Andaluz , Evolución del Castellano y Lenguas Romances. origen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 січ 2013
  • Andaluz , Evolución del Castellano y Lenguas Romances

КОМЕНТАРІ • 499

  • @Anita_Dick
    @Anita_Dick 6 років тому +82

    los Andaluces son la diana de los envidiosos que solo hacen promover tópicos sin fundamento.. como el de que son los vagos del país... atentos a este articulo porque hay plot twist:
    blogs.publico.es/strambotic/2018/06/mapa-absentismo-laboral/

    • @7triana6
      @7triana6 6 років тому

      Loren ahora que nos critiquen porque demostrado esta

    • @lorenzoestebanez279
      @lorenzoestebanez279 5 років тому +2

      Si, nos da mucha envidia eso de que la mitad de los jóvenes no tengan trabajo

    • @ivanredskin
      @ivanredskin 5 років тому +3

      si mucha envidia pero hay q subir el nivel educativo, la evaluacion del informe Pisa del 2018 para educación ha sido un espanto para andalucia, pero horroroso... amén el paro.

    • @pepicarmona4145
      @pepicarmona4145 5 років тому +6

      @@ivanredskin se está hablando del acento andaluz no salgas por lo cerros de Úbeda

    • @pepicarmona4145
      @pepicarmona4145 5 років тому +3

      @@lorenzoestebanez279 por desgracia es así pero nos hemos buscado la vida como hemos podido y el que no quiere es porque no tienen otros medios pero eso pasa en todas las comunidades , en Cataluña es que no hay paro ? Y demás comunidades y que porque sea Andalucía ya es que no queremos , la vida es difícil para todos y las malas gestiones lo traen todo

  • @assisrogerio3132
    @assisrogerio3132 3 роки тому +10

    soy brasileño y vivi en Sevilla 2 años... Díos mio! la primera semana estuve en madrid hablando un rato y entendí bien a la gente ... cuando llegué a Sevilla pensé que estaba en otro país !! Empecé el curso y fui mejorando mi "Portunhol". Ahora tengo que venir a youtube para disfrutar de los videos y recordar el idioma y todo lo que viví allí lo sabía !! ¡¡Todavía estoy encantado con la experiencia y el conocimiento de todos !! Los saludo a todos y un día si Dios quiere me iré de vacaciones !! Venga, hasta luego !!!

  • @claudioquintanilla1471
    @claudioquintanilla1471 4 роки тому +25

    a este señor andaluz le entiendo absolutamente todo... y su forma de hablar me es completamente familiar... ¿será por que soy Chileno?...jajajaja

  • @ARNWadz
    @ARNWadz 4 роки тому +37

    Soy chileno y en latinoamérica me siento igual como deben sentirse los andaluces en España, puros ignorantes molestando, que no entienden de dialectos...me encanta el acento andaluz :) qué ganas de conocer por allá

    • @Steelarm
      @Steelarm 4 роки тому

      @@LluisAlbertPena-ho6xg sí lo es

    • @bernamamanicasana8755
      @bernamamanicasana8755 3 роки тому

      Con todo respeto Andrés muchas veces el Español que hablan en Chile es difícil de entender. No voy a decir que sucede con todos tus coterraneos pero me ha pasado más de una vez. Actualmente vivo en Salvador/Brasil y en la Copa América del 2019 me preguntaron algo parecido como "introistóric" (con acento chileno y rápido) y sólo cuando me lo dijeron por segunda vez pensé : "Será que me está hablando en Español" y Voilá el adulto mayor con su nieto eran de Chile . Reitero no son todos pero a veces cuesta entenderles a algunos. Saludos

    • @carlosmedrano6868
      @carlosmedrano6868 2 роки тому

      Cuando los demás latinos entienden más a un brasileño que a un chileno sabes que hay un problema.

  • @ale080864
    @ale080864 4 роки тому +10

    Soy argentino, y les digo que es hermoso escuchar a un andaluz....no te digo de una andaluza!!!!

  • @helcium2022
    @helcium2022 4 роки тому +14

    Teneis que conocer el portugués que se habla en el estado de Minas Gerais en Brasil.
    Decimos que el "mineirês" o "dialeto mineiro" es el más compacto que hay (o por lo menos como el andaluz). Es el "português zippado" (zipped Portuguese).
    Por ejemplo:
    ES -> "¿Se puede poner polvo (de café)?"
    PT -> "Pode pôr pó (de café)?"
    Mineirês -> "Pó pô pó?"
    Extremamente más sencillo, no?

    • @nacho0039
      @nacho0039 4 роки тому

      Pregunta: El Mineres lo entiende cualquier Brasileño?

  • @juanmanuelsanchezrodriguez6325
    @juanmanuelsanchezrodriguez6325 7 років тому +49

    Excelente video, soy colombiano y me encanta como se habla en Sevilla.

    • @vespasn961
      @vespasn961 5 років тому +1

      A mi me encanta tu cara CORDOBA ES MEJOR

    • @sevillabonita1980
      @sevillabonita1980 5 років тому +1

      Las ganas tuyas Vespa YT

    • @flautalvo
      @flautalvo 5 років тому +2

      Y aun se burlan de la costa... no sé Rick

    • @gwendolench
      @gwendolench 4 роки тому +1

      Y de Málaga

  • @juliogarciaochando861
    @juliogarciaochando861 5 років тому +30

    Y no se dan cuenta que poco a poco se va ANDALUCIANDO el idioma Español.... Por algo será. Viva Andalucía y nuestros caracteres!!!!

  • @mowisocram667
    @mowisocram667 5 років тому +14

    Me gusta mucho el acento andalu :D y este señor es una cátedra. Gracias por enriquecer la cultura hispana. Soy cubana.

    • @elchatodeoro1
      @elchatodeoro1 5 років тому +1

      ustedes si que habaln para el orto

    • @yairzs23
      @yairzs23 4 роки тому +1

      @@elchatodeoro1 habla un perfecto andaluz xddd

    • @heidydiazdearcelanda8982
      @heidydiazdearcelanda8982 4 роки тому +1

      Los cubanos también evolucionamos el.castellano. Decimos ...ete que tá acá a trá..o a ete que le pasa?

    • @ehhe4381
      @ehhe4381 4 роки тому +1

      Si... dicen: eteketakatrá.

  • @oscarperdiz5133
    @oscarperdiz5133 4 роки тому +1

    soy gallego y reconozco y adoro la grandeza y el rancio del andaluz!!

  • @surlupo
    @surlupo 8 років тому +30

    soy castellano leonés y me ha gustado mucho. Comparto lo que dice este hombre.

    • @althurien
      @althurien 5 років тому

      Ole

    • @ivanredskin
      @ivanredskin 5 років тому

      arsa

    • @Leafar1958
      @Leafar1958 5 років тому +3

      @@rivercreekman informate antes de decir chorradas. Este señor es D. JOSE MARIA PEREZ OROZCO, catedratico de Lengua y Literatuta y Licenciado en Lengua Moderna. Su teoria no es de barra de bar, y estan avaladas por la Universidad Complutense de Madrid.

    • @Mr.Verdon_85
      @Mr.Verdon_85 5 років тому +1

      @@rivercreekman lo que se le huele a usted es un aire de superioridad desabrida y sobre todo de envidia, de la que sin ninguna modestia, hace gala...este señor por mucho que lo desacredite, nada mas que por la edad que tiene derrocha sabiduría...me alegro sin duda de no haber recibido sus enseñanzas como docente de una persona que juzga solo por ego y por no saber apreciar las sutilezas de nuestro lenguaje, le invito a que visite el canal de "vafunfun" filólogo como usted y de nuestra tierra, que explica muy bien las sutilezas en su correcto castellano y que quizá aclare sus dudas...puedo presumir que yo le pueda entender su lenguaje perfectamente, cosa que jamás podrá hacer usted con el nuestro, 400 años de evolución lingüística es mucho tiempo para aprender y experimentar con mucha fonética, y para terminar le digo que "la humildad es la virtud de aceptar que equivocado uno puede estar", y le afirmo que usted se equivoca con este señor y por extensión, con todos nosotros...

    • @Leafar1958
      @Leafar1958 5 років тому

      @@rivercreekman raro tres catedraticos de secundaria? Eso es pan migao en mi tierra. Aqui sólo tenemos a Juan Ramon Jimenez , Vicente Aleixandre, Hnos. Machado, Lorca, Rafael Alberti, Luis Cernuda, Emilio Prado.....pero claro, usted es doctor. Que tenga buen dia.

  • @pazitoish
    @pazitoish 4 роки тому +25

    Soy de Venezuela, de una ciudad llamada Cumaná, primogénita de América, fundada en 1511, y ahí hablamos 100% andaluz.

