Othalan - Maledicantur

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 30

  • @JaroslawGarbus-np6ym
    @JaroslawGarbus-np6ym Рік тому +2

    To jest jakies arcydzielo chyba

  • @MrAnimationProject
    @MrAnimationProject 6 років тому +13

    Czemu na spotify zamiast tego utworu jest 9 ssekund ciszy? :(

  • @adrianpezda7557
    @adrianpezda7557 6 років тому +9

    Hahaha! Muszę przyznać, że naprawdę mi się podoba :D Uwielbiam waszą twórczość. Jest dzika, szybka, nordycka. Niemniej, taka zabawna ballada jak tutaj na pewno nie zaszkodzi ;)

  • @zdenekslajs5095
    @zdenekslajs5095 6 років тому +10

    Slava from Czech Republic !!!

  • @juleksz.5785
    @juleksz.5785 3 роки тому +6

    tłumaczenie refrenu :
    „Niech będą przeklęte (samo Maledicantur) !. Niestety i niestety (są tu dwa różne słowa, w polskim odpowiada im jedno) ! Przeklęte niech będą lipy stojące przy drodze.

  • @mieszkogorski2471
    @mieszkogorski2471 6 років тому +2

    Uwielbiam Waszą twórczość!

  • @jansawa1511
    @jansawa1511 6 років тому +6

    Super utwór. Oby tak dalej.

    • @Baksiuuu21
      @Baksiuuu21 6 років тому +2

      Niestety dalej już nie będzie :/

    • @jansawa1511
      @jansawa1511 6 років тому +3

      Naprawdę szkoda.:-( Ale zawsze będę wracał do starszych utworów. ;-)

    • @fajerwerkiretkinia
      @fajerwerkiretkinia 6 років тому +1

      dlaczego dalej nie będzie ?

    • @Baksiuuu21
      @Baksiuuu21 6 років тому +1

      Zespół rozpadł się w kwietniu

  • @kamilsamsel439
    @kamilsamsel439 6 років тому +2

    Błagam, wróćcie na soundcloud!

  • @sasiedztwo
    @sasiedztwo 6 років тому +2

    Single poza tym albumem są jakieś, czy będziecie do końca publikować tylko płytę?

  • @juleksz.5785
    @juleksz.5785 3 роки тому +1

    Potrafi ktoś refren przetłumaczyć ? Google translator się wywraca na tym.

  • @FafexYabin
    @FafexYabin 5 років тому +3

    Co znaczy refren?

    • @zuzakrzak4296
      @zuzakrzak4296 4 роки тому

      Masz tekst w opisie i jak się nie mylę to tam jest

    • @zuzakrzak4296
      @zuzakrzak4296 4 роки тому

      A nie sorry

    • @zuzakrzak4296
      @zuzakrzak4296 4 роки тому

      Ja to sobie kiedyś tłumaczyłam i wyszło mi coś w stylu "ta cholerna brzoza"

  • @Filipassso
    @Filipassso 6 років тому +3

    Mógłby ktoś mi podać tłumaczenie refretu bo tłumacz google świruje?? Ale mimo to piosenka epicka :)

    • @sushar5717
      @sushar5717 6 років тому

      O droga kochanie!
      Cholerny lipowy drzewo
      przy ścieżce!
      To jest z łaciny na angielski i z angielskiego na polski. Można się chyba tylko domyślać :)

    • @djakmalinakot8568
      @djakmalinakot8568 8 місяців тому

      O mój kochany!
      Przeklęta lipa,
      Przy ścieżce!

    • @djakmalinakot8568
      @djakmalinakot8568 8 місяців тому

      O mój kochany!
      Przeklęta lipa,
      Przy ścieżce!

    • @djakmalinakot8568
      @djakmalinakot8568 8 місяців тому

      To najpewniej nawiązanie do utworu znanego jako "unter der linde" lub jak kto woli "tamtaradei".

  • @jakub9202
    @jakub9202 6 років тому +1

    Znajdę gdzieś instrumental?

  • @elizakwiat
    @elizakwiat 6 років тому +1

    🖤

  • @jansawa1511
    @jansawa1511 6 років тому +2

    Drugi.

  • @piotrg8176
    @piotrg8176 6 років тому +5

    Co za skurwysyn dał łapkę w dół?

    • @patrycjawozniak901
      @patrycjawozniak901 6 років тому +6

      Pisowiec.

    • @Neu-Arnshalde.Psycho
      @Neu-Arnshalde.Psycho Рік тому

      Masz piosenkę dosłownie o gwałcie. Nawet ktoś kto kocha nasza starą, prawdziwą kulturę przy pierdolił następną a kocha ten zespół i jego muzykę tak bardzo jak strzelanie do całego ONZ