Learn FRENCH in 3 MINUTES : Savoir vs Connaître / Most common mistakes in French
Вставка
- Опубліковано 3 лип 2024
- 🇫🇷✨ Get your FREE pronunciation ebook
www.frenchmornings.com/master...
💬 Participez aux ateliers de conversation en français 🤩
Réservez votre place ici : www.frenchmornings.com/book-o...
🇫🇷 Practice speaking in French with me or a native French teacher and get 10$ USD Italki Credits for your first lesson purchase (affiliate link)
go.italki.com/frenchmorningswi...
🇫🇷 Pratiquez votre français avec moi ou un professeur de Français sur Italki et recevez 10$ USD de crédit Italki pour l’achat de votre première leçon. (lien affilié)
go.italki.com/frenchmorningswi...
Let's correct an other of the most common mistakes in French I hear amongst my students !
Today I'm explaining you when to use savoir vs connaître. They can both be translated as to know if French which can sometimes confuse the students.
Learn in 3 minutes how to use savoir and connaître properly !
Aujourd'hui on va corriger une autre des erreurs les plus courantes en français que j'entends chez mes élèves !
Aujourd'hui, je vous explique quand utiliser savoir vs connaître. On peut tous les deux les traduire par to know en anglais, ce qui perturbe les étudiants parfois.
Apprenez en 3 minutes comment utiliser savoir et connaître correctement !
____________________________
Vous pouvez me soutenir sur Tipeee 😊✨
You can now support me on Tipeee 😊✨
fr.tipeee.com/french-mornings...
Retrouvez-moi sur Italki ! 🇫🇷
Find me on Italki ! 🇫🇷
www.italki.com/teacher/5909162
____________________________
🥐 Suivez French Mornings sur les réseaux :
FACEBOOK : / frenchmorningswithelisa
INSTAGRAM : / frenchmorningswithelisa
#LearnFrench #Frenchyoutubers #Frenchvideoenglishsubtitles
You have a pleasant voice. You should narrate audiobooks, I'd listen!
Thank you so much Josh ! Maybe one day 😂
In Spanish we have "conocer" and "saber" if someone speaks spanish and decide to learn french this situation is easy to overcome, I've never thought how difficult it can be for native English speakers to learn, but you already make it easier whit this amazing explanation ❤️
Es básicamente lo mismo :)
It’s really impressive how easily she can switch between French and English with such ease. Great video!
Merci 😊
En portugais on dit “saber” (savoir) et “conhecer” (connaître).
En espagnol "saber" aussi et "conocer"
isso aí, mano!
Ok.
Je pensais la même chose
Mais des regles sur quand utiliser un ou le autre ne sont pas exactement les mêmes qu'en portugais
The way I learned was that Savoir was about knowing how to do things, and knowing facts, data, and concepts; whereas connaitre is knowing nouns (people, places, and things.) If I want to say that I know Paul, I know all about Paris, or I know that dog, then I use Connaitre. If I want to say I know how to sing, how many homeruns Miguel Cabrera has hit, or how many seconds are in a minute, then I use Savoir. Thanks for this, it was very helpful! ~Be Blessed
Thank you for this comment also, it cleared the video up for me
I think it's better if you use "savoir" to say "je sais tout sur Paris". I speak Portuguese and we have the same two verbs, but i cant explain why... Maybe it's a bit different in French... "connaitre" gives me the impression that you know it very well like you have been there already
@@minitokki It helped a lot! Now I can even understand better my own mother language, Portuguese. So basically the usage of these two verbs are the same in Pt and Fr... I just couldn't explain. Thanks a lot 😊
Ta voix est beaucoup trop mignonne... Il faut faire une vidéo sur "COMMENT ARTICULER LE [R] FRANÇAIS" stp🥺... MERCI pour cette vidéo.❣
Hahaha merci ! 😊 C'est une bonne idée je vais y penser !
I love those 3 minutes videos ! They're the best honestly !