    • @manuelassiegocabello9920
      @manuelassiegocabello9920 4 роки тому +3

      Hay un video de este señor que da el motivo de eso.Los extremeños y los andaluces fueron los que mas viajaron allí

    • @lamariale7
      @lamariale7 3 роки тому

      Y ese es uno de sus encantos, en el Oriente de Venezuela ese es el acento, el cantaíto, algo encantador. Por otra parte, la manera de ser de los venezolanos y caribeños en general está muy influenciada por los modos andaluces y es que nuestra madre lingüística y cultural es Andalucía

    • @torrezno1990
      @torrezno1990 3 роки тому

      @@lamariale7 Vuestra madre cultural y lingüística es indígena, fueron pocos andaluces a Venezuela y menos al Oriente.

    • @lamariale7
      @lamariale7 3 роки тому +1

      @@torrezno1990 jajaja, se nota que nunca has estado en Venezuela y que jamás has escuchado hablar a un oriental, también se nota que no tienes ni idea de los pocos términos indígenas que usamos en comparación con el español y ni hablar de la cultura indígena; qué poco conoces de mi país, Venezuela, de nuestra cultura y de nuestras raíces, no sé si lo has "leído", te lo han contado o lo supones pero para decírtelo al estilo venezolano: estás más perdido que el hijo de Lindbergh

    • @torrezno1990
      @torrezno1990 3 роки тому

      @@lamariale7 Tienes razón nunca he estado en Venezuela, sin embargo sí que he leído sobre migraciones de mi país al tuyo, (que son muy pequeñas comparándolas con las que recibieron otros paises), yo me refería a que los pocos españoles que fueron a Venezuela lo hicieron a mediados del siglo pasado cuando se produjo el boom del petróleo, y estos fueron en su mayoría canarios, gallegos y vascos, pero muy poquitos andaluces.
      La forma de ser y hablar del venezolano se parece al canario no al andaluz y te lo digo como hijo de andaluces. Lo indígena no lo dije porque hablarais lenguas indígenas sino por vuestra ascendencia, nada de lo que dije lo dije con mala intención y deseo de todo corazón que la situación por la que estais pasando cambie para bien.

  • @JEKLWV2273
    @JEKLWV2273 4 роки тому +12

    Los Chilenos hablamos Andaluz entonces

    • @eacuatrogndecoalfagnd5295
      @eacuatrogndecoalfagnd5295 4 роки тому +2

      Los chilenos habláis un castellano muy bueno te lo dice un castellano parlante con acento Extremeño

  • @nancypereda3056
    @nancypereda3056 5 років тому +9

    Lo que sea su acento ANDALUZ tiene GRACIA Y ES HERMOSO debe ser envidia que tienen los demas en españa jajaka

    • @Erkali24
      @Erkali24 5 років тому

      mucha pero bueno que sigan pensando en sus cosas saludos desde granada!

    • @euphoriphany8075
      @euphoriphany8075 5 років тому

      nancy pereda Yo soy catalana (con sangre gallega, andaluza, euskaldun, catalana, siciliana, cubana y del norte de Francia 😂), y claro que me gusta el acento de Andalucía, me parece divertido y diferente, no sé. Pero envidia... Bueno, será que nunca he sido una persona envidiosa. La verdad, me siento bien por ellos, por decirlo así; es bonito ver como cada uno tiene su cultura y sus peculiaridades. Pero la verdad, me tiene el corazón robado el euskara (o euskera). La gente puede decir que suena demasiado duro al oído, y lo que sea, que a mí me parece mágico, me enamora. Ojalá aquí en Catalunya tuviésemos un idioma tan diferente como el euskara.
      El gallego también es interesante, y suena dulce y cantarín. Mi abuela es la típica gallega, aunque el acento lo ha perdido un poco (casarse con un navarro y vivir desde los 8 años en Catalunya... Es lo que tiene).
      Mi abuela andaluza es lo más catalán que he visto en mi vida, enserio 😂 (Se enamoró de un catalán, mi abuelo, al venir a Bcn).
      Os lo juro, ella es súper independentista, más que toda mi familia (¡Y eso que nosotros somos los catalanes nacidos aquí!) Que hasta cuando encarcelaron a Puigdemont, lloró, aunque cueste de creer.
      Y bueno, nosotros no hablamos catalán catalán. Hablamos «calero», un "dialecto" que se habla más o menos por las Terres de l'Ebre, mezclando el catalán y el valenciano, y palabras y expresiones propias nuestras de estas tierras.
      Y ya acabo diciendo que ojalá pudiera aprender todas las lenguas de España, puesto que son maravillosas. El euskara es difícil, pero cuando te pasas todo el día oyendo música en este idioma, ya se te hace fácil 😂
      ¡Si queréis que os recomiende canciones, grupos y demás, en euskara, català, valenciano (no voy a entrar en la discusión sobre si es un dialecto o un idioma, aunque yo he vivido tmb en Castelló, y tengo mi opinión por haber vivido en la C.Valenciana y en Catalunya) y galego, yo encantada de ayudar!
      Besarkada handi bat! / Una gran abraçada! / ¡Un gran abrazo!
      PDT: Perdón por el textaco taaan largo 😥 Barkatu/perdó/perdón

    • @marcofer4864
      @marcofer4864 5 років тому +1

      @@euphoriphany8075 Más gente como tú es necesaria en el mundo. En vez de aprender y enriquecerse con los distintos idiomas/lenguas/dialectos, la gente prefiere pasar el tiempo peleando sobre qué acento o idioma es el mejor, cuando la respuesta es todos y ninguno a la vez! Todos tienen su encanto y todos van a enriquecer tu cultura, así que cuántos más aprendas mejor. Ya solo me queda decir que ojalá llegue un día en que en vez de crear más fronteras podamos derribarlas, sin perder la identidad cultural propia.

    • @euphoriphany8075
      @euphoriphany8075 5 років тому +2

      Marco Fer Vaya, ¡Pues muchísimas gracias! Sí, yo también espero que llegue ese día. Lo que me preocupa es que la gente parece no darse cuenta de que el enemigo es el que nos manda desde arriba, y no la persona como nosotros del otro bando.
      Yo apoyo un referéndum, como debe ser. Porque no votaron ni la mitad de los catalanes (aunque bueno, hubieron muchos unionistas que no fueron a votar, no sé por qué; yo no soy independentista y hubiera ido a votar igual. Supongo que ya vieron la "batalla" perdida, o algo). Cualquiera iba a votar con los palos que caían... Y no lo entiendo. Se supone que deberíamos poder votar, ¡ya que hasta Carles P. confesó que era más una votación simbólica que una consulta verdadera! (Puigdemont sólo quería causar impacto. ¡Y vaya que lo logró...!)
      Todo esto me hace pensar varias cosas: en vez de estar preocupándonos por cosas como estas, ¿Por qué no trabajamos juntos para buscar, por ejemplo, la cura de muchas enfermedades, o unimos fuerzas contra la contaminación?
      Claro que todas nuestras culturas nos enriquecen, pero hasta el punto de hacer que tu vida y tu día a día dependan de ello, de PELEAR... Pff, así nos quieren: tontos. La verdad es que es para felicitar al obrador de esta oda a la agonía, a la lucha sin ton ni son, a las personas sometidas y engañadas que creen que la meta es vencer al otro... Sí. Quien sea que haya montado este engranaje de desastres bien camuflados, este circo que poca gente sabemos que es un espectáculo, ¡la verdad es que lo está haciendo de 10!
      Teniendo estas peleas primitivas (que no digo que esté mal discrepar; al fin y al cabo, con diferentes opiniones y llegando a acuerdos es como se avanza) sólo conseguimos atrasar nuestra sociedad.
      Si mucha gente supiera que una chica de 15 (y 12, puesto que tenía esta edad cuando empezó este «boom», por decirlo así) que sacaba excelentes empezó a sufrir una depresión que la llevaría hasta a pasar 5 días sin comer porque no le encontraba (ni le encuentro) sentido al mundo... Creo que la gente empezaría a abrir los ojos.
      Genial, sólo cuando ocurren tragedias e historias impactantes la gente despierta. Pero bueno, mi madre me ha enseñado siempre una cosa: «La veritat, com la merda, tard o d'hora acaba surant» («La verdad, como la mierda, tarde o temprano acaba flotando»). Y sólo me queda desear y esperar que así sea...
      Egun on! / Bon dia! / ¡Buenos días! 👋
      Y repito, perdón por la extensión de mis comentarios. Sé que cuesta creer que tengo 15 años (a ver, a ver... Casi 16 eh...)

