I always appreciate lessons like these from native English speakers (you & The Spanish Dude) because you start from what sounds natural to us in English & explains how to turn that to the Spanish version.
@@jenianydots2 They are the same, but "bastante" is simpler. Both are adverbs, they serve to qualify a verb ("corre suficientemente rápido") or an adjective ("está suficientemente lleno"). You can consider "suficientemente" like a bit more formal, but they are equivalent. I'm a native Spanish speaker.
Just one small correction - buena* rather than bien. “Fue buena” translates to “it was good”. If you said “me fue lo suficientemente bien”, then it would make sense again, since that translates to “it went well enough for me.” Usually (but not always) bien is an adverb paired with actions or describing a condition with “estar”, while bueno/buena is an adjective used to describe with “ser.”
Game changer! These are the types of "litte things" that can take you from simple "The girl eats cheese" sentences to real, layered everyday sentences/speech. The way you explain it all with formulas makes it seem soooo much simpler. I'm a formula/get straight to the point person so your videos are PERFECT for me. Thanks a million for these!
Thank you Qroo Paul. Your lessons and teaching style are the best, most effective I've seen anywhere. I don't usually post comments on these sites, but you have been so helpful to me with my Spanish practice I wanted to let you know how lucky I feel to have found your channel. Please continue if you are able, even while you travel. There is no need to apologize for the screen you use. It really isn't as important as the material you provide and your expert explanations. The fancy presentations are nice when you are able to do them (Personally, I prefer lectures by your real-self rather than the cartoon guy. He's a bit distracting), but your lessons and explanations are so well presented they don't require a lot of fancy graphics and fillers to keep my attention or to get the point across. I'm sure it takes quite a bit of time for you to prepare and post these lessons so, I very much appreciate them and hope you will continue.
You continue to surprise and delight me with your unerring sense of how to help to develop our language skills beyond the available textbook recommendations. Thanks, yet again.
Thanks for continuing to expand and build upon your previous videos. Using chunks to plug and play is so valuable to get a handle on fluency. Great Job!
So good! I don’t know what it is about your teaching style, but it just clicks. Every time I watch one of your videos, I come out not only impressed at how my beginner-intermediate Spanish is improving, but with what useful tips I get from you hassle free. Even the complicated constructions here gave me no problems.
Watching your excellent videos while eating my breakfast always motivates me anew to keep up with the Spanish. Creo que he aprendido lo suficientemente como para hacer una conversatión simple con un nativo hispanohablante si me hablen lentemente y sin muchas palabras de jerga o algo así.
No puedo decírtelo otra forma, eres la leche, tigre. Tus clases son lo suficientemente útiles como para que yo pueda aprender a utilizar estas palabras inmediatamente.
Gracias por tomarte el tiempo para ver el video. Me enseñaste algo nuevo también porque yo nunca había oido la expresión "eres la leche" en México. Un saludo. :)
Thanks again…I’m so glad I listened to you about the subjunctive early on…I feel very comfortable with it now and a lot of intermediate students have no clue how when or why to use it…now if I can just boost my vocabulary lo suficientemente I will be off and running! I hope you write more books one day!
Muchísimas gracias! Este video fue el más útil que he visto. Aprendí mucho y la progresión fue lo suficientemente completa y natural como para que no me sienta ni aburrida ni abrumada. Me gusta como otras tópicas se estan integrado. Es una buena y natural manera de aprender. Más como esto por favor!
I started following you a month ago. I think your format and lessons are excellent. I'm learning independently and have no one to practice with. These lessons give me "actionable" constructs when I do get the opportunity to speak Spanish with someone. Thanks. It is truly appreciated.
Me gusta mucho este video. Me parece que no es lo suficientemente bueno como para aprender esta construcción solo una vez. Creo que se debe repasar muchas veces por flashcards como Anki con ejemplos en contexto. Debería hacerse como para que se pueda recordar estas frases en una semana, un mes y un año. It seems to me that isn't good enough to learn this construction only once. I think that one should review many times through flashcards like Anki with examples in context. It should be done so that one can remember these phrases in one week, one month and one year. I do appreciate corrections if you have a few moments.
recently found this channel, but these little grammar lessons are so helpful. you're helping me actually use the little spanish I know by linking together all of these small phrases and concepts you talk about. I find that I can understand a lot better than I can speak.
