Wow--incredible performance! This work is just transcendently beautiful anyway, but without some care it can sound too casual. It's one of the sacred music compositions that commands reverence, even with its jazz-inspired harmonies. The tightly clustered tensions in the melody resolve into the tonic just as compactly. Biebl proves how important a command of counterpoint is for any serious composer. The approach of a finis at 5:23 is inescapably heartbreaking, especially in the genius, languid use of IV9, but impossibly reassuring as well. I'm emotionally spent but grateful after listening to such a wonderful ensemble do justice to this work. Thank you so much!
I've seen dozens and dozens of recordings and listened to the song countless times, and this is the first performance I've found that can rival that of Chanticleer. Absolute bravo, gentlemen! The final note should have been carried an extra couple seconds for a stronger, more emphatic finish, but otherwise felt flawless. Thank you so much for your performance!
Absolutely gorgeous, I fell in love with this song ever since my high school men's chorus started working on this piece. The ending on this never fails to make me tear up
@@maestroz25 Oh, I get that, but it's hard to see all those pipes and not want to come back for an organ recital. I have been at that church and had the slightest inkling that's where it was. Thanks for confirming!!
@@davidhoadley39 The organ was built by Charles Hendrickson in St. Peter, MN, and the scuplture is by the late Paul Granlund, sculptor in residence at Gustavus Adolphus College.
+ Angelus Dómini nuntiávit Maríæ et concépit de Spíritu Sancto. Ave María, grátia pléna, Dóminus técum. Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus. Maria dixit: Ecce ancílla Dómini. Fiat mihi secúndum vérbum tuum. Ave María, grátia pléna, Dóminus técum. Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus. Et Vérbum cáro fáctum est. Et habitávit in nóbis. Ave María, grátia plena, Dóminus técum. Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus. Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus, Sáncta María, óra pro nobis nunc et in hóra mórtis nóstræ. Amen, Amen, Amen, Amen, Amen. (Composer: Franz Xaver Biebl, 1906-2001) (The Singers - MCA) en.wikipedia.org/wiki/Franz_Biebl en.wikipedia.org/wiki/Angelus translate.google.com * * * Ave María, grátia plena, Dóminus tecum. Benedícta tu in muliéribus et benedíctus fructus ventris tui, Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus nunc et in hora mortis nostræ. Amen. * * * Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. * * * Je vous salue, Marie pleine de grâces; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen. * * * Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. * * * Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. * * * 성총을 가득히 입으신 마리아여, 네게 하례하나이다. 주 너와 한가지로 계시니, 여인 중에 너 총복을 받으시며, 네 복중에 나신 예수 또한 총복을 받아 계시도소이다. 천주의 성모 마리아는 이제와 우리 죽을 때에 우리 죄인을 위하여 빌으소서. 아멘. * * * Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres; e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amém. * * * 萬福馬利亞,滿備聖寵者, 主與爾皆焉,女中爾爲讚美, 爾胎子耶穌,並爲讚美。 天主聖母馬利亞,爲我等罪人, 今祈天主,及我等死候。亞孟。 * * * Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą. Błogosławiona jesteś między niewiastami i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen. * * * アヴェ、マリア、恵みに満ちた方、 主はあなたとともにおられます。 あなたは女のうちで祝福され、 ご胎内の御子イエスも祝福されています。 神の母聖マリア、 わたしたち罪びとのために、 今も、死を迎える時も、お祈りください。アーメン。 * * * Üdvözlégy Mária, kegyelemmel teljes, az Úr van teveled, áldott vagy te az asszonyok között, és áldott a te méhednek gyümölcse, Jézus. Asszonyunk, Szűz Mária, Istennek szent Anyja, imádkozzál érettünk, bűnösökért, most és halálunk óráján. Ámen. * * * Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь. * * * Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen. wikisource.org/wiki/Hail_Mary#Latin
As a singer, this is my favorite recording of this piece. Powerful yet beautiful, masculine yet caressing. Bravo guys.
Have listened to a multitude of choirs singing this beautiful version of Ave Maria but an all male choir is something else. Absolutely magnificent
Wow--incredible performance! This work is just transcendently beautiful anyway, but without some care it can sound too casual. It's one of the sacred music compositions that commands reverence, even with its jazz-inspired harmonies. The tightly clustered tensions in the melody resolve into the tonic just as compactly. Biebl proves how important a command of counterpoint is for any serious composer. The approach of a finis at 5:23 is inescapably heartbreaking, especially in the genius, languid use of IV9, but impossibly reassuring as well. I'm emotionally spent but grateful after listening to such a wonderful ensemble do justice to this work. Thank you so much!
L'ultimo pezzo... Fantastico!!! Nessuno cosi... 💋 👍🏼
Magnificent...Hail Mary full of Grace. The lord is with thee.....
I've seen dozens and dozens of recordings and listened to the song countless times, and this is the first performance I've found that can rival that of Chanticleer. Absolute bravo, gentlemen! The final note should have been carried an extra couple seconds for a stronger, more emphatic finish, but otherwise felt flawless. Thank you so much for your performance!
Wow!! Beautiful!!! Not to mention that beautiful organ!!!