  • @robertovilches3096
    @robertovilches3096 4 роки тому +4

    Que lindo el fenómeno del lenguaje, lástima que las diferencias se usen para denostar, el castellano, catalán, gallego y el andaluz tienen tanta belleza como cualquier otro dialecto o mejor dicho lenguaje regional tanto de España como de LA

    • @robertovilches3096
      @robertovilches3096 4 роки тому

      @@freedomforcatalonia9737Si entendí todo, para algo inventaron google traductor, no te devuelvo los insultos por que en mi país tenemos cultura, tolerancia, y también nos podemos equivocar.

  • @gontzallekzeit2050
    @gontzallekzeit2050 5 років тому +17

    El andaluz es tan correcto como lenguaje como cualquier otro en esta península, aún más, tiene un grado de evolución que no tienen los otros lenguajes.

  • @milenaprado8322
    @milenaprado8322 4 роки тому

    jaaaa me encantan como hablan guapos
    saludos de Ecuador Lili Prado

  • @David_CARRASCO12
    @David_CARRASCO12 4 роки тому +9

    Los caribeño hablan igual que los andaluces y los canarios incluso tienen mucha palabras en común.

    • @antonioluna4688
      @antonioluna4688 4 роки тому +1

      Por añadidura los venezolanos y colombianos costeños

    • @paurossell7965
      @paurossell7965 4 роки тому +3

      @@antonioluna4688EFECTIVAMENTE, hay que tener en cuenta que todos los viajes a America hacían su escala en Islas Canarias , que ya pertenecían a la Corona Española desde mediados del siglo XV, y mucha gente isleña se subían a los barcos siempre , así se fue exportando el acento canario a las colonias americanas. Ustedes los hispanoamericanos lo habrán tenido que estudiar , Durante muchos siglos todas las Provincias Americanas eran tan importantes como lo era el resto del reino . Habia un flujo constante cultural y económico, aunque no se quiera reconocer o intenten ahora deformar con los Gobiernos populistas . Tenemos muchos de historia juntos y costumbres y tradicciones que no cambiamos. Y nuestra lengua es maravillosa y muy importante en el mundo, hablese con el acento que sea y de donde sea, que todos lo entendemos .

    • @DjEduart_aka_Noyzedj
      @DjEduart_aka_Noyzedj 4 роки тому

      Obvio, la lengua madre de los latinoamericanos, es el andaluz

    • @lamariale7
      @lamariale7 3 роки тому +1

      @@paurossell7965 Los caribeños, especialmente, conservamos matices de acento y modos andaluces, pero sin duda alguna, toda Latinoamérica es hija de Andalucía y Canarias también es pariente directa.
      Respecto a nuestra lengua, es rica y fértil, maravillosa

  • @eternogardel
    @eternogardel 4 роки тому +4

    Que grande nuestro querido y admirado maestro (Q.E.P.D.) Pérez Orozco!!!!!

  • @jdtattoo3234
    @jdtattoo3234 5 років тому +1

    Magnifico.

  • @engelsalazar6370
    @engelsalazar6370 4 роки тому +2

    Es increíble como en su crónica evolutiva del idioma omite de manera deliberada los ocho siglos del imperio al andaluz y la lengua árabe en España así como los diferentes matices de expresión del morisco, el egipcio y el sirio damasceno

    • @nacho0039
      @nacho0039 4 роки тому

      toma ya....

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому

      Engel Salazar
      Qué coño es el "imperio andaluz", lumbreras?

    • @engelsalazar6370
      @engelsalazar6370 4 роки тому

      J S da pena ajena el poco conocimiento que tienes de la historia de tu país

    • @engelsalazar6370
      @engelsalazar6370 4 роки тому

      nacho0039 se te fundieron las neuronas o acaso ese es tu mejor argumento

    • @mercecieza9898
      @mercecieza9898 3 роки тому

      Te refieres a Al-Analus?

  • @flautalvo
    @flautalvo 5 років тому +16

    Me resulta muy parecido a como se habla en Cartagena - Colombia.

    • @juliojulioalonso71
      @juliojulioalonso71 5 років тому +3

      por supuesto, y todo lo que era bolivar antes, Sucre y Cordoba. ademas en un par de paises como cuba o puerto rico.

    • @karmencartagena3234
      @karmencartagena3234 4 роки тому +1

      Total, eso es lo que no saben los cachacos.

    • @juanmirandapalma1703
      @juanmirandapalma1703 4 роки тому

      Los costeños no hablan gritan jajajajaja

    • @torrezno1990
      @torrezno1990 3 роки тому

      No es ni parecido...pero bueno.

  • @hectormiguel9201
    @hectormiguel9201 2 роки тому

    Tiene Usted razón Don "Chema" ( Jose Ma.) La contraccion de las palabras es una mutacion que se genera en todos los idiomas. Este proceso ni degrada a la lengua madre ni se revela contra la misma. Esta metamorfosis es una variacion que diferencía una generacion de la siguiente o que define una ocupacion territorial de un pueblo procedente de otro.

  • @joaquinmoralberjillo6500
    @joaquinmoralberjillo6500 4 роки тому

    Ea yasta la gente con el andaluz esto es lo mejor del mundo donde salen los buenos poetas y cantantes y los mojinoz escocio esto es arte quillo en Andalucia hay pueblos que sus gentes duran mas de 100 años y dicen que es por el clima otros dicen el agua pero lo cierto es que te jarta de reir y reirse es salud y no os pongais colorao

  • @zapadorspain
    @zapadorspain 5 років тому +33

    impresionante q cerebro tiene este hombre,las apariencias engañan y aquí esta el ejemplo,si lo ves cualquiera diria q es un coquito,enhorabuena por nutrirnos de sabiduria al resto de los Españoles,un abrazo desde Badajoz

    • @graciag.d.5016
      @graciag.d.5016 5 років тому +1

      Este hombre era catedrático de lengua en un instituto en mi pueblo Camas, Sevilla

    • @akathegoldenegg
      @akathegoldenegg 4 роки тому +2

      Las apariencias engañan al que se deja engañar por las apariencias.

    • @mariajosemolerogomez3483
      @mariajosemolerogomez3483 4 роки тому

      @@graciag.d.5016 arcamusas

    • @graciag.d.5016
      @graciag.d.5016 4 роки тому

      @@mariajosemolerogomez3483???

  • @Sara-wy4qx
    @Sara-wy4qx 4 роки тому

    Bravo, bravísimo

  • @Michypr76
    @Michypr76 6 років тому +27

    Que mucho se parece al hablar de nosotros en Puerto Rico! Dale pa’lante, pa’trás, pal lao’, cansao’ acostao’, ni na’, colao’, pelao’, arró con habichuelas! Vete pa’llá!

  • @64jsanchez
    @64jsanchez 3 роки тому

    Bonita explicacion....gracias

  • @juanaperezdiaz9824
    @juanaperezdiaz9824 5 років тому

    Me encanta el profesor Pérez Orozco

  • @Adka_Me
    @Adka_Me 3 роки тому +1

    Los andaluces e isleños canarios llegaron a el sur y sur oriente de Venezuela , y toda esa gente incluyéndome, hablamos iguales que los andaluces!

    • @torrezno1990
      @torrezno1990 3 роки тому

      No hablais ni parecido a los andaluces, fueron muy pocos para Venezuela.

  • @cidcampeador1952
    @cidcampeador1952 11 років тому +17

    GRACIAS POR COMPARTIR ESTE VIDEO , EN CUBA SE HABLA MAS ANDALUZ QUE CASTELLANO .

    • @elrincondesauljerez
      @elrincondesauljerez 4 роки тому

      En Cuba hablan Fideluz Castrellano

    • @akathegoldenegg
      @akathegoldenegg 4 роки тому

      Precisamente en casi toda hispanoamérica se habla andaluz pero precisamente en Cuba no. En Cuba, Puerto Rico o Panamá se hablan lenguas procedentes del Guanche (Canarias). Fíjate lo curioso.

    • @leomunoz1736
      @leomunoz1736 4 роки тому

      @@akathegoldenegg si me parece porque los cubanos y canarios tienen acento parecido

    • @Wuilson.
      @Wuilson. 4 роки тому +1

      Amigo nuestro idioma es uno solo y se Llama CASTELLANO, lo demás son acentos! Diferentes maneras de pronunciar una misma palabra, que muchas veces por aislamiento o geografía, producen estos fenómenos o está diversidad de nuestra Idioma del Castellano!

    • @shmuelkapap221
      @shmuelkapap221 4 роки тому

      Viva cuba muchos descendientes de andaluces y canarios que son orimosny hermanos .Cuba nonse habla castellano se habla andalu ya tu sabe papi

  • @ormuz5949
    @ormuz5949 4 роки тому +2

    Tienen un acento entre el español y el puertoriqueño que interezante

  • @eljinetenocturno5270
    @eljinetenocturno5270 7 років тому +42

    el habla andaluza es una version del castellano donde se han eliminado los fonemas innecesarios para convertirlo en un idioma mas practico y fluido.La ortografia no se ha modificado solo la pronunciacion.