Here´s a caveat with the verb "comenzar". it's tied to two prepositions: "con" y "a". "El alfabeto comienza con la letra A", "Las cosas comenzaron a dañarse". Spanish is hard to learn, but luckily we have people like this guy who explains it well enough to make everybody understand what he teaches
This chunking up method is just what I need to improve my spoken Spanish. I can practise these so that when needed they are already on my tongue! Thanks, again!
Before I would translate every word in the sentence to try and understand it, which brought much of my frustration to learning Spanish, but this lesson has given me more clarity by learning those little chunks. Great lesson, short but powerfully packed!
Thanks for another great lesson. But why isn't "lo que dice" in the subjunctive? as in " . . . PUEDAN entender la mayor parte de lo que DICE." (indicativo presente).
Hola, Paul, me caes muy bien, y quisiera decirte que tus lecciones me han servido enormemente para mejorar mi comprensión de lo que escucho en Inglés.Han sido lo suficientemente útiles como para permitirme entenderte bastante bien sin la necesidad de los subtítulos, muchisimas gracias.Espero que puedas continuar haciendo este tipo de videos por un largo tiempo.Saludos desde Jalisco ;)
Hola Gerlautam. Me alegro de que te gusten los videos. Me parece interesante que los veas para mejorar tu inglés. He pensado más de una vez en empezar otro canal dedicado a la enseñanza del inglés pero creo que sería demasiado trabajo crear contenido para tres canales. Sin embargo, pienso seguir haciendo videos para este canal y para mi canal principal Two Expats Mexico. Saludos desde Quintana Roo. :)
@@QrooSpanish Está muy bien la labor que haces, y vi en el otro canal que incluso en el cumplimiento de la Ley, conduciste operaciones encubiertas totalmente en Español, y ahora retirado has participado en entrevistas con el Consulado de México, etc. Una labor multicultural muy interesante y útil. Pienso que ambas lenguas deberían ser más amigables la una con la otra, y también disminuir la histórica antipatía cultural entre nuestros países. Le leido mucho la historia de los EEUU y admiro ese país. Mucha gente en LaTAM odia los EEUU, y allá también hay gente que nos odia a nosotros. No es correcto, ambos están equivocados. Creo que es más que todo por la ignorancia, el mal de los pueblos. Gente que no es consciente que el mundo existe más allá de sus propios países. La labor que haces es muy buena, y sigue adelante. P.D.- Me gustaría algún día pueda salir en tu programa jaja.
I appreciate your help so much! Also, I am a huge fan of the longer format video with the sentence variations and examples. I hope you can make a few more long form videos in the future. I know this subject really called for it in particular but just in general hearing you say more examples aloud and tweak them in any lesson is something I find particularly helpful. Cheers from Arizona.
This video is full of constructions, like lo que, como para, como para que, and volver a ….. that I can finally understand what is what and why. Thank you!
Thanks for doing this on the move. Even thou I’m in MX now I’m still watching them. I never would said como para. Just para. Another great lesson from da man. Thks
Thanks for continuing to watch them. My wife opts for para most of the time too. COMO PARA is an interesting topic though and I may dedicate a future video to it. I say that, but the truth is that I have so many video topics for my two channels that I maye never get to them all...lol.
Paul, I have been studying Spanish for years and am considered to be fluent, but you are answering questions for me that native Spanish speakers just don’t or can’t address and I appreciate it enormously. I am wondering why it was necessary to use the conditional tense of deber in the example about the child at 3, who should speak well enough to be understood by adults. The would/ought to combo confuses me. If you or anyone else can clarify this for me, I would be very grateful.
Hi Kathylee. Thanks for watching. That example came from an article online, but I can tell you that when you use the conditional, you are not saying that it must happen -- but that "ideally" that should happen. It is also a common way to offer advice. Using the present tense would be like saying "it must happen". I should do a video on these nuances.
Paul, I have gotten the most progress with your videos. Started with the animated ones. My particular problem is that I haven't found how I learn best. Say it, write it. I don't have a speaking tutor, I'm sure is a deficit. I enjoy your teaching style and humor. You drive the content well and do not overload with to much information! Definitely comprehension is "my" problem. Thank you for your efforts! As long as your videos are up I'll still be watching. Mabey somthing will change and I'll figure out what sticks in my brain! Mucho gracious Hasta luego mi amigo
I'm glad you enjoyed it. I try to come up with videos that offer people something useful that they might not necessarily get on other Spanish learning UA-cam channels.
Loved this lesson! learned so much, even though I can pretty much translate it on my own. Doesn't mean I understand all the nuances you explained. Thanks!