Thank you so much ! 😊
I'm trying to learn french in this quarantine ending. My french sentence is: je ne connaissais pas cette différence entre les verbes "savoir" et "connaître".
mdr moi aussi
Je connais des restaurants, je sais cuisiner. Je connais la musique, je sais jouer d’ un instrument. Je sais lire, je connais la littérature. Connaitre est général, un peu abstrait, savoir est plus particulier, plus spécialisé, précis, concret. Maintenant c’est difficile à saisir. On peut dire je sais que tu connais, mais pas je connais que tu sais. Bon courage.
Je te connais par tes vidéos
Je sais que tes vidéos sont très utiles.
Thank you Elisa. I think that for English speakers the difference between these verbs might be more easily explained as Savoir - know and Connaitre - recognize. Love your 3 minutes videos. Thanks
J'adore tes videos de Learn French in 3 minutes. Ils sont simples, utiles et tu as de bons exemples. Merci et j'ai hâte d'en voir plus
Un grand merci !
Love those English words you say inbetween.. such a beautiful accent 😊
Thanks for the video, very understanding.
I love it when you switch your language from french to English.
J'adore tes videos. Merci beaucoup.
Super clear and helpful. Thank you!
Merci beaucoup parce que avec tes vidéos j'apprends chaque jour un peu plus.
C'est une plaisire, to hear how you speak english👍
Very good learning. Thank u so much 🙏
Superbe vidéo 😍 merci beaucoup .
Merci Elisa, tu es la meilleure et mon français s'améliore grâce à toi🙂
C'est excellent leçon merci beaucoup
I love how the video is so short, but it is very informative. Thanks!
j'adore vos leçons.
merci encore !!
you are wonderful
can listen to you spesk French all day...also you English is great!
connaître = knowing a person or a thing
savoir = knowing a fact or a skill
Exactement!
Ce sont super!!! Très facile et utile 👍🏻 Merci Elisa!!
Avec plaisir 😊
Muy bueno!! Ejercito francés e inglés!!!
Merci, c’etait tres utile pour moi, s’il vous plait, postez beacoup de videos comme ca pour que nous pouvons différer ces verbes les uns des autres. Pour être honnête, ce m’a tellement aidé!!!
Maintenant je sais que tu es une prof formidable!!
tu savais que j ai appris beaucoup grâce tes efforts
Superb! Superb! Superb!
Great video!!! I learned a lot from it! I can't wait for the next one!🙂
Thank you so much 😁 I will keep on making these !
I am lucky to be from Colombia, My first language is Spanish, so I understand quite well the differences between these words. In the same time, I understand why for English speakers have a hard time to understand the use of this words... Good luck, guys!
J'aime tes videos, je peux apprendre beaucoup.
Your voice is magical 🧙♀️🌹
Très intéressant, merci
Merci beaucoup Andy !
Est-ce que vous faites cette faute souvent ? Est-ce que vous connaissez la différence maintenant ? 😊
Merci beaucoup! Enfin, je comprends. Maintenant, je connais la différence, et je sais comment utiliser ces verbes. 😇
Merci professeure j'adore toutes votre vidéos UA-cam...
Salut, si je peux me permettre de te corriger, en français le "votre" est singulier donc dans ton cas, tu veux l'utiliser au pluriel. Il faut alors dire "vos vidéos" 😁
This is the most concise explanation I've heard. These following sentences say the same thing and I was always confused why the usage of diff verbs. But now, I understand. Je sais où il habite. Je connais son adresse.
Merci, Elisa
Merci ! Je deviens plus fort en français !
This is called beauty with brain 🤩😇😇
OMG What a beautiful British accent !
Merci Edward ! 😊
Wooow, your english voice sounds litterally like in airport or for example at google translate (while non-robotic voice is used😅). Very impressive, good work on this one, je l'adore😍
Tu savais que FRENCH MORNINGS WITH ELISA met en ligne de très bonnes vidéos pour apprendre le français?
Oui, Je sais.
J’aimerais te connaître vraiment 😊
Very good examples Elisa! Bons examples! Great English pronunciation. I infer/deduce that you are fluent in English conversation too.
Merci Flora 😊
@@FrenchmorningswithElisa Hi Elisa: I just want to point out that the English words career and carrier may be kind of confusing for French speakers. For something like changing professions, it's "career". Changing career paths. Whereas "carrier" could be like delivery person like someone who works for DHL, Fedex, etc. I was just reading your introduction about yourself. Forgive me if I am too forward. Would love to learn the French equivalent of these 2 words. I struggle with nuances of French vocab. A lot of words sound very similar to me especially in oral form like video or audio. So I rely heavily on subtitles as I read better in French.