    • @williamruy9350
      @williamruy9350 5 років тому

      En vez de decir bobadas deberían de aprender un idioma europeo para que salgan del atraso.

    • @ManuStratocaster
      @ManuStratocaster 5 років тому +2

      @@williamruy9350 Un ardido envidioso ha aparecido

    • @yomismo170
      @yomismo170 5 років тому

      @@williamruy9350 cuando lo inventes nos avisas .maestro "

    • @killoque5341
      @killoque5341 5 років тому

      @@williamruy9350 ese señor tenia mas titulacion que tu de bobo era catedratico

    • @antoniosaavedra8193
      @antoniosaavedra8193 5 років тому

      @@williamruy9350 Na que ver, ruycita, tenemos en Chile, tres consonantes pa economía y sientas. "PLR", también pa los envidiosos vecinos, "PLR", por pencas.

  • @jamboloko2260
    @jamboloko2260 5 років тому +3

    La gente como José María nunca deberían morirse....este hombre es de las personas que lo escuchas hablar y no te ves arto ni en un verde!
    Seguro que a DON JOSE MARIA le gusta esa comparación desde donde nos esté leyendo 🙂

  • @js9204
    @js9204 4 роки тому +3

    Para que vean las diferencias entre las hablas andaluzas, el presentador es de Dos Hermanas y cecea, el entrevistado es de Sevilla y sesea, hablan muy distinto, y Sevilla y Dos Hermanas están separadas por menos de 10 kilómetros.

    • @laramartin4715
      @laramartin4715 4 роки тому +1

      Otro ejemplo: Soy sevillana,con seis años y mi hermano con un mes de vida nos mudamos a Dos Hermanas. Conclusión mis padres y yo seseamos. Mi hermano cecea.

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому

      @@laramartin4715 Un ejemplo perfecto.

    • @ignacioramos7655
      @ignacioramos7655 3 роки тому

      Él es de Montellano

  • @mialmaabrazaatualma7930
    @mialmaabrazaatualma7930 5 років тому

    Muy interesante .

  • @guillemsalvador8182
    @guillemsalvador8182 4 роки тому

    Totalmente cierto, tanto el clima como la geografia han influido a lo largo de la historia al desarrollo de las culturas, las lenguas, las costumbres, el caracter, etc de los humanos

  • @erikchopi7023
    @erikchopi7023 5 років тому +3

    Sublime , en Badajoz hablamos casi idéntico , ya saben

  • @moisesmiranda1071
    @moisesmiranda1071 4 роки тому +1

    Yo escucho a un Andaluz y me parece que es un latinoamericano el que habla!

  • @isidorogilaberttellez7632
    @isidorogilaberttellez7632 4 роки тому +1

    YA QUISIERAN LAS 93 PERSONAS QUE HAN PULSADO EL PULGAR HACIA ABAJO TENER LA. CUARTE PARTE DE CULTURA Y SABER QUE TENÍA EL CATEDRÁTICO DON JOSÉ MARÍA PÉREZ OROZCO.........

  • @reglabarba7824
    @reglabarba7824 3 роки тому

    Que voz más bonita tiene este Catedratico

  • @sprneo349
    @sprneo349 5 років тому +6

    Viva mi andalucia..viva nuestra lengua..

    • @ivanredskin
      @ivanredskin 5 років тому

      arsa y arsa...........

    • @knomonomo292
      @knomonomo292 5 років тому

      Viva!!! y que ladren los perros por donde quieran.

  • @kennethe.ibarra9931
    @kennethe.ibarra9931 5 років тому +13

    En comparación con mi acento (del norte del estado de México, en específico Cuautitlán México), el andaluz va a velocidad luz, yo hablo muy lento, porque pronunciamos todas y cada una de las letras jajajajaja.

    • @richardespindola6098
      @richardespindola6098 5 років тому +2

      Yo cuándo llegué a Sevilla no entendía nada por lo rápido que hablan, ahora entiendo, soy del oriente Boliviano, Santa Cruz de la Sierra y nosotros también tenemos un acento partícular.

  • @danielbarcenas248
    @danielbarcenas248 4 роки тому +1

    En México también se usa la economizacon de palabras de hecho algunas abrebiacines las miismas

  • @setobe2068
    @setobe2068 5 років тому +35

    Los latinoamericanos hablamos andaluz!

    • @attaraxiia
      @attaraxiia 4 роки тому

      al igual k aki en andalucia teneis muchisimos acentos distintos y super ricos y con un deje andalu ❤

    • @karmencartagena3234
      @karmencartagena3234 4 роки тому +4

      Algunos latinoamericanos, si vas a bogota, no hablan así. Pero en la costa colombiana si.

    • @josecanisales3491
      @josecanisales3491 4 роки тому +1

      Pendejo tonto, hablamos el castellano.

    • @antonioluna4688
      @antonioluna4688 4 роки тому +4

      México, Bogotá, Lima, capitales virreinales fueron influenciadas por el habla de Castilla

    • @hoosomio
      @hoosomio 4 роки тому +1

      @@josecanisales3491 castellano. Con acento andaluz

  • @ericmartinez3801
    @ericmartinez3801 9 років тому +11

    Me gusta mucho como suena el andaluz, lo malo es que como no soy de Andalucía poco lo entiendo. Me suena como el español cubano.

    • @willneverforgets3341
      @willneverforgets3341 6 років тому +2

      Efectivamente, Yo a veces digo que (al igual que decía él mismo) fonéticamente el andaluz está entre el castellano y el francés. Como ejemplo el francés tiene un grupo fónico de 7 sílabas, al igual que el andaluz... Eso hace que cueste entender, puesto que además de cierto léxico preferencial, la pronunciáción y la reducción de una silaba contribuye a que "no se entienda" sin entrenar el oido.

    • @michy1171
      @michy1171 5 років тому +2

      Si te suena como el español cubano es debido a que en el tiempo que Cuba fue colonia de España muchos españoles vinieron de Andalucía. Otros españoles que no eran originarios de Andalucía cuando venían para Cuba lo hacían por el puerto de alguna ciudad andaluza y tenían que a veces esperar meses para poder embarcar. En esta espera el español o castellano que hablaban se contagio con la forma y acento andaluz y esa forma de hablar la trajeron a Cuba. Aunque no en todas las regiones de Cuba se habla como los andaluces. Las regiones en donde se habla parecido al andaluz son La Habana, Santiago de Cuba y Guantánamo. Esto se debió porque en esas zonas se asentaron españoles que eran andaluces o hablaban parecido a los andaluces.

  • @tiquismiquis4693
    @tiquismiquis4693 5 років тому +1

    Si a alguien le interesa hay un libro que se llama El Idioma Andaluz de Miguel Heredia...habla sobre las etimologias, lexico, gramatica y proporciona un alfabeto representándo nuestra fonetica.

  • @manolicoleto7764
    @manolicoleto7764 5 років тому +25

    Los andaluces hablamos el castellano, sin las dificultades propias del idioma. Y punto pelota.

  • @mariusdionysius2498
    @mariusdionysius2498 5 років тому +1

    Prácticamente todo el castellano Americano es descendiente directo del Castellano Andaluz. Eso hace al castellano andaluz y sus variantes la segunda lengua más hablada del planeta.

    • @antonioluna4688
      @antonioluna4688 4 роки тому

      El acento más hablado del español por su número de hablantes es el mejicano que poco tiene que ver con el andaluz

  • @cidcampeador1952
    @cidcampeador1952 5 років тому +4

    VIVA ESPAÑA , VIVA ANDALUCIA Y VIVA CUBA-ESAPAÑOLA y ANDALUZA .

  • @lorenzoestebanez279
    @lorenzoestebanez279 5 років тому +11

    Cada uno habla como le han enseñado y después, de adulto como quiere. Pero hay un dato incontrovertible, cuyo autor no soy yo, es un conocido escritor andaluz. Dijo que si hablas andaluz fuera de Andalucia, la gente piensa que o eres un humorista, o eres un folclórico, o eres una persona de bajo nivel cultural.

    • @doowoppyify
      @doowoppyify 5 років тому

      Bueno, eso es cierto. El porcentaje de gente de Andalucía de muy bajo nivel cultural es el más alto de España. Es la comunidad con mayor tasa de analfabetismo.

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому +2

      @@doowoppyify Falso completamente. En Andalucía hablamos así porque así es como se habla en nuestra zona, no porque haya un mayor o menor nivel cultural, eso no tiene nada que ver con la pronunciación. O acaso un argentino habla como habla porque su nivel cultural es bajo? Acaso si "mejorara" su nivel cultural dejaría de pronunciar como argentino??