Beginning to think I might be further ahead than low intermediate when I translated the 'A three years of age...' sentence fairly quickly. Thanks for this video. It's always good for us to push ourselves a bit more each day.
Having a great day now because of este lección. All the years learning Spanish and most always the subjunctive has been just glossed over--at best. Now I am learning more than ever about it. But I am sure I am at the very most tippy top of the point of the subject--(oodles and chingos of work and study ahead). But thanks to Qroo, I am starting to understand this topic more than I could ever have imagined.
Great paul….i always forget the ‘para’, but love doing lessons with you after midnight…..insomnia a great time to prep. for my upcoming trip to Peru and Bolivia in September. Thx again.
You are amazing !!!!!! Thank you for this !!!!! I got all of the examples correct menos some vocabulary words but I still am not comfortable in talking in spanish. This is a great lesson I got engaged with reading out loud which I don't normally do when watching these lessons. Thank you again.
@@QrooSpanish Y muchísimas gracias también por incluir los enlaces a los otros videos similares (por ejemplo en el video de "lo suficientemente") - es fenomenal. Saludos
This was very interesting. I learned a few new words along with the construction. I really appreciate understanding the "volver + a + verb" usage also.
I use your videos... in order to learn English!. It's something like 'reverse learning', and I think it works pretty fine for me. Nice video as always, and I think your personality or way to do things is a big part of it. Regarding this video I can say that 'lo suficientemente' is perfectly correct, but it's way more common, at least in Spain, to use 'lo bastante'. It means the same, but 'lo bastante' is shorter and easier to say. If you say 'lo suficientemente' five times in a row you need to take a breath!! ;) it's a super long word and hard to pronounce even for us. 'Lo bastante' does the same role, and it's way more economical.
Great to see you back Paul ! Thanks for another amazing lesson! I can immediately impart this into my daily Spanish here in Colombia.... The only issue is I find speaking Spanish daily at the intermediate level , which I believe I am, is when I use such phrases and constructions with locals, they speak to me as if I'm at a native level which is extremely challenging at times ... But "poco a poco".... Thanks again !! ...Canada Tom
Hi Thomas. I can certainly relate to your experience. The same thing happened to me. The better I got, the more complex the Spanish coming out of the locals got. The good part was that it kept pushing me to get better. Take care. :)
When you finish work and see that notification of a new lesson! Happy days :) Thing is; I look after a Spanish lady for 5 hours a day - who speaks no English. After living here for 2 years, I still can't understand a lot of what she says. We can communicate all the basic stuff, it's just when she talks super-fast about complex topics... disheartening at times haha..
@@QrooSpanish Encouraging words haha 😅 no end in sight.... Yeah, a lifelong process 👍 Thanks for the little gems provided in your lessons. It all happened at the tower of Babel, when God divided people and they spoke different languages (fact) 👍
Thanks for the lesson! I appreciate the inclusion of an example that was plural (las fresas) so that we could see that lo (rather than los) was still used.
Really great lesson, thank you! I have a tangential question regarding the reference to spanish, or any language. Is it not true that in most languages, including Spanish one refers to the language as "the (insert language here). Like "El Español es muy facíl estudiando con Paul." Or, "Paul enseña muy bien el Español." We don't do that in English. Is it situational? Often overlooked in Mexican vernacular? I'm only asking because I was having a conversation with myself (in Spanish) about this just a day or so ago so it's fresh in my mind. :) TIA if you get around to answering this.
As always a brilliant lesson although I think this one was particularly special because it worked through examples, easy to difficult, so methodically. Could I please ask a question about the sentence in the last section re subjunctive? In the sentence 'At 3 yrs of age your son should speak well enough so adults can understand the majority of what they say.' I understand that como para que triggers the subjunctive in the verb that follows ie puedan but why is dice not diga. Perhaps I've got it wrong but thought that, once triggered, all the verbs therrafter were in the subjunctive? An explanation would be appreciated. Please keep these marvellous videos coming. Many thanks. Bsrbara
Hi Barbara. That one actually came from an article I found online. You're right that you will often see that type of construction in the subjunctive, but not always. The difference is like this: ....la mayor parte de lo que dice. The majority of what he/she says. ...la mayor parte de lo que diga. The majority of whatever he/she says. Similar too: Puedes hacer lo que quieres. -You can do what you want. Puedes hacer lo que quieras.- You can do whatever you want.
Paul , thanks for your very educative videos. Regarding this one, about ´María cocina lo suficientemente bien ' is it OK to use 'bastante' instead of 'lo suficientemente'? The answer would be much appreciated.
