This is a great video, Luke! Love how you authentically read the text with long vowels and pitch accent. Helps me catch the declensions in a natural way. 😎👍🏺
It's so fun being a modern Greek speaker and hearing you read in Ancient classic Attic it would be? It would sound like a kid trying to pronounce modern! Lovely video! Love all your work, χαῖρε!
Of course it's a lot harder than latin. He doesn't speak, he reads an old text. Nobody can teach you to speak like this in our era as you would in modern Greek. We can only read koine ellinistiki.
It’s a good thing that I don’t use the Eramsian Pronunciation, but the restored Classical Attic Pronunciation. Learn more here: ua-cam.com/video/dQBpwKWnZAo/v-deo.htmlsi=7n4JNW674Yo0bw3E
Please stop doing that. Read Greek properly; as in modern Greek. This is the fake erasmic accent, a western invention of the 16th century only to help non-Greeks to learn Greek as easy as possible. A complete assumption. Apart from that what you read is koine, which is the base of the modern Greek and the ecclesiastical language which is still in use in any Greek orthodox Catholic Church. So... we know very well how to pronounce koine, as the use of the ecclesiastical language has never stopped being used on a daily basis; from the Old Testament Septuagint XLL till today. Apart from that, in all the University cources in Greek Language or Philosophy in Greece, the erasmic accent is not used as it's considered completely fake (and funny).
Διαβάζω όντως *Αρχαία* Ελληνικά σωστά, που ακούγεται δραματικά διαφορετικό από τα Νέα Ελληνικά. Όλοι οι αξιόλογοι μελετητές, συμπεριλαμβανομένων των Ελλήνων, γνωρίζουν και χρησιμοποιούν αυτήν την προφορά, όπως ο Ιωάννης Στρατάκης: ua-cam.com/video/izwQ30Q5bYg/v-deo.htmlsi=22sX9qLUFKpVpCkK Λες: "This is the fake erasmic accent, a western invention of the 16th century only to help non-Greeks to learn Greek as easy as possible." Αυτό είναι λάθος. Χρησιμοποιώ την κλασική αττική προφορά, η οποία δεν έχει καμία σχέση με το Erasmus. Η προφορά που ονομάζεται "Erasmian" είναι κάτι όπως περιγράφετε: μια μερική ανακατασκευή της αρχαίας προφοράς, αλλά με καταλύματα για τους μητρικούς ομιλητές της ιταλικής, γερμανικής, τσέχικης, ισπανικής, αγγλικής ή γαλλικής, κ.λπ. είναι πολύ άσχημο και το απεχθάνομαι. Γι' αυτό δεν χρησιμοποιώ την Ερασμιακή προφορά. Λες: "A complete assumption." Επίσης λάθος. Οι θεμελιώδεις αρχές της φωνολογίας της Αρχαίας Ελληνικής είναι καλά κατανοητές. Εδώ πρέπει να ξεκινήσετε τις σπουδές σου: Vox Graeca, Η προφορά της ελληνικής την κλασική εποχή, by W. Sidney Allen (Modern Greek translation) ins.web.auth.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=690:vox-graeca-the-pronunciation-of-classical-greek&catid=93&Itemid=270&lang=en Λες: "we know very well how to pronounce koine" Αυτό είναι αλήθεια, αλλά δεν είναι αυτό που νομίζεις. Αυτό το βίντεο θα βοηθήσει: ua-cam.com/video/dQBpwKWnZAo/v-deo.htmlsi=0r5QC019yN5N5Ml9 Σε παρακαλώ ευγενικά να δεις αυτό το βίντεο μου και να διαβάσεις αυτό το βιβλίο, πριν κάνεις περαιτέρω σχόλια. Διαφορετικά, θα υποθέσω ότι δεν έχεις κανένα ενδιαφέρον να συμμετάσχεις σε μια διανοητική συζήτηση. Όπως είπε ο Μένανδρος: «Ἀναφαίρετον κτῆμ’ ἐστὶ παιδείᾱ βροτοῖς.»