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому

      Eso que dijo un escritor andaluz no refleja más que el analfabetismo y el racismo de las personas que piensan así. Y eso de que cada uno habla de adulto como quiere es una falacia. Tú podrás intentar cambiar tu acento, pero siempre se te notará. Por otro lado, no sé con qué fin intentaría un adulto cambiar su forma de pronunciar, salvo que fuera un acomplejado. Según tu teoría, los argentinos han decidido al llegar a la edad adulta, hablar así, todos. Si quisieran mañana hablarían con acento castellano, andaluz o mexicano.
      El mundo hispanohablante tendría que ser un caos de pronunciaciones, pues cada uno habla como quiere de adulto, así que puedes ir andando por cualquier población, y el del bar que nació en la casa de arriba del bar, de repente habla con acento cubano, porque así lo decidió, y el carnicero ahora habla andaluz, y el policía asturianu. No puede ser más estrambótica la teoría.

    • @doowoppyify
      @doowoppyify 4 роки тому

      @@js9204 es que una cosa en pronunciar, como los catalanes pronuncian la L, la R o lo que sea, y otra no saber decir ni la mitad de las palabras, por ejemplo BORSA en lugar de bolsa, ANDRÉ, en lugar de Andrés, HUENO, en lugar de bueno, y así hasta el hartazgo. Eso no es una pronunciación, eso es ser bruto.

    • @doowoppyify
      @doowoppyify 4 роки тому

      @@js9204 Vamos a ver. Estoy hablando de una incapacidad. Los que dicen borsa no son capaces de pronunciar la L ahí, igual que las S finales. Tuve un tío trabajando conmigo que a los británicos les decía "pli", y era incapaz de decir please, y otro que decía "clou", en lugar de closed. Ni que decir que jamás los entendían. Los catalanes tienen una pronunciación, pero saben decir todas las consonantes y las vocales perfectamente. Yo hablo tres idiomas, y te puedo poner distintos acentos y pronunciaciones, pero sé cómo se pronuncian fonéticamente todas las consonantes y vocales de cada uno de ellos, y esto, es casi imposible para la gran mayoría de andaluces.

  • @XTU.04
    @XTU.04 4 роки тому

    bravo

  • @luispastor-villegas9997
    @luispastor-villegas9997 4 роки тому

    Interesante

  • @renzotata7501
    @renzotata7501 10 років тому +23

    jajaja aca en Chile lo siento mas agradable a oidos que los otros acentos españoles

    • @wyourshieldoronit
      @wyourshieldoronit 9 років тому +8

      Jajaja obvio que se siente más agradable viejo si en nuestro acento predomina una variable andaluza... tengo sobrino y cuñado andaluh y bueno, a veces su acento es harto parecido con el de nosotros jajaja desarticulamos palabras al igual que ellos y dejamos palabras sin vocalizar al final y eso es muy propio del chileno y caribeños en Latinoamerica y de los andaluces en España

    • @antoniogomriver
      @antoniogomriver 9 років тому +3

      wyourshieldoronit Y eso es debido a que cuando se colonizó América, el 70% (o incluso más) de las mujeres que fueron a colonizar aquel continente eran andaluzas o extremeñas, y enseñaron a sus hijos -como no podía ser de otra manera- a hablar en andaluz. Al igual que ocurrió con las islas canarias, cuyo acento también procede del andaluz.

    • @renzotata7501
      @renzotata7501 9 років тому +1

      Bueno, en el caso de Chile fue por los hombres por que al principio muy pocas mujeres españolas fueron a chile

    • @NightDoge
      @NightDoge 9 років тому

      Que del Ladino (Judeo-Español)?

    • @micanales9869
      @micanales9869 5 років тому

      @@marcelomartinez3810 Te felicito genio erudito experto en lingüística por subir el nivel de la conversación.

  • @miguelQR
    @miguelQR 5 років тому +8

    Si no fuera por la Z sería igual al chileno

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому

      En Sevilla no se habla con la Z y es distinto al chileno.

    • @juanmirandapalma1703
      @juanmirandapalma1703 4 роки тому

      Los chileno hablamo en chileno Naa maa

    • @alskar28
      @alskar28 3 роки тому +1

      La mayoría de los españoles que llegaron a Chile venían de Andalucía 😉

    • @torrezno1990
      @torrezno1990 3 роки тому

      @@alskar28 No es verdad para Chile fueron vascos, no andaluces. Los andaluces fueron a Cuba y Puerto Rico.

    • @alskar28
      @alskar28 3 роки тому

      @@torrezno1990 también llegaron a Chile, de hecho el folclor chileno muestra sus orígenes especialmente andaluces y vascos, la cultura “huasa” viene del Andaluz, el vestuario folklórico chileno es muy parecido al de Andalucía, el acento y el voseo proviene del dialecto Andaluz.

  • @carmensanchezdominguez5771
    @carmensanchezdominguez5771 4 роки тому +1

    Oleeeeeee

  • @mendicius_jade
    @mendicius_jade 3 роки тому

    Soy estudiante de español, y mietras que me les cuesta entender a menudo, a mí los andaluces me suenan muy bien e interesantes. El acento castellano me suena algo rugoso. Mi propio acento aunque es aún filipino pero ya he adoptado algunas carácteristicas de los del oriente de España. No es porque los escojo intencionalmente, es que por casualidad mi profesor es valenciano y mi amiga es barcelonesa.

  • @manuellopezmauri6935
    @manuellopezmauri6935 5 років тому

    Bien

  • @camiloferr9498
    @camiloferr9498 4 роки тому +1

    Es un tema muy interesa y su teoría podría ser cierta o no. Pero si fuese cierta porque no sucedió de la misma manera en países con climas también propicios para la sociabilidad en la calle? Pero lo peor de todo es que ellos en cada momento lo dejan claro, "no décimo ni pero ni mejor, solo diferente" y los idiotas abajo en los comentarios se sacan los ojos...

  • @josemanuelmorenonova8391
    @josemanuelmorenonova8391 4 роки тому +1

    Estoy seguro q hay muchos andaluces q estan muy orgullosos de su idioma y su evolucion...lo q no entiendo son a los andaluces q no entienden q vascos, catalanes, valencianos, gallegos, mallorquines TAMBIEN LO ESTEN DE SU IDIOMA y traten de imponerles otro

    • @carmenperez4602
      @carmenperez4602 4 роки тому

      Escoita. Non manipules. Non fales paridas.

    • @carmenperez4602
      @carmenperez4602 4 роки тому

      ¿ Quien te dijo a ti que sean los andaluces los que no entiendan que los demás también estén orgullosos de sus idiomas? Serás parvo. Jejeje

  • @flouserve
    @flouserve 4 роки тому

    Un monstruo de la lengua....

  • @ignaciocarranza612
    @ignaciocarranza612 3 роки тому +1

    ¿alguien sabe como se llama la musica que suena de fondo?gracias amigos

    • @cuquibaker9885
      @cuquibaker9885 3 роки тому

      Es la danza del fuego. De mi paisano y grandioso compositor gaditano universal Manuel de Falla.

  • @semla69
    @semla69 11 років тому +6

    Pero aquí no se menciona toda la influencia que hay de los árabes en el andalluz

    •  6 років тому +8

      la influencia del arabe esta en todo el español en forma de un extenso vocabulario

    • @manuelvazquez4236
      @manuelvazquez4236 6 років тому +6

      Los árabes llegaron asta casi el país Vasco. No solo estuvieron en Andalucía más del 90% de España era de dominio árabe

    • @hoosomio
      @hoosomio 5 років тому

      El araña solo influenció en palabras... No en composición de fraces ni gramática solo nombres propios. Sobre todo todas las que empiezan por al-
      Al hambrá. Almohada.....Aljibel

  • @juangalera1866
    @juangalera1866 6 років тому +5

    El andaluz no está considerado como idioma por que si no no habría 500 millones que hablan el castellano sino 460 millones que hablan el andaluz o dialectos del andaluz

    • @knomonomo292
      @knomonomo292 5 років тому +2

      Hay 470 mill de personas en el mundo que hablan andaluz, no castellano. No llega a ser una lengua porque no tenemos el peso político que tienen otros como por ejemplo cataluña...que rápidamente te sacan unos estudios y te dicen que su lengua es más antigua que la de los vascos....venga hombre!! En Andalucía se pueden hablar cosas sin que el castellano lo entienda, palabras que tienen otras raíces que las latinas...pero no se tienen en cuenta ¿porque? porque el tener otra lengua puede producir otro motivo de querer separarse de España...tenemos hasta parte de historia que ni se estudia, lo tienen escondido para que no se sepa, para que no tengamos raíces, ni Historia propia...una vergüenza para España. Todo saldrá.

  • @antoniohighstone33
    @antoniohighstone33 6 років тому +8

    Creo que a chile llego una gran población de Andaluces porque el Castellano aqui era similar.

