Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

Cariad - Gwyneth Glyn (geiriau / lyrics)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 сер 2024
  • Can/Song: Cariad (Love)
    Canwr/Singer: Gwyneth Glyn
    Album: Tonau (Waves)
    Prynwch 'Tonau' / Buy 'Tonau'
    www.sadwrn.com/cd.asp?id=417 (they ship internationally)
    Welsh Music Blog / Blog Cerddoriaeth Cymraeg:
    / welshmusic-cerddoriaet...
    Twitter:
    #!/Welsh_Music
    Geiriau:
    Mi fum i yn dy garu
    o bellter ers tro byd,
    dros foroedd a chyfandir,
    ac o ochor draw i'r stryd.
    Mi fum i yn breuddwydio
    fath a hogan dair-ar-ddeg,
    am roi 'nwylo yn dy bocad
    a 'nghusan ar dy geg.
    Ond er bod lliw dy galon
    'run ffunud a'n un i,
    peth creulon ydi cariad,
    un arall aeth a hi.
    Mor hegar oedd yr hiraeth
    am swn dy enw di,
    mor llawn fy enaid ifanc,
    mor wag fy nylo i.
    Mi welis i chi'n downsio
    fath a ffyliaid yn y ffair,
    yn syllu ar eich gilydd
    heb unwaith yngan gair.
    Mi welis i chdi'n sbio
    am eiliad y ffordd hyn,
    mi drois i ar fy swdwl
    a'n llgada fel dau lyn.
    Ma Chwefror yn troi'n wanwyn,
    ac Ebrill yn troi'n Fai.
    Ma'r dydd yn dechra 'mestyn
    a'r twyllwch yn byrhau.
    Mi sbis i i fyny
    a chwerthin, chwerthin yn braf.
    Mi godis i fy nghalon
    a'i thaflu i ganol yr ha'.
    Mi hwyliodd ynta heibio
    a gafael ynddi hi,
    a deud "does neb yn y byd mawr crwn
    mor annwl ag wyt ti."
    Ond rhy hwyr ei gusan ofer,
    rhy hwyr ei eiria gwyn.
    Rhy hwyr dy freichia, fachgen,
    yn gafael amdana i'n dynn.
    A dyma fi'n dengid o'i afael.
    a 'nghalon i'n curo fel cyn.
    Peth creulon ydi cariad,
    dwi'n iawn ar 'y mhen 'yn hun.
    Peth creulon ydi cariad,
    dwi'n iawn ar 'y mhen 'yn hun.
    ENGLISH TRANSLATION:
    I loved you
    from a distance for a long time,
    over oceans and continents,
    and from across the street.
    I dreamt
    like a thirteen year old girl,
    on putting my hands in your pocket
    and my kiss on your lips.
    But despite the colour of your heart
    being the same as mine,
    love is a cruel thing,
    and another stole her away.
    So rough was the longing
    for the sound of your name,
    so full was my young soul,
    so empty were my hands.
    I saw you two dancing
    like fools in the fair,
    staring at each other
    without once uttering a word.
    I saw you look
    this way for a second,
    and I turned on my heel,
    my eyes like two lakes.
    February turns to spring,
    and April turns to May.
    The days are getting longer
    and the darkness decreases.
    I looked up
    and laughed, laughed heartily.
    I raised my heart
    and threw her into the middle of summer.
    And then he sailed by
    and took hold of her,
    and said "no one in the whole wide world
    is as dear as you."
    But too late was his futile kiss,
    too late his vivid words.
    Too late were your arms, boy
    to hold around me tightly.
    And so I fled from his grasp,
    my heart beating like before.
    Love is a cruel thing,
    and I'm fine on my own.
    Love is a cruel thing,
    and I'm fine on my own.

КОМЕНТАРІ • 42

  • @trishboag7204
    @trishboag7204 10 років тому +35

    I was born in Wales but grew up in Australia .. nothing sounds as beautiful as the Welsh language ,,

    • @geovanyhernandez4904
      @geovanyhernandez4904 3 роки тому

      Hello, you both are native and know this lenguaje, Cariad means Love ❤️ right?

  • @garmit61
    @garmit61 4 роки тому +7

    Poetry in motion. Beautiful

  • @midgaurd101
    @midgaurd101 10 років тому +18

    the ability to speak a tounge with such beauty must be from the beautyness of ones soul=]

    • @CantwrCymreig
      @CantwrCymreig 10 років тому

      Beth ydy'ch mamiaith chi? (What's your mother language?)

    • @seanwing99
      @seanwing99 10 років тому +11

      Every language is beautiful. However, it's always the little gems like Welsh, Scottish/Irish Gaelic, Breton, Icelandic, Danish and Finnish and Estonian - less spoken languages that seem prettier than the overrated tounges like French, Italian, Spanish and Russian.

    • @lowrielizabeth
      @lowrielizabeth 7 років тому

      Eric Bowen dwi yn Gwybod roedd yr cwestion hwna am rhywyn arall, ond I Fi y mam yn efo acaint cymraeg on yn siarad saesgneg :)

    • @elliotspencer5300
      @elliotspencer5300 2 роки тому

      Sori it's not true I've heard my tongue used to say horrendous things, but yes th
      Ank you.

