The Dhammapada 法句經 - "The Bhikkhu" "比丘" 25 of 26

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 січ 2014
  • The Dhammapada 法句經 - "The Bhikkhu" "比丘" 25 of 26
    Restraint of the eye is good,
    Good is restraint of the ear.
    Restraint of the nose is good,
    Good is restraint of the tongue.
    Restraint of the body is good,
    Good is restraint of speech.
    Restraint of the mind is good,
    Good is restraint in all circumstances.
    Restrained in all circumstances,
    The Bhikkhu is released from all suffering.
    (360-362)
    The one with
    Hands restrained,
    Feet restrained,
    Speech restrained,
    Who is foremost among the restrained,
    Inwardly delighted,
    Composed,
    Solitary,
    And contented,
    Is called a Bhikkhu.
    (3620
    Sweet is the speech
    Of a Bhikkhu who
    Restrains his mouth,
    Speaks insightfully,
    Is not conceited,
    And illuminates the teaching and the goal.
    (363)
    The Bhikkhu who
    Dwells in the Dharma,
    Delights in the Dharma,
    Reflects on the Dharma'
    Recollects the Dharma,
    Doesn't fall away from the true Dharma.
    (364)
    One shouldn't scorn what one has received,
    Nor envy others.
    The merchant who envies others
    Doesn't become concentrated.
    (365)
    The gods praise the mendicant
    Who lives purely and untiringly
    And who doesn't scorn
    What he or she receives,
    Even if receiving just a little.
    (366)
    Anyone who doesn't cherish as "mine"
    Anything of the body-and-mind
    And who doesn't grieve for that which doesn't exist,
    Is indeed called a Bhikkhu.
    (367)
    A Bhikkhu dwelling in loving-kindness
    And pleased with the Buddha's teachings
    Attains happiness, the stilling of formations,
    The state of peace.
    (368)
    Bhikkhu, bail out this boat.
    Emptied, it will move quickly for you.
    Cutting off passion and aversion,
    You will go to Nirvana.
    (369)
    Cut off the five [lower fetters];
    Let go of the five [higher fetters];
    Above all, cultivate the five [faculties].
    A Bhikkhu who surmounts five attachments
    Is called "someone who has crossed the flood."
    (370)
    Bhikkhu, be absorbed in meditation;
    Don't be negligent;
    Don't let your mind whirl about
    In sensual desire.
    Don't be negligent and swallow a [molten] iron ball.
    And then, being burnt, cry out,
    "This is suffering!"
    (371)
    There is no meditative absorption
    For one without insight.
    There is no insight
    For one without meditative absorption.
    With both,
    One is close to Nirvana.
    (372)
    For a Bhikkhu with a peaceful mind,
    Who enters an empty dwelling
    And clearly sees the true Dharma,
    There is superhuman joy.
    (373)
    Fully knowing
    The arising and passing of the khandhas,
    One attains joy and delight.
    For those who know, this is the Deathless.
    (374)
    The starting point for an insightful Bhikkhu is
    Guarding the sense,
    Contentment,
    Restraint according to the monastic rules,
    And associating with good spiritual friends
    Who live purely and untiringly.
    (375)
    If one is friendly by habit
    And skillful in conduct,
    One will have much delight
    And bring an end to suffering.
    (376)
    As jasmine sheds its withered flowers
    So, Bhikkhus, shed passion and aversion.
    (377)
    Peaceful in body, peaceful in speech,
    The Bhikkhu peaceful and well-concentrated
    Who has rejected the world's bait
    Is called "one at peace".
    (378)
    Admonish yourself.
    Control yourself.
    O Bhikkhu, self-guarded and mindful,
    You will live happily.
    (379)
    Oneself, indeed, is one's own protector.
    One does, indeed, [make] one's own destiny.
    Therefore, control yourself
    As a merchant does a fine horse.
    (380)
    A Bhikkhu filled with delight
    And pleased with the Buddha's teachings
    Attains happiness, the stilling of formations,
    The state of peace.
    (381)
    Engaged in the Buddha's teachings,
    Even a young Bhikkhu
    Lights up the world
    Like the moon
    Set free from a cloud
    (382)
    Translated by Gil Fronsdal
    Read by Jack Kornfield
    _______________________________
    I do not own any copyright of the audio track.
    My purpose for up loading this on to UA-cam is to share this
    with the world and for those who search for it.
    My deepest sincere Thank You
    to all for allowing me to accomplish this task in life.
    May all be bless with merits ~
    Amitabha
    阿彌陀佛
    Namasté ~

КОМЕНТАРІ •