slang americano

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 25

  • @lucaleon00
    @lucaleon00 6 років тому +16

    Qui in Minnesota diciamo "I'm up for it" invece che "I'm down"

  • @RubinaBerti
    @RubinaBerti 6 років тому +11

    a me l'host mum parlava sempre della sua girlfriend del liceo e io ero stra confusa prima di sapere cosa significasse realmente ahah

  • @alessandramartella3967
    @alessandramartella3967 6 років тому +1

    Oddio susiii, sapevo già di cosa stessi parlando ancora prima che dicessi la versione in inglese! Si vede che siamo entrambe in Ohio, stessi modi di dire ahahha

  • @rebeccananaj762
    @rebeccananaj762 6 років тому +2

    Dude you're awesome !

  • @letiziabriante6037
    @letiziabriante6037 5 років тому

    Ehi mi piacciono tantissimo i tuoi video... ma una curiosità, sei riuscita a mantenere una dieta oppure no?

  • @lucacollina383
    @lucacollina383 5 років тому

    bellissima

  • @ivanbombana9481
    @ivanbombana9481 5 років тому

    Ma se in un film americano usano un idiom dell' inglese americano, poi (se in Regno Unito non traducono) gli inglesi come fanno a capire? Me lo sono sempre chiesto.....

  • @francescasoricelli967
    @francescasoricelli967 6 років тому +2

    Fanne altri del genere

  • @englishlessonswithsilviopa4139
    @englishlessonswithsilviopa4139 4 роки тому

    doghouse è il canile o la cuccia

  • @ehyfede
    @ehyfede 6 років тому

    È la sesta volta che guardo questo video❤️

    • @ehyfede
      @ehyfede 6 років тому

      7a❤️

  • @giorgia3956
    @giorgia3956 5 років тому

    Io sinceramente " see you later " l'ho imparato alle elementari quindi ... non so se rientra nella categoria

  • @martafalotico
    @martafalotico 6 років тому

    Ciao Susanna volevo chiederti , ma i ragazzi in America come chattano ?

    • @susannamerli7946
      @susannamerli7946  6 років тому

      Usano molto snapchat e i messaggi normali dato che sono sempre compresi nei contratti telefonici.

  • @Didomarrone
    @Didomarrone 6 років тому +1

    Ma ad esempio se devi imprecare, sbatti il mignolino, ti cade in telefono, anche senza cose gravi (tipo porca miseria) lo facevi in inglese o in Italiano?

  • @ivanbombana9481
    @ivanbombana9481 5 років тому

    Spill The beans è : vuota il sacco..

  • @eleonoracecchella8190
    @eleonoracecchella8190 6 років тому

    Ti sei dimenticata nasty! Che poi con l’accento del sud ancora meglio

  • @giorgycreation5478
    @giorgycreation5478 6 років тому

    Ciao, sei bravissima! Mi sono appena iscritta al tuo canale, ti va di ricambiare e sostenerci? Ti aspetto sul mio canale sperando che ti piaccia!!! ciaooo 😁❤