Yes, but to avoid cobfusion use it with lo also: lo bastante bien. The reason is that María cocina bastante bien can mean Maria cools quite well. If you want to stress well enough, use lo bastante.
Another excellent lesson! I always take notes on your videos so I can refer to them often. Thank you! I’m being selfish…could you make them more often? 🤣
@@QrooSpanish Looking through the passage again, the error is in the english context in that the sentence should read " ...the majority of what he says." Thank again for your approach in learning Spanish.
The truth is that you kind of just learn them as you learn new verbs; however, some sites like this one contain useful lists: grammar.collinsdictionary.com/es/gramatica-de-aprendizaje-espanol/prepositions-after-verbs
@@QrooSpanish Hey Paul. I finally found some lists, which I'm compiling in a better reference in Excel. Care to take a look at it? It covers over 200 verbs and nouns. Here's the source I'm working from. But looks like they may be focusing on Peninsular Spanish.
Join the Qroo Crew for More Content
www.skool.com/qroo
Want to thank me? Buy me a coffee
www.buymeacoffee.com/qroo
I always appreciate lessons like these from native English speakers (you & The Spanish Dude) because you start from what sounds natural to us in English & explains how to turn that to the Spanish version.
Thanks Lyssa.
Went and checked out The Spanish "Dude" after reading your comment.....and came running back to Paul! Oh boy!!!!
What is the difference between lo suficientemente vs bastante?
@@jenianydots2 They are the same, but "bastante" is simpler. Both are adverbs, they serve to qualify a verb ("corre suficientemente rápido") or an adjective ("está suficientemente lleno"). You can consider "suficientemente" like a bit more formal, but they are equivalent. I'm a native Spanish speaker.
@@YoelMonsalveI notice in your examples you didn't use 'lo'. Is it optional?
Esta lección fue lo suficientemente bien como para que yo comienza a usar la fórmula en mi futuro.
Gracias
Haha! I understood that sentence thanks to the lesson. :)
Just one small correction - buena* rather than bien. “Fue buena” translates to “it was good”. If you said “me fue lo suficientemente bien”, then it would make sense again, since that translates to “it went well enough for me.” Usually (but not always) bien is an adverb paired with actions or describing a condition with “estar”, while bueno/buena is an adjective used to describe with “ser.”
Game changer! These are the types of "litte things" that can take you from simple "The girl eats cheese" sentences to real, layered everyday sentences/speech. The way you explain it all with formulas makes it seem soooo much simpler. I'm a formula/get straight to the point person so your videos are PERFECT for me. Thanks a million for these!
Thank you!
Thank you Qroo Paul. Your lessons and teaching style are the best, most effective I've seen anywhere. I don't usually post comments on these sites, but you have been so helpful to me with my Spanish practice I wanted to let you know how lucky I feel to have found your channel. Please continue if you are able, even while you travel. There is no need to apologize for the screen you use. It really isn't as important as the material you provide and your expert explanations. The fancy presentations are nice when you are able to do them (Personally, I prefer lectures by your real-self rather than the cartoon guy. He's a bit distracting), but your lessons and explanations are so well presented they don't require a lot of fancy graphics and fillers to keep my attention or to get the point across. I'm sure it takes quite a bit of time for you to prepare and post these lessons so, I very much appreciate them and hope you will continue.
Sorry, just received a text msg. Your classes are Great. Like you , I’m an ex-police officer. I’ve learned a lot from your instructions. Thanks
Glad you like them!
You continue to surprise and delight me with your unerring sense of how to help to develop our language skills beyond the available textbook recommendations. Thanks, yet again.
Thanks, Meg. I'm glad you like them. :)
Thanks for continuing to expand and build upon your previous videos. Using chunks to plug and play is so valuable to get a handle on fluency. Great Job!
Thanks for continuing to watch these videos, Beto.
Gracias, señor. Es un buen profesor. De verdad.
So good! I don’t know what it is about your teaching style, but it just clicks. Every time I watch one of your videos, I come out not only impressed at how my beginner-intermediate Spanish is improving, but with what useful tips I get from you hassle free. Even the complicated constructions here gave me no problems.
Watching your excellent videos while eating my breakfast always motivates me anew to keep up with the Spanish. Creo que he aprendido lo suficientemente como para hacer una conversatión simple con un nativo hispanohablante si me hablen lentemente y sin muchas palabras de jerga o algo así.
No puedo decírtelo otra forma, eres la leche, tigre. Tus clases son lo suficientemente útiles como para que yo pueda aprender a utilizar estas palabras inmediatamente.
