Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
Cariad - Gwyneth Glyn (geiriau / lyrics)
Вставка
- Опубліковано 5 сер 2024
- Can/Song: Cariad (Love)
Canwr/Singer: Gwyneth Glyn
Album: Tonau (Waves)
Prynwch 'Tonau' / Buy 'Tonau'
www.sadwrn.com/cd.asp?id=417 (they ship internationally)
Welsh Music Blog / Blog Cerddoriaeth Cymraeg:
/ welshmusic-cerddoriaet...
Twitter:
#!/Welsh_Music
Geiriau:
Mi fum i yn dy garu
o bellter ers tro byd,
dros foroedd a chyfandir,
ac o ochor draw i'r stryd.
Mi fum i yn breuddwydio
fath a hogan dair-ar-ddeg,
am roi 'nwylo yn dy bocad
a 'nghusan ar dy geg.
Ond er bod lliw dy galon
'run ffunud a'n un i,
peth creulon ydi cariad,
un arall aeth a hi.
Mor hegar oedd yr hiraeth
am swn dy enw di,
mor llawn fy enaid ifanc,
mor wag fy nylo i.
Mi welis i chi'n downsio
fath a ffyliaid yn y ffair,
yn syllu ar eich gilydd
heb unwaith yngan gair.
Mi welis i chdi'n sbio
am eiliad y ffordd hyn,
mi drois i ar fy swdwl
a'n llgada fel dau lyn.
Ma Chwefror yn troi'n wanwyn,
ac Ebrill yn troi'n Fai.
Ma'r dydd yn dechra 'mestyn
a'r twyllwch yn byrhau.
Mi sbis i i fyny
a chwerthin, chwerthin yn braf.
Mi godis i fy nghalon
a'i thaflu i ganol yr ha'.
Mi hwyliodd ynta heibio
a gafael ynddi hi,
a deud "does neb yn y byd mawr crwn
mor annwl ag wyt ti."
Ond rhy hwyr ei gusan ofer,
rhy hwyr ei eiria gwyn.
Rhy hwyr dy freichia, fachgen,
yn gafael amdana i'n dynn.
A dyma fi'n dengid o'i afael.
a 'nghalon i'n curo fel cyn.
Peth creulon ydi cariad,
dwi'n iawn ar 'y mhen 'yn hun.
Peth creulon ydi cariad,
dwi'n iawn ar 'y mhen 'yn hun.
ENGLISH TRANSLATION:
I loved you
from a distance for a long time,
over oceans and continents,
and from across the street.
I dreamt
like a thirteen year old girl,
on putting my hands in your pocket
and my kiss on your lips.
But despite the colour of your heart
being the same as mine,
love is a cruel thing,
and another stole her away.
So rough was the longing
for the sound of your name,
so full was my young soul,
so empty were my hands.
I saw you two dancing
like fools in the fair,
staring at each other
without once uttering a word.
I saw you look
this way for a second,
and I turned on my heel,
my eyes like two lakes.
February turns to spring,
and April turns to May.
The days are getting longer
and the darkness decreases.
I looked up
and laughed, laughed heartily.
I raised my heart
and threw her into the middle of summer.
And then he sailed by
and took hold of her,
and said "no one in the whole wide world
is as dear as you."
But too late was his futile kiss,
too late his vivid words.
Too late were your arms, boy
to hold around me tightly.
And so I fled from his grasp,
my heart beating like before.
Love is a cruel thing,
and I'm fine on my own.
Love is a cruel thing,
and I'm fine on my own.
I was born in Wales but grew up in Australia .. nothing sounds as beautiful as the Welsh language ,,
Hello, you both are native and know this lenguaje, Cariad means Love ❤️ right?
Poetry in motion. Beautiful
the ability to speak a tounge with such beauty must be from the beautyness of ones soul=]
Beth ydy'ch mamiaith chi? (What's your mother language?)
Every language is beautiful. However, it's always the little gems like Welsh, Scottish/Irish Gaelic, Breton, Icelandic, Danish and Finnish and Estonian - less spoken languages that seem prettier than the overrated tounges like French, Italian, Spanish and Russian.
Eric Bowen dwi yn Gwybod roedd yr cwestion hwna am rhywyn arall, ond I Fi y mam yn efo acaint cymraeg on yn siarad saesgneg :)
Sori it's not true I've heard my tongue used to say horrendous things, but yes th
Ank you.
Unreal and incredibly beautiful
Love it now even more than then I think.. Beautiful on so many levels.
Très jolie voix et mélodie !!!!
Vous avez raison. Mae Cariad yn gân mor mor hyfryd .
A very lovely song & a very pretty voice !👍💜💜💜🥁🐉🎵🏴🎤🎶💖💕💞
Beautiful
saludos desde sur de Patagonia Argentina !!!!!
+2349059215554✍✍Daeth y caster sillafu hwn â fy nghyn yn ôl trwy WhatsApp.💐
Beautiful voice
Lovely singer!
Just beautiful...
Brilliant talent, beautiful person.
A beautiful voice ! 👍💜💜💜🥁🎵🐉🏴🎤🎶💕💞
Dioch for sharing
Da Iawn gwyneth! Dwi ac fy athrawes yn charu ti llawer!
absoulutly beautiful
lovely x
Lovely.
My name is Cariad
Fabuleux !!!
Wrth i'r tymhorau newid a'r dydd ymestyn a'r "tywyllwch byrhau" mae hithau yn penderfynu symud ymlaen a dod drosto fo ("get over him"). Ma hi'n rhoi terfyn ar wastraffu ei hamser yn meddwl amdano ac yn darganfod ei hun yn hapus a bodlon hebddo ef. Mae o wedyn yn datgan ei deimladau tuag ati hi ond wrth gwrs mae rhy hwyr erbyn hynny. Mae neges y gan (i mi beth bynnag) yn y geiriau olaf "Peth creulon ydi cariad, dwi'n iawn ar 'y mhen 'yn hun". Rhydd i bob can ei dehongliad wrth gwrs! :-)
Mae’n gân lwsh, a rydw i’n cytuno â chi am “peth creulon ydi cariad” hardd iawn
We sometimes want what we can’t have then when offered it realize we are better alone?
Os gwelch yn dda oddi wrth Seland Newydd.
Hogan gyref efo galon fawr sy’n cythio ein temladiau?
@machludhardd
Diolch yn fawr a diolch am dy sylw! =) Dwi'n hoff iawn o'r gan yma 'fyd =)
Is this original or is this traditional?
un arall aeth  hi.
Who knows guitar chords for this song?
Please write here))
The chords for this song are something like C Bb F C for the verse and G Bb F G for the chorus... I think!
wow, llais hyfryd, merch delfrydol iawn, Gwyneth, Mae'n wastad yn bendith I clywed un o'ch caneuon, ti, diolch eto, fi'n dwli ar y ffordd ti'n canu ac is fi'n dweud y gwir, gwela gen I yr merched o'r Gogledd na'r De.
Mae'r gan 'ma yn drist ac yn bert iawn ond dw i'm yn deall pam dydy hi ddim yn ei garu fo ar y diwedd. Roedd hi'n ei garu fo "o bellter" er amser hir ond doedd o ddim yn ei nabod hi. Pan welodd o hi yn y ffair, ddechreuodd o ei caru. Be' ydi'r problem? Dyma pam mae mor anodd ini ddeall gwragedd... ;-)
Lol
Beautiful