  • @ricardodelafuente2293
    @ricardodelafuente2293 4 роки тому +2

    Aqui en Chile el pueblo también dice " ni musho menos.."!!!

  • @feles747
    @feles747 4 роки тому

    Este hombre, este hombre,este hombre....¿Como se llama es un maestro?

    • @laramartin4715
      @laramartin4715 4 роки тому

      D. José María Pérez Orozco, catedrático en lengua española y habla andaluza. Desgraciadamente murió hace ya unos años.

  • @davidruizrodriguez
    @davidruizrodriguez 4 роки тому +1

    Este hombre la espichado.

  • @roberto8531
    @roberto8531 4 роки тому

    Genial Don José Maria Pérez Orozco; cuanto lamento no haber sabido de él antes de conocer Andalucía; el pueblo andaluz es el mas hermoso del mundo. Me hubiese gustado conocerlo.

  • @elrincondesauljerez
    @elrincondesauljerez 4 роки тому +1

    Fin de semana en Andaluz: Viernesábadomingo

    • @Claudia-vh7wx
      @Claudia-vh7wx 4 роки тому +3

      En realidad es “finde” 😉

    • @nacho0039
      @nacho0039 4 роки тому

      @@Claudia-vh7wx sobran las comillas.

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому

      @@nacho0039 No, no sobran.

  • @alexjuuvenalunioncolivoro2888
    @alexjuuvenalunioncolivoro2888 7 років тому +39

    La lengua madre de Chile es de Andalucía el único país de latino América que tiene su descendencia de Andalucía es Chile en todo en el habla y su cultura

    • @omaralbertocastanohernande9343
      @omaralbertocastanohernande9343 6 років тому +6

      Alex Juuvenal Union Colivoro Tienes cierto error, en la costa norte Colombiana se habla un poco de Andaluz, por el clima, por la colonia que muchos andaluces llegaron a Santa Marta y Cartagena de Indias, manejamos muchos parecido lingüístico

    • @KTYGH
      @KTYGH 6 років тому +2

      Alex Juuvenal Union Colivoro pues te informo que en la costa norte de Colombia también tenemos influencia andaluza en nuestro acento y forma de habla; el de Chile parece más similar ya que el nuestro también tiene mezcla de África por la influencia de los esclavizados asentados en la región Caribe colombiana, por eso nuestro acento es un poco más seco y no tan melódico como el de ustedes, pero es una maravilla ver y aprender acerca de las características de nuestro mundo. 👍🏼

    • @alzugabielnazari1312
      @alzugabielnazari1312 6 років тому +8

      Yo soy andaluz de malaga y el acento chileno sin duda viene de malaga , el acento de malaga es el mas peculiar de todos por que no resalta en nada , pero cuando lo escuchas sabes que es malagueño jejejeje espero algun dia poder visitar chile

    • @manuelvazquez4236
      @manuelvazquez4236 6 років тому +11

      Toda ibero América habla una variante del andaluz, no solo chile

    • @cuquibaker9885
      @cuquibaker9885 5 років тому +4

      En toda América se habla andaluz, la causa es que las mujeres que fueron allí eran andaluzas o extremeñas, y con nuestras madres es con las que aprendemos a hablar, de ahí la expresión "lengua materna". Pero hay algo cierto, en Chile, es lo más parecido. Soy de Cádiz (Andalucía) y tengo una cuñada de Santiago de Chile, y la primera vez que la escuché hablar, no noté mucha diferencia con como se habla en Cádiz. Y digo Cádiz, porque en cada comarca andaluza y provincia se habla de una forma distinta el andaluz.

  • @isaaccantador2362
    @isaaccantador2362 5 років тому +17

    A buen entendedor... Si reducimos las palabras es cosa de inteligencia no de pereza

    • @JustSergius
      @JustSergius 5 років тому +1

      Las palabras en ingles normalmente son más cortas que en castellano, me parece bien que los andaluces hagan lo mismo con su lengua. 👍

    • @isaaccantador2362
      @isaaccantador2362 5 років тому +1

      @@JustSergius claro, se llama evolución

    • @RM-el5ez
      @RM-el5ez 5 років тому +1

      Reducir una palabra no es inteligencia, es estupidez, sea el idioma que sea hay que hablarlo bien

    • @nekrosbelmont
      @nekrosbelmont 5 років тому +7

      ​@@RM-el5ez Entonces le invito a que hable en latín y no en esa aberración del vulgo que que ha dado lugar al castellano. Si su argumento es que hablar castellano, no latín, es hablar "bien" porque se ha aceptado como lengua nacional en una región, eso implica necesariamente que alguien que domine su localismo perfectamente es porque habla "bien". Otra cosa es la gramática, la ortografía y el conocimiento de la lengua madre que le puedo asegurar que es igual de desconocida se vaya a la comunidad autónoma que se vaya. No hay una sola región donde no se produzca terrorismo gramatical y que esté libre de localismos y de acento. Ni una.

    • @mariadoloressalasomeno1232
      @mariadoloressalasomeno1232 4 роки тому

      Es de pereza, estar siete mes sin una gota de lluvia y con la calima, anda que no agota.

  • @ricardotallafet8556
    @ricardotallafet8556 4 роки тому +1

    Nosotros somos pioneros en esto del habla ,ejemplo este señor ke habla en andaluz y hablar en andaluz no lo hace cualkiera ,me siento orgulloso de ser andaluz

  • @alfonsoruiz2828
    @alfonsoruiz2828 4 роки тому

    ooooole de verdad capeón

  • @leomunoz1736
    @leomunoz1736 4 роки тому

    A mi me gusta como hablan los andaluces, aunque no tengo tan afinado el oído para diferenciar de que parte de Andalucia es quien lo habla

    • @paurossell7965
      @paurossell7965 4 роки тому

      muy facil , es cuestion de practica , segun conozcas gente de diferentes provincias de andalucia .

  • @ehhe4381
    @ehhe4381 4 роки тому +1

    Empezó con los indoeuropeos pero se olvidó de los íberos que ya estaban allí y de los vascos que pusieron el sustrato para el castellano.

    • @jomate9174
      @jomate9174 4 роки тому

      El vascuence es africano. Es una variante amazigh, berebere. Cosa de los desertores del ejército de Aníbal Barca. No es ibérico.

    • @ehhe4381
      @ehhe4381 4 роки тому

      Esa teoría (amazigh relacionado con el euskara) aunque interesante, ha sido descartada. Sea como sea, el vasco proveyó el sustrato para el castellano que como todos sabemos evolucionó en el andalú de andalucía.

  • @analopezlopez992
    @analopezlopez992 4 роки тому +1

    En Ubrique se dice,"ojú"en lugar de "ozú".

    • @jomate9174
      @jomate9174 4 роки тому

      Yo jamás he oído "ozú", excepto cuando nos quieren imitar.

  • @RocioGonzalez-ui8qb
    @RocioGonzalez-ui8qb 5 років тому

    Cuando un Andaluz habla transmite buen rollo (por lo general) . En cualquier reunión que habla un Andaluz la gracia sale naturalmente.Esa es mi percepción.

  • @brorsen-metcalf
    @brorsen-metcalf 4 роки тому

    Existe un sector académico que ha expuesto y explicado la tesis de que las lenguas romances no provienen del latín sino del ibérico. Puede buscarlo en la red: no venimos del latín, Carme Jiménez Huerta.

    • @robertovilches3096
      @robertovilches3096 4 роки тому

      Habría que hacer un estudio estadístico de cuantas palabras latinas son usadas en lenguas romances en comparación al iberico u otras lenguas. para hacer un afirmación de ese tipo, sin olvidar que el rumano también es lengua romance y y no tiene componente ibérico

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому

      Carlos Ávila
      También hay quien dice que la tierra es plana. Y hasta escribe libros, pero no por eso es cierto. El que diga que las lenguas españolas, salvo el vascuence, no vienen del latín, es que no ha visto nunca jamás algún texto latino.

  • @ricardo5578
    @ricardo5578 4 роки тому

    America Latina llegarin milles de Andalucia y de las Canarias. especialmente a Cuba y Puerto Rico....yo les entiendo perfectamente.

    • @js9204
      @js9204 4 роки тому

      es Hispanoamérica no América latina, eso es un invento francés para restarle importancia a España y Portugal y al español y al portugués.

  • @GianlucaGallo
    @GianlucaGallo 5 років тому +3

    Los ignorantes y mediocres se podrán reír sin justificación, pero el andaluz es el idioma que se habla en Iberoamérica y vaya que somos más hablantes que los de España, simplemente en Mexico hay 100 millones, 50 millones mas en Colombia, otros millones mas en Argentina, Chile, Venezuela, y porque no simplemente llamarnos hermano?