@@ScorpioMartianus Καλημέρα, αγαπητέ μου φίλε δεν είμαι ειδικός στη φωνολογία, ούτε φιλόλογος. Όμως ως θεολόγος γνωρίζω πολύ καλά την Κοινή. Σίγουρα υπήρχε διαφορά στην προφορά των λέξεων στην αρχαία Ελλάδα. Και το γνωρίζουμε πολύ καλά από τις σπουδές μας. Όμως σήμερα μπορούμε να κάνουμε μόνο εικασίες αφού δεν έχουμε ηχογραφήσεις εκείνης της εποχής! Είναι σαν να μην έχετε δει ένα πρόσωπο, και να το ζωγραφίζετε από περιγραφή βασικών μόνο χαρακτηριστικών. Αν δεν σας πούνε το χρώμα των μαλλιών του μπορεί να ζωγραφίσετε έναν άνθρωπο τελείως διαφορετικό! Γενικότερα στην Ελλάδα είμαστε "εχθρικοί" σε αυτή την προφορά. Προφανώς και υπάρχουν και στην Ελλάδα φιλόλογοι που προσπαθούν να μιμηθούν μία αρχαία προφορά, όμως δεν θα την ακούσετε πουθενά στην Ελλάδα, ούτε καν στο πανεπιστήμιο. Ο Σταματάκος (+1968) συνοψίζει το ζήτημα ως εξής: "Θὰ ἦτο ἑπομένως μωρία ἐκ μέρους μας νὰ δημιουργήσωμεν ἡμεῖς μεγάλας δυσκολίας παραδεχόμενοι τὴν Ἐρασμιακὴν προφοράν, καθ' ἣν στιγμὴν ἀπὸ τῆς ἀρχαιότητος ἤδη εἶχεν ἀρχίσει ἡ ἐξέλιξις τῆς προφορᾶς πρὸς τὴν σημερινὴν πραγματικότητα. Διότι διὰ τοὺς ξένους ἡ Ἐρασμιακὴ προφορὰ δὲν ἀποτελεῖ ἐπανάστασιν, ἢ μᾶλλον ἀνατροπήν, ὑπαρχούσης καταστάσεως. Ἀντιθέτως εἴς τινα σημεῖα συμφωνεῖ πρὸς τὴν προφορὰν τῆς Ἐθνικῆς των γλώσσης, ἐν ᾧ δι' ἡμᾶς τοὺς σημερινοὺς Ἕλληνας τὸ πρᾶγμα εἶναι διάφορον: ἡμεῖς προφέρομεν κατὰ ἕνα τρόπον τοὺς φθόγγους καὶ τὰς λέξεις τῆς Νέας Ἑλληνικῆς, θὰ ἦτο δὲ πολὺ δύσκολον νὰ συνηθίσωμεν νὰ προφέρωμεν κατὰ διάφορον τρόπον τοὺς ἰδίους φθόγγους (καὶ σχεδὸν τὰς ἰδίας λέξεις), ὅταν εἰδοποιήσωμεν τὸν ἑαυτόν μας ὅτι πρόκειται νὰ ἀναγνώσωμεν ἀρχαῖον κείμενον, δηλ. κατὰ παραγγελίαν, οὐ μόνον δὲ δύσκολον ἀλλὰ καὶ ἄσκοπον, καὶ ἑπομένως ἀνόητον." Κοινώς, για τους ξένους είναι ευκολότερη η προφορά αυτή διότι ταιριάζει στην προφορά τους. Για εμάς τους Έλληνες είναι ανόητη, αφού είναι αδιανόητο να ξεκινήσουμε να χρησιμοποιούμε μία παντελώς ξένη προφορά βασιζόμενη σε εικασίες, ώστε να "μιμηθούμε" την ελληνική, μία γλώσσα που ποτέ δεν πέθανε και τη μιλάμε μέχρι αυτή τη στιγμή. Να είστε καλά.
I enjoyed this so much. Fun content and your impeccable pronunciation and presentation make it all the more enjoyable . Thanks Luke!
Thanks, Jason! My pronunciation needs some work, but thanks for the support and encouragement.
Understood a lot! Love the descriptions of Xanthea's blonde hair, for example.
This is a great video, Luke! Love how you authentically read the text with long vowels and pitch accent. Helps me catch the declensions in a natural way. 😎👍🏺
Thanks! My pronunciation is far from perfect, and I made a couple mistakes in this video. But I'll get better!
@ScorpioMartianus great mindset. This is a good examplw
thats great man! Keep going!
Thanks! Will do
Thank you for this amazing reading
Thanks for watching!
ἐνχώριοι........love that word.
It's so fun being a modern Greek speaker and hearing you read in Ancient classic Attic it would be? It would sound like a kid trying to pronounce modern! Lovely video! Love all your work, χαῖρε!
Love these readings! They're wonderful for the just-past-beginners-stage! Many thanks!
Thanks! That’s exactly my hope.
πάνυ μεγαλοπρεπῶς ἐκφωνεῖς τε καὶ ἀναγινώσκεις, ὦ θαυμάσιε!
Χάριν σοι πλείστην, ὦ διδάσκαλε!