Very great full version with a lot of powerfull and expressive sound from the singers. !!! I like it
Your basses are SPECTACULAR. What a gorgeous rendition from a gorgeous ensemble! Bravo!
Absolutely gorgeous, I fell in love with this song ever since my high school men's chorus started working on this piece. The ending on this never fails to make me tear up
One of my absolute favorites, and so beautifully sung.
Absolutely fantastic you rendition!!!!! Thanks!!!! Best, best rendition EVER!!!!!
So Beautiful!y done. Perfect pitch, tone quality....
Wow -- so beautiful! One of my favorites, and incredibly well-done.
Outstanding performance.I sang this song 30 years ago
Divine this performance Dear. Many thanks for to share this dear Fantastic
Thanks for the nice birthday present Matt. One of my absolute favorites.
Very lovely. Exemplary clarity and balance. I'd never heard of this ensemble before, but I will be sure to check them out now.
Gorgeous, wonderful balance. I love the arrangement. Great Job!
Bravo! Moved me to tears!
fabulous!
Beautifully done.
Well done!
Wow this is even better than chanticleer. It's so beautifully interpreted, Bravo!
Yes!
Beautiful space (I really want to hear that organ break loose)--does anyone know where this is?
David Hoadley Wayzata, Mn....this group seldom performs with Organ accompaniment.
@@maestroz25 Oh, I get that, but it's hard to see all those pipes and not want to come back for an organ recital. I have been at that church and had the slightest inkling that's where it was. Thanks for confirming!!
@@davidhoadley39 The organ was built by Charles Hendrickson in St. Peter, MN, and the scuplture is by the late Paul Granlund, sculptor in residence at Gustavus Adolphus College.
+
Angelus Dómini nuntiávit Maríæ
et concépit de Spíritu Sancto.
Ave María, grátia pléna, Dóminus técum.
Benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus.
Maria dixit: Ecce ancílla Dómini.
Fiat mihi secúndum vérbum tuum.
Ave María, grátia pléna, Dóminus técum.
Benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus.
Et Vérbum cáro fáctum est.
Et habitávit in nóbis.
Ave María, grátia plena, Dóminus técum.
Benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus.
Sáncta María, Máter Déi,
óra pro nóbis peccatóribus,
Sáncta María, óra pro nobis
nunc et in hóra mórtis nóstræ.
Amen, Amen, Amen, Amen, Amen.
(Composer: Franz Xaver Biebl, 1906-2001)
(The Singers - MCA)
en.wikipedia.org/wiki/Franz_Biebl
en.wikipedia.org/wiki/Angelus
translate.google.com
* * *
Ave María, grátia plena,
Dóminus tecum.
Benedícta tu in muliéribus
et benedíctus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta María, Mater Dei,
ora pro nobis peccatóribus
nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
* * *
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.
* * *
Je vous salue, Marie pleine de grâces;
le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
priez pour nous pauvres pécheurs,
maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.
* * *
Ave Maria, piena di grazia,
il Signore è con te.
Tu sei benedetta fra le donne
e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio,
prega per noi peccatori,
adesso e nell'ora della nostra morte. Amen.
* * *
Dios te salve, María, llena eres de gracia,
el Señor es contigo.
Bendita tú eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen.
* * *
성총을 가득히 입으신 마리아여, 네게 하례하나이다.
주 너와 한가지로 계시니, 여인 중에 너 총복을 받으시며,
네 복중에 나신 예수 또한 총복을 받아 계시도소이다.
천주의 성모 마리아는
이제와 우리 죽을 때에
우리 죄인을 위하여 빌으소서. 아멘.
* * *
Ave Maria, cheia de graça,
o Senhor é convosco.
Bendita sois vós entre as mulheres;
e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Mãe de Deus,
rogai por nós, pecadores,
agora e na hora da nossa morte. Amém.
* * *
萬福馬利亞,滿備聖寵者,
主與爾皆焉,女中爾爲讚美,
爾胎子耶穌,並爲讚美。
天主聖母馬利亞,爲我等罪人,
今祈天主,及我等死候。亞孟。
* * *
Zdrowaś Maryjo, łaski pełna,
Pan z Tobą.
Błogosławiona jesteś między niewiastami
i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus.
Święta Maryjo, Matko Boża,
módl się za nami grzesznymi,
teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.
* * *
アヴェ、マリア、恵みに満ちた方、
主はあなたとともにおられます。
あなたは女のうちで祝福され、
ご胎内の御子イエスも祝福されています。
神の母聖マリア、
わたしたち罪びとのために、
今も、死を迎える時も、お祈りください。アーメン。
* * *
Üdvözlégy Mária, kegyelemmel teljes,
az Úr van teveled,
áldott vagy te az asszonyok között,
és áldott a te méhednek gyümölcse, Jézus.
Asszonyunk, Szűz Mária, Istennek szent Anyja,
imádkozzál érettünk, bűnösökért, most
és halálunk óráján. Ámen.
* * *
Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь.
* * *
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen,
und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für uns Sünder
jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.
wikisource.org/wiki/Hail_Mary#Latin
3:43
This is the most beautiful recording I have heard.
.... and the Word was made flesh!!
Divine!!
Glad you liked it 🙂
Wonderful!!!!