Gracias por tomarte el tiempo para ver el video. Me enseñaste algo nuevo también porque yo nunca había oido la expresión "eres la leche" en México. Un saludo. :)
Thanks again…I’m so glad I listened to you about the subjunctive early on…I feel very comfortable with it now and a lot of intermediate students have no clue how when or why to use it…now if I can just boost my vocabulary lo suficientemente I will be off and running! I hope you write more books one day!
Books? More info por favor.
He wrote a book teaching law enforcement Spanish, I’m sure if he decided to write one for the masses it would sale fast!!
Muchísimas gracias! Este video fue el más útil que he visto. Aprendí mucho y la progresión fue lo suficientemente completa y natural como para que no me sienta ni aburrida ni abrumada. Me gusta como otras tópicas se estan integrado. Es una buena y natural manera de aprender. Más como esto por favor!
We use como para in English. We say "as to" (are you good enough at driving "As To/como para" parallel park a trailer truck?)
Ah yes, "as to" is a great way to descibe it. Thanks sukiwomoto.
Gracia por la lección, me encantan estas lecciones corta.
Prof Paul.. que is especial acerca sus lecciones es que ensenas que no es gramatica regular pero cosas que son practicales. Yo te aprecio. Gracias
I started following you a month ago. I think your format and lessons are excellent. I'm learning independently and have no one to practice with. These lessons give me "actionable" constructs when I do get the opportunity to speak Spanish with someone. Thanks. It is truly appreciated.
That's great to hear. Thanks for the feedback.
These bite size lessons are tremendously helpful! Thank you!
Me gusta mucho este video.
Me parece que no es lo suficientemente bueno como para aprender esta construcción solo una vez. Creo que se debe repasar muchas veces por flashcards como Anki con ejemplos en contexto. Debería hacerse como para que se pueda recordar estas frases en una semana, un mes y un año.
It seems to me that isn't good enough to learn this construction only once. I think that one should review many times through flashcards like Anki with examples in context. It should be done so that one can remember these phrases in one week, one month and one year.
I do appreciate corrections if you have a few moments.
This one popped up on my feed this morning. What a great lesson! Just hit the spot with my morning coffee. Gracias Qroo Paul.
Awesome. Thanks for watching. :)
su enfoque / fórmula plug and play es lo suficientemente como para que yo comience a usarlo e inyecte mis propios pensamientos.
You are the best Spanish teacher in the world
I don't know about that but thanks for the compliment.
These are fantastic. I like the attempt for providing everyone at all levels some value
recently found this channel, but these little grammar lessons are so helpful. you're helping me actually use the little spanish I know by linking together all of these small phrases and concepts you talk about. I find that I can understand a lot better than I can speak.
Here´s a caveat with the verb "comenzar". it's tied to two prepositions: "con" y "a". "El alfabeto comienza con la letra A", "Las cosas comenzaron a dañarse". Spanish is hard to learn, but luckily we have people like this guy who explains it well enough to make everybody understand what he teaches
Thanks Carlos. Very kind of you to say that. Take care.
I love this! so many great uses of "lo suficientemente" and for me I am ready for a lesson on "como para" :) Thanks so much!!
You're so welcome!
Mil gracias Qroo por el video maravilloso que tengan buen día usted y su esposa.
Paul, muchas gracias por un video tan utíl. Me gusta mucho la progresión de las oraciones de fáciles a complejas a lo largo del video.
Otra lección fantástica. Muchas gracias! No veo la hora de ver mas de tus vídeos.
This chunking up method is just what I need to improve my spoken Spanish. I can practise these so that when needed they are already on my tongue! Thanks, again!
You're welcome. I always called them plug-and-play phrases but I have heard the term chunking a lot lately.
Before I would translate every word in the sentence to try and understand it, which brought much of my frustration to learning Spanish, but this lesson has given me more clarity by learning those little chunks. Great lesson, short but powerfully packed!
Just getting back into Spanish since high school really appreciate your approach a lot thank you
Mil gracias, señor!
Gracias por esta lección. Mi esposa está siendo tratada por pérdida de cartílago en las rodillas. Ella está recibiendo tratamiento con células madre.
Mil gracias por esta lección ❤
Gracias! Estoy aprendiendo mas!
Thanks for another great lesson. But why isn't "lo que dice" in the subjunctive? as in " . . . PUEDAN entender la mayor parte de lo que DICE." (indicativo presente).