Κάλλιστα ἀναγιγνώσκεις τὸν μῦθον. Χάριν σοι ἔχω!
Καί σοι!
Thank you for this!
Thanks for watching and sharing!
FIRST FIRST FIRST PRIMA PRIMA PRIMA
Do a talk with Dr Ammon Hillman
Ironic that so many Greek fonts appear to be in italics … 😊
Haha
Maybe I'll start doing this with Classical Japanese.
I’ve thought the same re Old Irish
@@oceantree5000 That would be cool
how long did it take you to learn greek? is it harder than latin?
Of course it's a lot harder than latin. He doesn't speak, he reads an old text. Nobody can teach you to speak like this in our era as you would in modern Greek. We can only read koine ellinistiki.
I just did a video about that: ua-cam.com/video/lGTgXR3eoBo/v-deo.htmlsi=mK1Ceb6hFvGkG2V_
@@thessalonicianhe’s also speaking; have you not watched?
@@thessalonician Νὴ Δία καὶ διαλέγομαι Ἑλληνιστί. Σὺ δέ;
Φρίκη. Σαν τον Χάρυ Κλυνν που έκανε τον Ζισκάρ
The erasmic pronunciation is since years refuted !
It’s a good thing that I don’t use the Eramsian Pronunciation, but the restored Classical Attic Pronunciation. Learn more here: ua-cam.com/video/dQBpwKWnZAo/v-deo.htmlsi=7n4JNW674Yo0bw3E
No Greek scholar will ever use this pronunciation.
Most scholars of Ancient Greek who know anything about phonology use this pronunciation.
@@ScorpioMartianus western scholars, who only assume how Greeks would sound during the 6-5 ce BC.
I disagree. Ioannis Stratakis is a native Greek who uses the Classical Attic pronunciation of ancient Greek.
You’re listening to one here, mate.
@@BrandonBoardman the vast majority don't use it.
Please stop doing that. Read Greek properly; as in modern Greek. This is the fake erasmic accent, a western invention of the 16th century only to help non-Greeks to learn Greek as easy as possible. A complete assumption. Apart from that what you read is koine, which is the base of the modern Greek and the ecclesiastical language which is still in use in any Greek orthodox Catholic Church. So... we know very well how to pronounce koine, as the use of the ecclesiastical language has never stopped being used on a daily basis; from the Old Testament Septuagint XLL till today. Apart from that, in all the University cources in Greek Language or Philosophy in Greece, the erasmic accent is not used as it's considered completely fake (and funny).
>points at comment
>"Who's gonna tell him?" 😪
Διαβάζω όντως *Αρχαία* Ελληνικά σωστά, που ακούγεται δραματικά διαφορετικό από τα Νέα Ελληνικά. Όλοι οι αξιόλογοι μελετητές, συμπεριλαμβανομένων των Ελλήνων, γνωρίζουν και χρησιμοποιούν αυτήν την προφορά, όπως ο Ιωάννης Στρατάκης:
ua-cam.com/video/izwQ30Q5bYg/v-deo.htmlsi=22sX9qLUFKpVpCkK
Λες:
"This is the fake erasmic accent, a western invention of the 16th century only to help non-Greeks to learn Greek as easy as possible."
Αυτό είναι λάθος. Χρησιμοποιώ την κλασική αττική προφορά, η οποία δεν έχει καμία σχέση με το Erasmus. Η προφορά που ονομάζεται "Erasmian" είναι κάτι όπως περιγράφετε: μια μερική ανακατασκευή της αρχαίας προφοράς, αλλά με καταλύματα για τους μητρικούς ομιλητές της ιταλικής, γερμανικής, τσέχικης, ισπανικής, αγγλικής ή γαλλικής, κ.λπ. είναι πολύ άσχημο και το απεχθάνομαι. Γι' αυτό δεν χρησιμοποιώ την Ερασμιακή προφορά.
Λες:
"A complete assumption."
Επίσης λάθος. Οι θεμελιώδεις αρχές της φωνολογίας της Αρχαίας Ελληνικής είναι καλά κατανοητές. Εδώ πρέπει να ξεκινήσετε τις σπουδές σου:
Vox Graeca, Η προφορά της ελληνικής την κλασική εποχή, by W. Sidney Allen (Modern Greek translation)
ins.web.auth.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=690:vox-graeca-the-pronunciation-of-classical-greek&catid=93&Itemid=270&lang=en
Λες:
"we know very well how to pronounce koine"
Αυτό είναι αλήθεια, αλλά δεν είναι αυτό που νομίζεις. Αυτό το βίντεο θα βοηθήσει:
ua-cam.com/video/dQBpwKWnZAo/v-deo.htmlsi=0r5QC019yN5N5Ml9
Σε παρακαλώ ευγενικά να δεις αυτό το βίντεο μου και να διαβάσεις αυτό το βιβλίο, πριν κάνεις περαιτέρω σχόλια. Διαφορετικά, θα υποθέσω ότι δεν έχεις κανένα ενδιαφέρον να συμμετάσχεις σε μια διανοητική συζήτηση. Όπως είπε ο Μένανδρος:
«Ἀναφαίρετον κτῆμ’ ἐστὶ παιδείᾱ βροτοῖς.»