Please do Food vlogs as we love french food
More 3 minute french please :)
Mercii, pouvez-vous faire un vidéo sur la l'utilisation "n'importe quoi". Bisous du Brésil.
C'est une très bonne idée Erica ! 😊
merci mademoiselle par indein
De rien ! 😊
Je sais que je connais francais pas mal mais j'ai beaucoup de travail tout les temps pour ameliorer mon niveau.
Votre éxplication a été très claire. Ici trois exemples: Je sais que Monica est italienne; je sais q'elle est partie; je ne connais pas Monica. Merci bcp
per noi e tropo tropo facile
@@MateoBrutto *troppo, troppo
Je sais que je vais réussir en français parce que je regarde la chaîne d'Elisa.
Bonjour Elisa. J’ai récemment découvert votre chaîne UA-cam et je la trouve excellente!
Moi, je suis anglophone et enseignant de français comme langue seconde au niveau secondaire en Ontario au Canada.
J’ai une question. Je note que vous terminez chacune de vos vidéos avec l’expression “J’espère que vous AVEZ trouvé ça utile.”
Mais ne faut-il pas se servir du subjonctif dans une telle expression? C’est-à-dire « J’espère que vous AYEZ trouvé ça utile ».
J'adore tes video. Ce sont super! Je veux te demander, pourquoi ton anglais est si bon?
J'ai commencé à apprendre l'anglais il y a plus de 10 ans 😊
Merci pour la leçon. Ma phrase est: Je connais quelques bons restaurants ici à Rio.
Connsisas is know. Reconnaissance is military. I'm learning vocabulary!
Maintenant je sais que je suis très chanceuse de te croiser sur youtube
Je connaît boceaup des expressions et des phrases pour améliorer mon français merci 😘😘😘😘
je connais beaucoup d'expressions et de phrases........
@@frankfertier34 une question pour vous nous disons de phrases ou bien des phrases parce que i am from algeria and we speak arabic in algeria and i try to learn french
@@user-hm5cq1se8h beaucoup et "un peu" sont automatiquement suivi par "de"; ne me demandez pas pourquoi: je n'en sais rien.
@@frankfertier34 hhhhhh merci
Salut Elisa
je savais la difference entre savoir et connaître parce que je suis brésilien et ces mots dans la langue portugais sont très comme las mots en français: saber et conhecer
whenever I doubt which verb to use, I ask myself: "can 'to be familiar with' but subbed for the verb and have it make more sense?" if no way, its definitely savoir. If it would work better that way, its usually connaître. Not a perfect system but it catches some of the edge cases about knowing people.
Idk if it's helpful but "connaître" can kinda be replaced with the verb "to recognize" in English.
Like there's a difference between
"Je te connais" & "Je sais tes secrets"
("I know you") & ("I know your secrets")
U would't say "I recognize your secrets" but u do would say "I recognize you"
Édit: ... i just realized that u already did that. "To be familiar with" and "to recognize" can be used in the same context im dumb nvm
Your voice is sooo beautiful - so lovely to listen to
Si vous expliquez la différence entre l'utilisation "savoir" et "connaître" plus minutieux, je verrai cette video avec plaisir :)
You're so cute (EUA) / Você é muito fofa (Brazil)
Hello Elisa, je me suis toujours demandé si en anglais il y a une expression qui correspond à : connaitre par coeur. Est-ce que les anglais disent : to know by heart ?...
Enjoyed the video, how many languages do you know?
Thank you ! I'm fluent in English and French. I'm learning Italian and I speak some German and Spanish 😊
This is a disadvantage for native English speakers. Most other European languages have two verbs to distinguish if you ‘know’ something “as an ability” or know something/somebody as “being acquainted”. Some Slavic languages have three verbs. 😁
el verbo savoir y connaitre es similar a saber y conocer lo que no entiendo es porque siempre el pas en la negacion
Tu parles très bien l'anglais. Vous avez habitez au Royaume-Uni ?