Hola, Paul, me caes muy bien, y quisiera decirte que tus lecciones me han servido enormemente para mejorar mi comprensión de lo que escucho en Inglés.Han sido lo suficientemente útiles como para permitirme entenderte bastante bien sin la necesidad de los subtítulos, muchisimas gracias.Espero que puedas continuar haciendo este tipo de videos por un largo tiempo.Saludos desde Jalisco ;)
Hola Gerlautam. Me alegro de que te gusten los videos. Me parece interesante que los veas para mejorar tu inglés. He pensado más de una vez en empezar otro canal dedicado a la enseñanza del inglés pero creo que sería demasiado trabajo crear contenido para tres canales. Sin embargo, pienso seguir haciendo videos para este canal y para mi canal principal Two Expats Mexico. Saludos desde Quintana Roo. :)
@@QrooSpanish Está muy bien la labor que haces, y vi en el otro canal que incluso en el cumplimiento de la Ley, conduciste operaciones encubiertas totalmente en Español, y ahora retirado has participado en entrevistas con el Consulado de México, etc. Una labor multicultural muy interesante y útil. Pienso que ambas lenguas deberían ser más amigables la una con la otra, y también disminuir la histórica antipatía cultural entre nuestros países. Le leido mucho la historia de los EEUU y admiro ese país. Mucha gente en LaTAM odia los EEUU, y allá también hay gente que nos odia a nosotros. No es correcto, ambos están equivocados. Creo que es más que todo por la ignorancia, el mal de los pueblos. Gente que no es consciente que el mundo existe más allá de sus propios países. La labor que haces es muy buena, y sigue adelante.
P.D.- Me gustaría algún día pueda salir en tu programa jaja.
I appreciate your help so much! Also, I am a huge fan of the longer format video with the sentence variations and examples. I hope you can make a few more long form videos in the future. I know this subject really called for it in particular but just in general hearing you say more examples aloud and tweak them in any lesson is something I find particularly helpful. Cheers from Arizona.
Thanks for the feedback, Drew. I wasn't sure what people thought of the longer lessons.
Este video lo suficientemente bien para mi. Y me gustó - gracias Phil
This video is full of constructions, like lo que, como para, como para que, and volver a ….. that I can finally understand what is what and why. Thank you!
That's great to hear!
Excellent way of teaching. Thank you for sharing.
Glad you enjoyed it!
Muy agradecido de haber encontrado tu canal, gracias, muy util.
Gotta love these plug-ins. Muchas gracias
You're welcome!
¡Gracias por esta versátil construcción gramatical! Tus videos son muy útiles.
Me alegra que te gustara. Un saludo.
Justo lo que necesitaba, Paul. ¡Muchas gracias!😊👍🏼
Thanks for doing this on the move. Even thou I’m in MX now I’m still watching them. I never would said como para. Just para. Another great lesson from da man. Thks
Thanks for continuing to watch them. My wife opts for para most of the time too. COMO PARA is an interesting topic though and I may dedicate a future video to it. I say that, but the truth is that I have so many video topics for my two channels that I maye never get to them all...lol.
Mil gracias, Paul! Miré este video tres veces!!!
Paul, I have been studying Spanish for years and am considered to be fluent, but you are answering questions for me that native Spanish speakers just don’t or can’t address and I appreciate it enormously. I am wondering why it was necessary to use the conditional tense of deber in the example about the child at 3, who should speak well enough to be understood by adults. The would/ought to combo confuses me. If you or anyone else can clarify this for me, I would be very grateful.
Hi Kathylee. Thanks for watching. That example came from an article online, but I can tell you that when you use the conditional, you are not saying that it must happen -- but that "ideally" that should happen. It is also a common way to offer advice. Using the present tense would be like saying "it must happen". I should do a video on these nuances.
Paul, I have gotten the most progress with your videos. Started with the animated ones. My particular problem is that I haven't found how I learn best. Say it, write it. I don't have a speaking tutor, I'm sure is a deficit.
I enjoy your teaching style and humor. You drive the content well and do not overload with to much information! Definitely comprehension is "my" problem. Thank you for your efforts!
As long as your videos are up I'll still be watching. Mabey somthing will change and I'll figure out what sticks in my brain!
Mucho gracious
Hasta luego mi amigo
Thanks for the advanced usage. It’s so hard to find videos that tighten the screws and bolts.
I'm glad you enjoyed it. I try to come up with videos that offer people something useful that they might not necessarily get on other Spanish learning UA-cam channels.
Super!Super!Felicidades!