@@ScorpioMartianus Καλημέρα, αγαπητέ μου φίλε δεν είμαι ειδικός στη φωνολογία, ούτε φιλόλογος. Όμως ως θεολόγος γνωρίζω πολύ καλά την Κοινή.
Σίγουρα υπήρχε διαφορά στην προφορά των λέξεων στην αρχαία Ελλάδα. Και το γνωρίζουμε πολύ καλά από τις σπουδές μας. Όμως σήμερα μπορούμε να κάνουμε μόνο εικασίες αφού δεν έχουμε ηχογραφήσεις εκείνης της εποχής! Είναι σαν να μην έχετε δει ένα πρόσωπο, και να το ζωγραφίζετε από περιγραφή βασικών μόνο χαρακτηριστικών. Αν δεν σας πούνε το χρώμα των μαλλιών του μπορεί να ζωγραφίσετε έναν άνθρωπο τελείως διαφορετικό!
Γενικότερα στην Ελλάδα είμαστε "εχθρικοί" σε αυτή την προφορά. Προφανώς και υπάρχουν και στην Ελλάδα φιλόλογοι που προσπαθούν να μιμηθούν μία αρχαία προφορά, όμως δεν θα την ακούσετε πουθενά στην Ελλάδα, ούτε καν στο πανεπιστήμιο.
Ο Σταματάκος (+1968) συνοψίζει το ζήτημα ως εξής:
"Θὰ ἦτο ἑπομένως μωρία ἐκ μέρους μας νὰ δημιουργήσωμεν ἡμεῖς μεγάλας δυσκολίας παραδεχόμενοι τὴν Ἐρασμιακὴν προφοράν, καθ' ἣν στιγμὴν ἀπὸ τῆς ἀρχαιότητος ἤδη εἶχεν ἀρχίσει ἡ ἐξέλιξις τῆς προφορᾶς πρὸς τὴν σημερινὴν πραγματικότητα. Διότι διὰ τοὺς ξένους ἡ Ἐρασμιακὴ προφορὰ δὲν ἀποτελεῖ ἐπανάστασιν, ἢ μᾶλλον ἀνατροπήν, ὑπαρχούσης καταστάσεως. Ἀντιθέτως εἴς τινα σημεῖα συμφωνεῖ πρὸς τὴν προφορὰν τῆς Ἐθνικῆς των γλώσσης, ἐν ᾧ δι' ἡμᾶς τοὺς σημερινοὺς Ἕλληνας τὸ πρᾶγμα εἶναι διάφορον: ἡμεῖς προφέρομεν κατὰ ἕνα τρόπον τοὺς φθόγγους καὶ τὰς λέξεις τῆς Νέας Ἑλληνικῆς, θὰ ἦτο δὲ πολὺ δύσκολον νὰ συνηθίσωμεν νὰ προφέρωμεν κατὰ διάφορον τρόπον τοὺς ἰδίους φθόγγους (καὶ σχεδὸν τὰς ἰδίας λέξεις), ὅταν εἰδοποιήσωμεν τὸν ἑαυτόν μας ὅτι πρόκειται νὰ ἀναγνώσωμεν ἀρχαῖον κείμενον, δηλ. κατὰ παραγγελίαν, οὐ μόνον δὲ δύσκολον ἀλλὰ καὶ ἄσκοπον, καὶ ἑπομένως ἀνόητον."
Κοινώς, για τους ξένους είναι ευκολότερη η προφορά αυτή διότι ταιριάζει στην προφορά τους. Για εμάς τους Έλληνες είναι ανόητη, αφού είναι αδιανόητο να ξεκινήσουμε να χρησιμοποιούμε μία παντελώς ξένη προφορά βασιζόμενη σε εικασίες, ώστε να "μιμηθούμε" την ελληνική, μία γλώσσα που ποτέ δεν πέθανε και τη μιλάμε μέχρι αυτή τη στιγμή.
Να είστε καλά.