Prof. Dr. Sierk Horn. Digital Negotiations across Cultures.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2023
  • Prof. Dr. Sierk Horn ist Professor für Business Kommunikation und Interkulturelle Kompetenz an der Hochschule München. In diesem Interview beantwortet er Fragen zu virtueller Kollaboration und zu seinem Beitrag „Digital Negotiations across Cultures“ (mit Miyuki Takino) - zu lesen in der Publikation: Kreulich, Klaus & Matern, Sibylle (Eds.) (2023). Teaching and Learning in Virtual Space. Bielefeld: wbv Publikation.
    doi.org/10.3278/9783763974191
    Link zum Projekt
    Deutsch: hm.edu/virtuellekollaboration
    Englisch: hm.edu/virtualcollaboration
    Videoproduktion: Andreas Lüdke & Petra Elisabeth Spier.
    Musik: Urban Haze by Scott Holmes Music is licensed under a Attribution -NonCommercial 4.0 International License.
    Icon: Vectors Market from Noun Product.
    Bitte beachten Sie, dass die Untertitel automatisiert erstellt wurden. Entschuldigen Sie etwaige Ungenauigkeiten bei den englischen Untertiteln.
    ______________________________________
    Virtual Collaboration. Prof. Dr. Sierk Horn. Digital Negotiations across Cultures.
    Prof. Dr. Sierk Horn is Professor for Business Communication and Intercultural Competency at Munich University of Applied Sciences HM.
    In this interview he answers questions about virtual collaboration and about his article "Digital Negotiations across Cultures" (with Miyuki Takino) − to be read in the publication: Kreulich, Klaus & Matern, Sibylle (Eds.) (2023). Teaching and Learning in Virtual Space. Bielefeld: wbv Publikation.
    doi.org/10.3278/9783763974191
    Link to the project
    German: hm.edu/virtuellekollaboration
    English: hm.edu/virtualcollaboration
    Video production: Andreas Lüdke & Petra Elisabeth Spier.
    Music: Urban Haze by Scott Holmes Music is licensed under a Attribution -NonCommercial 4.0 International License.
    Icon: Vectors Market from Noun Product.
    Please note that the subtitles have been created automatically. Apologies for any inaccuracies in the English subtitles.

КОМЕНТАРІ •