Great format. Highly useful. Por favor continua!
Loved this lesson! learned so much, even though I can pretty much translate it on my own. Doesn't mean I understand all the nuances you explained. Thanks!
Glad it was helpful!
Beginning to think I might be further ahead than low intermediate when I translated the 'A three years of age...' sentence fairly quickly. Thanks for this video. It's always good for us to push ourselves a bit more each day.
Then you are definitely further ahead than low intermediate. Thanks for watching, Garry.
Having a great day now because of este lección. All the years learning Spanish and most always the subjunctive has been just glossed over--at best. Now I am learning more than ever about it. But I am sure I am at the very most tippy top of the point of the subject--(oodles and chingos of work and study ahead). But thanks to Qroo, I am starting to understand this topic more than I could ever have imagined.
That's great, Jhon. I'm happy to hear that you find the lessons useful. I plan on doing a lot more videos on the subjunctive. It is a huge topic.
Great paul….i always forget the ‘para’, but love doing lessons with you after midnight…..insomnia a great time to prep. for my upcoming trip to Peru and Bolivia in September. Thx again.
Hola Senor Paul. uno canal esa me vi es su canal porque mucho conocimientos y trucos por aprendi espanol.
Hola QP, muchas gracias por otro gran video. Esta es nuevamente una buena comida para mi Anki.
Gracias por tomarte el tiempo para ver el video. Un saludo. :)
“Those that are crazy enough to believe that they can change the world, are the ones who change it”
Now you can say things like that in Spanish. ;)
You are amazing !!!!!! Thank you for this !!!!! I got all of the examples correct menos some vocabulary words but I still am not comfortable in talking in spanish. This is a great lesson I got engaged with reading out loud which I don't normally do when watching these lessons. Thank you again.
Thanks! I'm glad you liked it. When I made it, I was a bit concerned that I had made it too long and drawn out to engage people all the way through.
¡Guau! Eres la leche hombre - eres la leche. Mil gracias por este video excelente. Saludos
Gracias por ver el video.
@@QrooSpanish Y muchísimas gracias también por incluir los enlaces a los otros videos similares (por ejemplo en el video de "lo suficientemente") - es fenomenal. Saludos
This was very interesting. I learned a few new words along with the construction. I really appreciate understanding the "volver + a + verb" usage also.
I'm glad that one was helpful. I debated even mentioning the VOLVER+A+VERB construction.
Hi.This is so useful. Thank you.
Thanks Paul for this very informative lesson .
Glad it was helpful!
Excelente! Mil gracias.
I use your videos... in order to learn English!. It's something like 'reverse learning', and I think it works pretty fine for me.
Nice video as always, and I think your personality or way to do things is a big part of it.
Regarding this video I can say that 'lo suficientemente' is perfectly correct, but it's way more common, at least in Spain, to use 'lo bastante'.
It means the same, but 'lo bastante' is shorter and easier to say.
If you say 'lo suficientemente' five times in a row you need to take a breath!! ;) it's a super long word and hard to pronounce even for us.
'Lo bastante' does the same role, and it's way more economical.
Thanks for watching. Yes, in Spain lo bastante is the most common. Thanks for sharing that. :)
What is the Como para
Great to see you back Paul ! Thanks for another amazing lesson! I can immediately impart this into my daily Spanish here in Colombia.... The only issue is I find speaking Spanish daily at the intermediate level , which I believe I am, is when I use such phrases and constructions with locals, they speak to me as if I'm at a native level which is extremely challenging at times ... But "poco a poco".... Thanks again !! ...Canada Tom
Hi Thomas. I can certainly relate to your experience. The same thing happened to me. The better I got, the more complex the Spanish coming out of the locals got. The good part was that it kept pushing me to get better. Take care. :)
You are a great teacher!
Thank you! 😃
Muy útil. Muchos gracias
Brilliant lesson thanks Paul !
Glad you liked it!
Gracias por esta lección. No sabía este término 👍👍 y también yo no sabía como para. Lo suficientemente suena similar a basta o bastante.
Ahh the allusive subjunctive verb, you can't slip away from me this time!!!
When you finish work and see that notification of a new lesson! Happy days :) Thing is; I look after a Spanish lady for 5 hours a day - who speaks no English. After living here for 2 years, I still can't understand a lot of what she says. We can communicate all the basic stuff, it's just when she talks super-fast about complex topics... disheartening at times haha..
Don't let it frustate you. As I often say, learning a foreign language is not a sprint, it's more like a death march with no end in sight....lol.