  • @etiennevandenabeele3171
    @etiennevandenabeele3171 3 роки тому +3

    Unreal and incredibly beautiful

  • @TheLRider
    @TheLRider Рік тому +1

    Love it now even more than then I think.. Beautiful on so many levels.

  • @MrLordkris
    @MrLordkris 5 років тому +7

    Très jolie voix et mélodie !!!!

    • @garmit61
      @garmit61 3 роки тому

      Vous avez raison. Mae Cariad yn gân mor mor hyfryd .

  • @spark_6710
    @spark_6710 4 роки тому +1

    A very lovely song & a very pretty voice !👍💜💜💜🥁🐉🎵🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🎤🎶💖💕💞

  • @burneam1
    @burneam1 Рік тому

    Beautiful

  • @lidiaelizabethdavieswillia6451
    @lidiaelizabethdavieswillia6451 3 роки тому +3

    saludos desde sur de Patagonia Argentina !!!!!

    • @ivepedro4041
      @ivepedro4041 3 роки тому

      +2349059215554✍✍Daeth y caster sillafu hwn â fy nghyn yn ôl trwy WhatsApp.💐

  • @gillybean6022
    @gillybean6022 4 роки тому +1

    Beautiful voice

  • @thunorwodenson
    @thunorwodenson 4 роки тому +1

    Lovely singer!

  • @Geoskan
    @Geoskan 7 років тому +2

    Just beautiful...

  • @ysgol3
    @ysgol3 3 роки тому

    Brilliant talent, beautiful person.

  • @spark_6710
    @spark_6710 4 роки тому +1

    A beautiful voice ! 👍💜💜💜🥁🎵🐉🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🎤🎶💕💞

  • @mariahlewis3604
    @mariahlewis3604 5 років тому +2

    Dioch for sharing

  • @lowrielizabeth
    @lowrielizabeth 7 років тому +1

    Da Iawn gwyneth! Dwi ac fy athrawes yn charu ti llawer!

  • @alunwall1458
    @alunwall1458 3 роки тому +1

    lovely x

  • @Evansemporium
    @Evansemporium 5 років тому

    Lovely.

  • @cariadg18
    @cariadg18 9 років тому +4

    My name is Cariad

  • @MrLordkris
    @MrLordkris 5 років тому

    Fabuleux !!!

  • @DistantDreamer93
    @DistantDreamer93  11 років тому +4

    Wrth i'r tymhorau newid a'r dydd ymestyn a'r "tywyllwch byrhau" mae hithau yn penderfynu symud ymlaen a dod drosto fo ("get over him"). Ma hi'n rhoi terfyn ar wastraffu ei hamser yn meddwl amdano ac yn darganfod ei hun yn hapus a bodlon hebddo ef. Mae o wedyn yn datgan ei deimladau tuag ati hi ond wrth gwrs mae rhy hwyr erbyn hynny. Mae neges y gan (i mi beth bynnag) yn y geiriau olaf "Peth creulon ydi cariad, dwi'n iawn ar 'y mhen 'yn hun". Rhydd i bob can ei dehongliad wrth gwrs! :-)

    • @joeleriksen2492
      @joeleriksen2492 3 роки тому

      Mae’n gân lwsh, a rydw i’n cytuno â chi am “peth creulon ydi cariad” hardd iawn

    • @joshroberts2008
      @joshroberts2008 Місяць тому

      We sometimes want what we can’t have then when offered it realize we are better alone?

  • @Dave183
    @Dave183 10 років тому +2

    Os gwelch yn dda oddi wrth Seland Newydd.

  • @joshroberts3294
    @joshroberts3294 3 роки тому +1

    Hogan gyref efo galon fawr sy’n cythio ein temladiau?

  • @DistantDreamer93
    @DistantDreamer93  13 років тому +4

    @machludhardd
    Diolch yn fawr a diolch am dy sylw! =) Dwi'n hoff iawn o'r gan yma 'fyd =)

  • @thunorwodenson
    @thunorwodenson 2 роки тому +1

    Is this original or is this traditional?

  • @Kenbreg
    @Kenbreg 2 роки тому

    un arall aeth  hi.

  • @sergeybiryukov4924
    @sergeybiryukov4924 10 років тому +2

    Who knows guitar chords for this song?
    Please write here))

    • @savannahphillips8468
      @savannahphillips8468 7 років тому +2

      The chords for this song are something like C Bb F C for the verse and G Bb F G for the chorus... I think!

  • @dafyddowainllewellyn259
    @dafyddowainllewellyn259 5 років тому +1

    wow, llais hyfryd, merch delfrydol iawn, Gwyneth, Mae'n wastad yn bendith I clywed un o'ch caneuon, ti, diolch eto, fi'n dwli ar y ffordd ti'n canu ac is fi'n dweud y gwir, gwela gen I yr merched o'r Gogledd na'r De.

  • @AmericanwrCymraeg
    @AmericanwrCymraeg 11 років тому +1

    Mae'r gan 'ma yn drist ac yn bert iawn ond dw i'm yn deall pam dydy hi ddim yn ei garu fo ar y diwedd. Roedd hi'n ei garu fo "o bellter" er amser hir ond doedd o ddim yn ei nabod hi. Pan welodd o hi yn y ffair, ddechreuodd o ei caru. Be' ydi'r problem? Dyma pam mae mor anodd ini ddeall gwragedd... ;-)

  • @stevienicks2894
    @stevienicks2894 5 років тому +2

    Beautiful