How cross-cultural understanding can help us to see each other | Simone Buijzen | TEDxSittardGeleen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 90

  • @alisyarief50
    @alisyarief50 5 років тому +17

    I fully understood what she lectured. It was not important to understand verbally but then we have to understand essentially the meaning was. Thank you

  • @michaelangelobelarma1202
    @michaelangelobelarma1202 4 роки тому +162

    I'm only here because my teacher told us to watch this vid hahahaha

  • @janeiffellafable272
    @janeiffellafable272 4 роки тому +37

    who's watching hereeee because of online classs??

  • @wisdompeejay2421
    @wisdompeejay2421 8 місяців тому

    This is beautiful. Esp where she talked about looking through the yellow and pink glasses.

  • @kathleenmorrison3296
    @kathleenmorrison3296 3 роки тому +12

    Thank you for the beautiful talk. I am going to be sharing it with my students this term:)

  • @leemabernadviji152
    @leemabernadviji152 5 років тому +11

    The word ‘swastika’ is a Sanskrit word (‘svasktika’) meaning ‘It is’, ‘Well Being’, ‘Good Existence, and ‘Good Luck’.

    • @hold.on9
      @hold.on9 Рік тому

      my uncle name I was looking for answer. now I get it from ur comment

  • @orihoola
    @orihoola 3 роки тому +35

    "Gerber" means vomit in French, not Spanish. It is possible that might have affected sales in Latin America as she says, but not because gerber is a common word in Spanish

    • @nairobisantiago1870
      @nairobisantiago1870 2 роки тому +4

      Looking for this, even her pronunciation sounds French

    • @cama5259
      @cama5259 Рік тому +2

      The countries are right next to each other, some parts influence each other.

    • @hungryashell5085
      @hungryashell5085 3 дні тому

      One round of applause 🎉🎉🎉🎉🎉

  • @intanclaudia3701
    @intanclaudia3701 4 роки тому +12

    I'm here because my english project

  • @Amirmengalvlogs-xz4kf
    @Amirmengalvlogs-xz4kf 3 роки тому +5

    today is my life's first interview and they told me that i must be prepared about the given topic that is cross culture😘

  • @yanqinglai7473
    @yanqinglai7473 2 роки тому +9

    As a Chinese, I can say not only her pronunciation of Benz in Chinese is totally wrong, but also the Chinese meaning of Ben Chi (which means drive very fast given the context - definitely not dash to death!)!

    • @cecilialui814
      @cecilialui814 8 місяців тому

      perhaps in Mandarin? the second word sounds like "death", but I still didn't agree with what she said on Benz.

  • @suzannecordovamartinez2830
    @suzannecordovamartinez2830 3 роки тому +11

    Gerber does not mean vomit in Spanish....not any Spanish I know of. Vomitar, echar la pota, devolver....maybe you should check on that one!

  • @Mp-mc6pl
    @Mp-mc6pl Рік тому +3

    “Nobody understands in India that we think about the Second World War” 10:47
    I think they might have heard of it…

  • @tatianacastro6254
    @tatianacastro6254 Рік тому +1

    Great! Your speaking is an enrichment. 🤗

  • @Randi-o2f
    @Randi-o2f 3 роки тому +24

    Im only here because Cross cultural understanding class

  • @gamerelitetg8791
    @gamerelitetg8791 4 роки тому +21

    im only here because it was in my english project

  • @panglilla868
    @panglilla868 Рік тому

    Absolutely needed especially today’s world, the world after the pandemic and the world is still having the War today…

  • @denisubana5403
    @denisubana5403 4 роки тому +12

    There are so much false accusation and false facts. Please learn more about your own perception about the foreign culture.

  • @Larry21924
    @Larry21924 11 місяців тому

    The wisdom within this content led to a critical shift in my thinking. A similar book I read was incredibly influential. "The Art of Meaningful Relationships in the 21st Century" by Leo Flint

  • @christopherconley1303
    @christopherconley1303 Рік тому

    Great information. Thank you.

