiós final
Y que un nuevo mañana habrá
Más bello que ayer
Donde las almas se unan y plenas pueda estar
Lo sé mi mundo es
Perfecto tal vez.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!