ซับไทย | YOASOBI - Adventure | Thai Sub

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 6

  • @faitasy360
    @faitasy360 Рік тому +2

    เป็นเพลงโฆษณา usj ที่ฟังกี่รอบก็ไม่เบื่อ ขอบคุณที่ทำซับนะคะ

  • @Kuma_Akayami
    @Kuma_Akayami Рік тому +2

    อยากรู้มานานแล้วว่าเพลงนี้ร้องถึงอะไร!!~~~

  • @LChan-FC
    @LChan-FC Рік тому +1

    สำหรับคนที่ยัง งง กับเนื้อเพลงบางช่วง ขออธิบาย Keyword ตามความเข้าใจดังนี้ครับ
    - ลูกโลกหมุน > สัญลักษณ์ของ Universal Studios แต่ช่วงท่อนจบของเพลง สามารถตีความว่า ออกไปยังโลกกว้างก็ได้
    - จ้องมองแสงสีฟ้าอย่างลำพัง, เพื่อนร่วมชั้นที่ไม่ได้เป็นเพื่อน > ในเรื่องสั้นสถานะการณ์จะเป็นช่วงโควิต เนื้อเพลงท่อนนี้เลยบรรยายถึง ตอนเปิดเทอมช่วงฤดูใบไม่ผลิ กลับต้องมานั่งดูจอเรียนออนไลน์ (เจอแสงสีฟ้า) และทำให้ไม่ได้รู้จักกับเพื่อนร่วมชั้น เพราะแยกกันเรียนอยู่
    - ที่คาดผม > อันนี้ในเรื่องสั้นคือ ผู้เขียนชอบ snoopy ตอนนัดเพื่อนเที่ยวสวนสนุกกัน เพื่อนๆ ที่เจอหน้ากันครั้งจะทักเธอก่อน เพราะเป็น item snoopy บนตัวเธอแล้วบอกว่าเป็น ....ซังใช่ไหม และในส่วนสนุกเพื่อนก็เลือกที่คาดผม snoopy มาใส่ด้วยกันเพื่อให้รู้ว่าเป็นกลุ่มเพื่อนของเธอ
    - ฤดูใบไม้ผลิ ร้อน ใบไม้ร่วง และหนาว > ในเรื่องคือชีวิต ผู้เขียน complete มากหลังจากพาเพื่อนมหาลัยมาครั้งแรก ก็ได้พาเพื่อนๆ กลุ่มอื่น และครอบครัวมาเที่ยวตลอด ทำให้มีรูปถ่าย และความทรงจำดีๆ มากขึ้นเรื่อยๆ แม้แต่ YOASOBI ก็ตื่นเต้นไปด้วยจนอิคุระจังบอกว่า พอรู้ว่าแต่งจากเรื่องจริงแล้วตกใจมากเลย
    ใครอ่านมาถึงตรงนี้ไม่ต้องเชื่อผมทั้งหมดก็ได้นะครับ เพราะส่วนตัวก็ตามไปอ่าน แล้วใช้ Google แปลมาอีกที 55+
    - Documentary : ua-cam.com/video/QltqqfGGkkI/v-deo.htmlsi=1aGTtRxpkJ0RX9Cr
    - เรื่องสั้นที่ชนะ แล้วนำมาแต่งเพลง (เข้าผ่าน Chrome ใช่แปลไทยช่วยยังอ่านพอรู้เรื่องอยู่ครับ) : www.usj.co.jp/web/ja/jp/news/2022/1012

    • @yoasobithailandfanclub4442
      @yoasobithailandfanclub4442  Рік тому +1

      ขอบคุณสำหรับข้อมูลด้วยนะค้าบบบ

    • @LChan-FC
      @LChan-FC Рік тому +1

      @@yoasobithailandfanclub4442 ขอบคุณทางช่องเช่นกันครับ เพราะผมก็ประทับใจจากเพลงที่ช่องนี้แปล เลยไปตามอ่านลิ้งที่ ช่องรีไว้ในทวิตเลย อ๋อว่ามันเป็นแบบนี้นี่เอง 😁

  • @radis2
    @radis2 Рік тому +2

    ขอบคุณที่แปลให้นะครับ (-/\-)