    • @karmencartagena3234
      @karmencartagena3234 4 роки тому

      Amigo de los 50 millones de colombia debes quitar varias ciudades, de hecho el acento andaluz se escicha es en las costas de colombia y es muy hermoso igualmente discriminados por la gente del interior de colombia.

  • @zyszas
    @zyszas 4 роки тому

    En Andalucía se habla castellano, castellano de Andalucía. De hecho si se eligiese como estándar de una lengua su número de hablantes, el andaluz sería el estándar del castellano en España, por ser el que tiene mayor número de hablantes, y a nivel internacional el estándar sería el castellano que se habla en México, pero según ese criterio en ninguno de los casos el castellano típico sería el de Valladolid por ser claramente minoritario dentro del mundo hispanohablante. En todo caso está claro que la lengua es un ente vivo que se adapta a las necesidades comunicativas y la idiosincrasia de cada pueblo, por lo que hablantes de castellano son todos los pueblos que lo utilizan como lengua vehicular y todos lo hacen de forma correcta según sus necesidades. Ya está bien de mirarnos tanto el ombligo, no seamos pueblerinos.

  • @Anibal677
    @Anibal677 4 роки тому +2

    Mmmmmmm entonces los Andaluces son un poco como los Gringos, para los cuales "Time is money" (el tiempo es dinero), y utilizan muchas contracciones sin que se consideren gramaticalmente incorrectos.

  • @marenlla7set
    @marenlla7set 3 роки тому

    Todo para no reconocer la herencia fonetica arabe, presente en toda la cultura desde el cante hasta la ceramica y la gastronomia..siglo XV claro cuando llega el imperio castellano. Ere un buen cuentista por aquello de "si non e vero e ben trobato"

    • @torrezno1990
      @torrezno1990 3 роки тому +1

      El andaluz no tiene nada que ver con el árabe. ¿imperio castellano? ¿Ese cuál es?

    • @tittus3D
      @tittus3D 3 роки тому

      @@torrezno1990 Rendicion de Granada Isabel la Catolica. El cante ,la fonetica, la pintura, la ornamentacion.etc. el castellano impuesto.pero vete a Malaga y entiendelos!! Y no es ningun desprecio, es un aprecio.

  • @DsacTc
    @DsacTc 3 роки тому

    de maría y vamos a enterarnos de dónde viene esto del andaluz porque esto no es nuevo ni mucho menos seguimos encabezonado en que la gente se entere que no habla un mal castellano sino un perfecto andaluz es que los que dicen que los andaluces hablamos mal tienen ningún problema de concepto grave y de entendimiento y hoy vamos a empezar desde el principio hoy vamos a empezar diciendo de dónde viene esto del andaluz de dónde viene qué quieres te preocupa de sobra si tú estás empeñado tenemos que irnos pues lo que sea un par de un par de periodos de tiempo para atrás tenemos que irnos por ejemplo te parece bien 10.000 años 10.000 años veo yo bien vamos a calcular 10.000 años si hay alguna duda llamamos a de almas tenemos quien nos diga pues resulta que hace diez mil años había un pueblo en europa centro europeo no de guante del cual no tenemos la más mínima noticia pero fidel tú lo que son las maravillas de la ciencia que resulta que los lingüistas se preocupan tanto de esas cosas de la lengua y eso pues se ponen a comparar las lenguas que hay en asia sobre toda la parte de la india y las lenguas que hay en europa y una vez que empiezan a compararla se dan cuenta de que hay un parentesco curiosísimo entre una y otra y esto como es posible que esto sea así si estamos a tanta distancia y entonces formulan una teoría que ya no es una teoría que llega a una cosa demostrada de que hubo un pueblo al que se le llama por llamarle de alguna manera se le llama el indio europeo indoeuropeo porque por lo visto emigró hacia la india y emigró hacia el sur de europa de ese pueblo y duro veo nacieron cientos de idiomas de ese idioma que no lo conocemos sólo lo han ido reconstruyendo poco a poco a la fuerza de comparar como te digo lenguas distintas de ese himno europeo del momento en el que nace el latín exactamente y ya empezamos poquito en caminar el cotarro resulta que cuando en el mediterráneo cuando vas a ese pueblo en mediterráneo surgen dos idiomas fundamentales que son el griego y el latín el latín como es natural en su momento domina todo el mediterráneo extiende su lengua por dólar y entonces a partir del latín es donde salen y los idiomas digamos ya romances lo idioma moderno que se llaman lenguas neolatinas que van haciendo con con distintos ritmos por decirlas hay algunas que se quedan más cercanas al latín y no evolucionan mucho y otros que carrerilla viene uno que da un salto descomunal que el español cuyo grupo fónico normal es el de ocho sílabas por eso la estrofa poética que aquí se usa más es el romance que veis versos de ocho sílabas que riman alternativamente abren amara benamar moro de la morería el día que tú naciste grandes señales sabíamos que el castellano parlante se encuentra cómodo con las ocho leves la mayoría de las cosas normalmente normalmente ocho predominan la frase los grupos conmigo con 85 y luego como el andaluz y evoluciona a partir de del castellano hay un momento en la historia de españa en que el castellano se hablaba con una cosa a la que llamaban normas de toledo las normas de toledo era la manera de hablar de los castellanos antiguos castellanos de propia y toda la literatura española de esa época fuera así de pronto sobre el siglo 15 o por ahí empieza a cambiar esa norma y a convertirse en otra la norma de sevilla ya empieza a aparecer al andalus exactamente aunque todavía no se llama ni ni andaluz ni nada porque andalucía estaba a punto de ser conquistada y eso entonces aparece en la norma de sevilla y la norma de sevilla en vez de con las ocho sílabas del castellano se maneja mejor con siete sílabas a partir de a partir de este momento vamos a hablar de algo que los andaluces entendemos bien y manejamos todavía mejor que es la economía del lenguaje ni más ni menos decir más en menos tiempo y en menos espacio exactamente es una efectividad que lo que hace es emplear menos elementos en expresar lo que tú quieres decir como por ejemplo o como por ejemplo que te digo ya ti cuando tú va por la calle si se quiere del oyente viene y me acompaña a mi casa serie de tequila desde dulce killa son tres sílabas el grupo fónicos dentro de sílabas eso sustituye a te quiere eres y ya cinco sílabas son dos sílabas en una expresión nada aquí trabajos fueran una motor de hasta nos pasamos la vida hablando pero pero en dos horas de aulas en andaluz que no digo que sea ni mejor ni peor siempre insistimos en esos son distintos sencillamente pero en dos horas que está hablando un andaluz le da tiempo de firma cosa que sí está ya hablando en correcto castellano que tienes que detenerte a pronunciar hv explicó y si tú dice hombre combinan o pastor nos na de na no ha pasado nada de nada no es lo mismo vamos a seguir poniendo ejemplo de esta economía del lenguaje pero lo vamos a hacer en tres minutos tres minutos si ustedes andaluces tiempo de hablar muchísimas de andalucía ligerito con vale en el profesor juan de mairena que era un apócrifo de antonio machado no aguantó y le preguntaba a un alumno en clase a ver pónganme ustedes señores esta frase en lenguaje poético lenguaje útil lenguaje rápido los eventos consuetudinarios que acontecen en la rúa y seguida de un niño pensando y dice lo que pasa en la calle no está mal lo que pasa en la calle es lo mismo que lo evento con jordi binario que acontece en la rúa a que perder tanto tiempo y no seguir hablando de otra cosa intercambiando cosas bueno pues eso de de acortar los grupos fónicos y entre comillas comerse los finales de las palabras en taquilla tiene hasta otro valor afectivo de que quieres y que parece que lo está invitando a salir cuando text y ya no tienen la llave con sal y mientras que ya también hace que se eleve un poco el tono del agua es decir hablamos más en general hablamos con un tono un pelín por lo meno un cuarto de tono o medio tono más que el castellano antiguo sea del indo europeo y gracias a nuestro catedrático estamos capaces de saber por qué aquí sí y ya te digo ha sido una maravilla de la ciencia eso de ir comparando se llamaba la lingüística comparativa empezando a comparar y ahora resulta que en fitur que es que que es en hindú cama con ka significa amar y ahora resulta que él lo gitano de aquí por ejemplo no habléis camela camelar viene de cama no de camas de dormir sino de camas de amor y empiezan a juntar cosas ya pues esto tiene que venir de esto en cuanto y poco a poco han ido reconstruyendo ese idioma del que no tenemos ni texto ni ninguna huella nada más que en sus hijos yo te pregunto de maría porque el avalúo está más evolucionado insistimos el más evolucionado en el mejor y peor no no no porque está más lejos del latín que por ejemplo el castellano yo yo creo creo en esto de una opinión personal pero yo creo que tiene muchísimo que ver el clima que influye mucho la civilización es decir nuestro pueblo tiene un clima que nos da lugar a hacer mucha parte de nuestra vida en la calle o en sitios de reunión que no son tu casa usted imaginarse un verano noruego con ese hielo y esa cosa las ganas que le dan a uno de ella ver un vecino que lo vive además diez kilómetros de nieve no es un poco nosotros estamos prácticamente continuamente charlando reunido el el uso de la lengua lava lava pulimentado lava adaptando a la necesidad entonces por eso aquí debido a él más y mayor uso de la lengua es por lo que la lengua ha ido avanzando y avanzando en el sentido de que se ha ido haciendo más económica con una sola palabra con menos sílabas podemos decir ya podemos decir más más cosas esto es un proceso que además lo más bonito que tiene esto es que todavía no ha terminado digo es que es un proceso esperanzador porque siempre redunda en una mayor cantidad de comunicación y todo lo que es de este mundo contribuye a que nos comuniquemos más y mejor nos ayuda por supuesto a que seamos más y mejores eso sin duda entonces digamos que hablamos más más corto y más rápido por lo tanto la eficiencia comunicativa del andaluz está muy por encima de media horita con media horita de charlas de carga y en exactamente

  • @ronniequiroz9306
    @ronniequiroz9306 5 років тому

    El acento Andaluz me suena similar al acento fuera de la capital de Panama.