  • @MetalDecibelTeen
    @MetalDecibelTeen 7 років тому +4

    Is it the same as intercultural communication what she studied?

  • @daub1
    @daub1 3 роки тому +6

    FYI, here in Vietnam no one gives a **** about soles of feet, I lose count of how many I see hanging out of car windows everyday.

  • @Justin_and_Mathias
    @Justin_and_Mathias 10 місяців тому

    Interesting ted talk, thanks for posting!

  • @kristianndorii
    @kristianndorii 2 роки тому

    Fabulous Person n Thanks for the Sharing

  • @youthisntsocruel6889
    @youthisntsocruel6889 3 роки тому +5

    Many things she said about other cultures were incorrect.

  • @md.naeemhaider1859
    @md.naeemhaider1859 2 роки тому +1

    Informative 😊

  • @RocioGLuis
    @RocioGLuis Рік тому +5

    pay attention: Gerber is to vomit but NOT in Spanish, instead in French!!!!! double check your info Simone!

  • @JAoy-er2dc
    @JAoy-er2dc 5 років тому +14

    Benz in Chinese translation is actually rather positive, it means to run fast and free...sorry, ma'am you get it wrong. Should do some homework before your lecture...

    • @sylvansheen8598
      @sylvansheen8598 3 роки тому +4

      yes, you are absolutely right, its meaning is to run fast and free.

  • @Kritzlynn
    @Kritzlynn Рік тому +2

    great talk...too much use of actually...some synonyms..honestly.
    frankly.
    really.
    indeed.
    certainly.
    truly.
    truthfully.
    absolutely.

  • @babangiqbal1963
    @babangiqbal1963 2 роки тому +1

    pemahaman lintas budaya

  • @cbass9756
    @cbass9756 2 роки тому +1

    Schada is cute

  • @melodieknowsit
    @melodieknowsit Рік тому +1

    It's ben chi though, while death = si...

  • @AmazedNik
    @AmazedNik Рік тому

    Swastik originally is an ancient hindu symbol representing the sun and it features everywhere including daily prayers or religious rituals. The nazis cross is copied from the hooked cross and labeled wrongly as the indian swastik. By 2023 i hoped the world would know this by now.....google guru is at our fingertips

  • @stalinlovesu9863
    @stalinlovesu9863 4 роки тому +4

    oof...

  • @Naveenbro9840
    @Naveenbro9840 Рік тому

    Vit guys can attends here😅

  • @jessicaserrano4269
    @jessicaserrano4269 6 років тому +12

    conibear in Spanish is vomit ??????what type of Spanish hahaha

    • @jhenny001
      @jhenny001 5 років тому +1

      it's gerber... its a famous baby meal

    • @mariafernandaaguilar716
      @mariafernandaaguilar716 5 років тому +4

      I speak and write fluent in Spanish and I have never heard that word before! I don't believe it means "vomit" to be honest. For me gerber is a baby food that comes in little jars :).

    • @marsydoodles
      @marsydoodles 5 років тому +6

      @@mariafernandaaguilar716 I think the speaker would've meant it's vomit in French.

    • @aymenmaluma9852
      @aymenmaluma9852 4 роки тому +2

      Vomit in Spanish is vomitar. I've never heard of conibear haha

    • @jessicaserrano4269
      @jessicaserrano4269 4 роки тому +1

      @@aymenmaluma9852 i know im MEXICAN

  • @SycheSolutions
    @SycheSolutions 10 місяців тому

    In asia feet are not shown to other person because it shows disrespect not because it's not clean

    • @cecilialui814
      @cecilialui814 8 місяців тому

      I think that might be the Thai culture....Asia comprises of many countries. Many people (old & young) from the suburbs in 3rd tier cities in China may still walk around in bare feet.

  • @karinsharma2130
    @karinsharma2130 2 місяці тому

    How come the subject, Intercultural Communication, never advances from these amateurish, and often erroneous theories about culture to real research with Science and Philosophy for critical analysis?