Merci beaucoup ! Non je n'y ai jamais habité 😊
Petite correction: in English, in speaking of a restaurant we may have been to or heard of, we'd say "Yes, I know of that restaurant." or in the U.S. it would me more likely to be "Yes I know about that restaurant." Not simply 'Yes, I know that restaurant.' This applies to things, not people. We would say 'Yes, I know Elisa."
❤❤❤
Hola Elisa: es el mismo concepto en español. yo se cocinar/ escribir a maquina/ usar la computadora/ tocar piano/ jugar tenis y ajedrez. Tu sabes que hora es? No sabemos donde esta Juan.
yo conozco a tus padres/ los museos de Washington/ al primo de Andrea/ a la profesora de Ana/ el restaurante nuevo/ la literatura española/ la arquitectura de Ciudad de Mexico...
J'ai une question sérieuse.. Est-ce que les Français ont banni l'inversion sujet/verbe pour une question?? tu connais la raison? Connais-tu la raison??
Bonjour elisa i find your smile is so Cute
LE VERBE SAVOIR
- Nous savons où nous allons.
- Je sais que Jacques a raison.
- Vous savez parler le français.
LE VERBE CONNAÎTRE
-Je connais le nom du professeur de français.
- Il connait Paris.
- Nous connaissons le Premier Ministre du Canada.
Je connais cette fille.elle sait chanter.
Su voz en inglés suena como Poppy
Vous connaissez comment allez à la gare
salutttt
Salut Elisa, merci pour cette vidéo! Est-ce qu'on peut aussi dire: "Je peux nager" lorsqu'on veut dire: "Je sais nager"?
Non. Je sais nager = je connais la ou les façons de nager. Je peux nager doit être suivi d'un complément, exemple, je peux nager jusqu'à cette île ou je peux nager pendant une heure. Salut.
@@jacquesleleu6129 ah je vois! Merci bien pour la réponse! :)
it would help to show script before the voice!
I actually struggled with this for kind of a long time before I realized that I just had to translate the sentences from my own mother tongue (German) instead of from English 🙃
Genau; "wissen" versus "kennen"!
YES! Thats the reason why I don't really struggle with this, bc i already know other languages, which use that same system!
wissen = savoir
Kennen = connaître
شوف شلون شرح حلو و شيق
Al-hamdu lillah!
Je ne sais pas quel âge il a, mais je pense qu'il connaît très bien le français.
Quand j'appris mes étudiants, je dit que le verbe "connaître" n'est pas "to know," mais c'est plus comme "to be familiar with"
Cô có day bảo gì thêm không
attention si vous avez à faire a des belges ils vont très souvent utiliser savoir à la place du verbe pouvoir.
ex: Tu sais me faire un café? = tu peux me faire un café ?
For the germans savoir = wissen, connaître = kennen
Dutch weten, kennen
Bonjour, j'étudie le français à la maison, je connais plupart des mots de la langue française mais je ne peux pas parler français.
Très difícil.
moi aussi je etudie le francais a la maison moi je peux parle en francais mais je ne peux pas ecrit tout les mots de facon correct en francais ma solution pour vous c est de parle avec la miroir hhh et apres parle avec les francais et bon courage i am from algeria and we speak arabic in algeria and you tell me your country and what is your native language
Y compris le français, je connais 3 langues
C'est génial 😊
tu savais que t'a un voix trés agréable?
Je sais qu'il est bon homme
Je bien connu les conditions générales
je sais que c'est un homme bon et je connais bien les c.g.
Je ne connaissais pas ta chaîne avant 😂
@@mariammoussawi6419 😁
@@mariammoussawi6419 moi je suis tombé sur sa chaîne par hasard, j'aime beaucoup sa façon de parler et son physique x) Je pense que un joue je reviendras sur sa chaîne en cas de soucis sur le français ^^
@@mariammoussawi6419 ah oui quand même 😮 Ça signifie que tu as appris le français de ton plein gré ?
@@mariammoussawi6419 je suis français de base 😂 Mais franchement respect pour avoir appris notre langue, ça doit pas être si facile...
@@mariammoussawi6419 je suis d'accord
Je sais que Jésus m'a justifié.
Je connaissais la grâce de Dieu. Merci !
Tu savais que je pourrais en Allemagne ?