@@QrooSpanish Encouraging words haha 😅 no end in sight.... Yeah, a lifelong process 👍 Thanks for the little gems provided in your lessons. It all happened at the tower of Babel, when God divided people and they spoke different languages (fact) 👍
Can you use bastante or lo bastante to mean the same thing?
Great lesson as always!
Thanks for the lesson! I appreciate the inclusion of an example that was plural (las fresas) so that we could see that lo (rather than los) was still used.
Glad it was helpful!
Another great video. So easy to understand.
Glad it was helpful!
Thanks Paul
This lesson was super good!
Really great lesson, thank you! I have a tangential question regarding the reference to spanish, or any language. Is it not true that in most languages, including Spanish one refers to the language as "the (insert language here). Like "El Español es muy facíl estudiando con Paul." Or, "Paul enseña muy bien el Español." We don't do that in English. Is it situational? Often overlooked in Mexican vernacular? I'm only asking because I was having a conversation with myself (in Spanish) about this just a day or so ago so it's fresh in my mind. :) TIA if you get around to answering this.
Thanks, very helpful tutorial. But couldn’t you say lo bastante in place of suficientemente?
Solid teaching as usual
Thank you.
Great lesson. Door opener!
Glad you liked it!
Excellent. I love all the examples. Keep up the good work.
Thanks for watching, Joe.
Amazing video, thanks so much! It's so hard to find content for us upper intermediate learners. 🌟
This is great stuff. Thanks.
This is was a really useful lesson - thanks Paul!
Glad you enjoyed it!
Oye Paul, es menos complicado de usar 'bastante' para nuestra palabra 'enough'.
Uso lo bastante también.
As always a brilliant lesson although I think this one was particularly special because it worked through examples, easy to difficult, so methodically. Could I please ask a question about the sentence in the last section re subjunctive? In the sentence 'At 3 yrs of age your son should speak well enough so adults can understand the majority of what they say.' I understand that como para que triggers the subjunctive in the verb that follows ie puedan but why is dice not diga. Perhaps I've got it wrong but thought that, once triggered, all the verbs therrafter were in the subjunctive? An explanation would be appreciated. Please keep these marvellous videos coming. Many thanks. Bsrbara
Hi Barbara. That one actually came from an article I found online. You're right that you will often see that type of construction in the subjunctive, but not always. The difference is like this:
....la mayor parte de lo que dice. The majority of what he/she says.
...la mayor parte de lo que diga. The majority of whatever he/she says.
Similar too:
Puedes hacer lo que quieres. -You can do what you want.
Puedes hacer lo que quieras.- You can do whatever you want.
Paul , thanks for your very educative videos. Regarding this one, about ´María cocina lo suficientemente bien ' is it OK to use 'bastante' instead of 'lo suficientemente'? The answer would be much appreciated.
Yes, but to avoid cobfusion use it with lo also: lo bastante bien. The reason is that María cocina bastante bien can mean Maria cools quite well. If you want to stress well enough, use lo bastante.
@@QrooSpanish thanks, I need to process it.
Suficientemente o suficientamente?
I don't always have time for these longer videos but I end up making the time up at some point in the week. Super helpful 👌 gracias amigo!
Thanks for watching!
Excellent lesson, thanks!
Gracias. Un saludo.
Wow! Thanks so much for these plug ins.
Glad you like them!
Another excellent lesson! I always take notes on your videos so I can refer to them often. Thank you!
I’m being selfish…could you make them more often? 🤣
Hahaha, there are only so many hours in a day. ;)
At approximately time frame 14:26, shouldn't it end with "...lo que dicen"?
I made it DICE becuse it was referring to "your child" in singular. I debated on that one a bit myself...lol.
@@QrooSpanish Looking through the passage again, the error is in the english context in that the sentence should read " ...the majority of what he says." Thank again for your approach in learning Spanish.
@Qroo Paul @16:29 Where is there a good list of verbs + prepositions? Or do we have to just figure those out ourselves as we use the verbs?
The truth is that you kind of just learn them as you learn new verbs; however, some sites like this one contain useful lists: grammar.collinsdictionary.com/es/gramatica-de-aprendizaje-espanol/prepositions-after-verbs
@@QrooSpanish Great. Thanks!
@@QrooSpanish Hey Paul. I finally found some lists, which I'm compiling in a better reference in Excel. Care to take a look at it? It covers over 200 verbs and nouns. Here's the source I'm working from. But looks like they may be focusing on Peninsular Spanish.