  • @visogolseven5819
    @visogolseven5819 6 років тому +33

    Aguante el Andalú, y el chilensis, los demás acentos valen callampa :3

  • @raulcanalesmartin3535
    @raulcanalesmartin3535 3 роки тому

    ¿ En Andalucía no hay dentistas ?

  • @santonio1968
    @santonio1968 5 років тому +7

    Andalucia aun no se ha podrido como otras regiones .... el tiempo lo dirá

    • @euphoriphany8075
      @euphoriphany8075 5 років тому +1

      Anto Juarez Pues Vox ha ganado muchos escaños y votos... (No soy andaluza, aunque sí tengo mucha sangre de allí; mi abuela es de Málaga, y su madre de Graná, si me permites llamarla así, y una de mis mejores amigas es del mismo pueblo de Graná que ella, y por último mi mejor amiga es andaluza como nadie, aún y haber nacido en Cataluña).
      Me esperaba otros resultados en las elecciones andaluzas, la verdad. No sé si el hecho de que Vox haya ganado tanto poder es cosa del referéndum catalán o qué... Pero yo tan sólo quiero lo mejor para Andalucía (no puedo votar, no sólo por la edad, sino también porque soy catalana).
      Os dejo el futuro de vuestro pueblo y vuestra comunidad autónoma en vuestras manos, nadie mejor que vosotros sabe lo que os conviene.
      ¡Espero de todo corazón que os vaya bien, hermanos!
      Pero de ahí a decir que no está podrida como otras, y que el tiempo lo demostrará... Depende de lo que consideres con «podrida». Porque por ejemplo, a mí Vox no me cae especialmente bien, ni otros partidos (bueno, si soy sincera, ningún partido me gusta 😂 ni los de mi tierra. Ni independentista ni unionista, ni de izquierdas ni de derechas, no soy de ningún bando. Todos dicen verdades y todos mienten. Y a mí las mentiras siempre me han cabreado).
      Aunque, como tú bien dices, ya veremos con el tiempo.
      Besarkada handi bat! / Una gran abraçada! / ¡Un gran abrazo! 👋

    • @torrezno1990
      @torrezno1990 3 роки тому

      @@euphoriphany8075 ¿Por que das por hecho que con "podrido" se refiere a algo político? Yo creo que se refiere a que en Andalucía la gente todavía es natural.

  • @angelaconcha83
    @angelaconcha83 4 роки тому +2

    me acuerdo como hablaba el gato. Jinks (unos dibujos animados)

  • @joses7231
    @joses7231 3 роки тому +1

    Me parece que se comen las letras, como en la costa Atlántica Colombiana

  • @anshar2503
    @anshar2503 8 років тому +14

    Yo pienso a veces que en el castellano sería más practico añadir la l' como se utiliza con el catalán o la p',podrían ser aceptadas de forma fonetica vamos p'alante, o l'otro día, claro que solamente cuando la palabra que le sigue empieza en vocal,si parece vulgar, de calle...pero por que no estamos acostumbrados, aunque parezca mentida en el catalan hay algunas similitudes con el castellano que se habla en Andalucía, como l'aixeta, l'indi, guanyador, se escribe con R pero es muda, osea que no se pronuncia como los andaluces, o la ç que equivale a la z pero a fin y cuentas se pronuncia como una c/s que no una z, por eso a veces resulta gracioso que algunos catalanes tachen a andaluces de hablar mal el castellano, cuando el castellano que hablan va muy acorde a las normas linguisticas del catalan xd.

    •  6 років тому +3

      las contracciones no sn una norma linguistica del catalan.. son casi una norma general d todo lenguaje.. todas las lenguas se contraen constantemente.. a veces olvidamos que el español tiene ya algunas (del, al..) pero el español es especialmente reacio a asumirlas, hasta que no le quede mas remedio...

    • @antoniog9801
      @antoniog9801 6 років тому +3

      Sexología Consultas exacto, en Ingles se usan contracciones y es muy cool, c'mon pero si lo hace un Andaluz es inculto. El andaluz es la evolucion natural del castellano.

    • @marcelomartinez3810
      @marcelomartinez3810 5 років тому +1

      cada cual habla como quiere corazon, no se puede enseñar a hablar asi como tu dices. Se debe enseñar español clasico, la gente siempre hablara como quiera.

    • @Tomasitafort
      @Tomasitafort 5 років тому +1

      Que ganas de joder la lengua. Lo hermoso del castellano es eso, su reglas lógicas y nivel de exigencia. Si no estuviera bien no hablaríamos tanto. Hablamos más que los anglos y los galos, sólo nos ganan los portugueses Jajajaja. Los que hablen recortado, comiendo letras o contrayendo palabras, está bien, se le respeta. O sea que se escucha mejor pa’ que para? No creo.

    • @juliodiazpavon6336
      @juliodiazpavon6336 5 років тому +2

      @@Tomasitafort El mensaje no es si suena mejor si no la fluidez de la conversacion.

  • @jcv.privado
    @jcv.privado 5 років тому

    ¿Por que el señor al mayor se le entiende todo y al joven se le atraganta la patata en la boca? tendrá algo que ver el actual sistema deseducativo.

  • @nikisniperz2090
    @nikisniperz2090 5 років тому

    Se respetan todos los dialectos pero en especial el andaluz,el cual yo mismo hablo porque soy andaluz,no expresa otra cosa ( dependiendo de quien lo hable) de baja cultura independientemente de la formación académica que se posea.

  • @miguelguevara4101
    @miguelguevara4101 5 років тому

    ¿Y que es "evolución" en una lengua? ¿Quien determina eso?

    •  5 років тому +6

      evolución es la razón por la que ahora existan el español, el italiano o el francés.. siendo ahora tres lenguas diferentes, todas fueron Latín una vez. los hablantes son los que determinan cómo una lengua va cambiando conforme pasan los años

  • @joselitomiranda-editoraartner
    @joselitomiranda-editoraartner 3 роки тому

    La variante lingüística de Andalucía es la que se habla en los países de América del Sur, ya que la mayoría de los españoles que colonizaron América eran andaluces.
    Decir que el habla andaluza no sirve para nada o no es una lengua de prestigio es un prejuicio lingüístico. El discurso de Andalucía debe ser respetado como una forma legítima de hablar, ya que tiene sus propias influencias y formas de expresión.

  • @pablo1198r
    @pablo1198r 4 роки тому +3

    Como me jode eso de idioma andaluz y que si los andaluces hablamos diferente al resto, pero si el habla de Almería es casi igual que el de Murcia, y un granadino no se parece hablando en nada a uno de Sevilla

    • @mercecieza9898
      @mercecieza9898 3 роки тому

      Por lo que se ve pasa en todas partes en cualquier idioma en Francia también pasa...los de París a los del sur les dicen que hablan mal 🤦‍♀️🤣

    • @jeanlouismanas5787
      @jeanlouismanas5787 3 роки тому +1

      En Almeria la gente de nijar no habla como la gente de l alpujarra ni la gente d'El poniente (oze zaca el zaco al zo que ze zeque) en toda la provincial de Granada o grana no de habla igual en nerja y arriate(son ustedes buena gente) tan Poco se habla igual

  • @ladobactualidad6949
    @ladobactualidad6949 4 роки тому

    Joer

  • @manuelgarciaurbano5572
    @manuelgarciaurbano5572 4 роки тому

    Me gustaría comentaros que existió la lengua tartessica, y venían los griegos, fenicios y judíos a comerciar. No sabemos nada de esa primera lengua.

  • @uyhu6578
    @uyhu6578 5 років тому

    viva sevilla