Treasure Planet - I'm still Here (One-line Multilanguage) 44 version S+T
Вставка
- Опубліковано 23 тра 2022
- @Disney Treasure Planet - I'm still Here Multilanguage in 44 versions + subs and trans
0:00 Albanian: Planeti i Thesarit: Jam Akoma Ketu - Saimir Draho
0:28 Arabic (Egyptian 2013): كوكب الكنز - (ana mawjud) أنا موجود - عمرو يحيى (Amr Yehya)
0:55 Brazilian DVD: Planeta do Tesouro: Estou Aqui - Fábio Allman
1:22 Brazilian VHS: Planeta do Tesouro: Estou Aqui - Rogério Flausino
1:50 Bulgarian: Планетата на съкровищата: Аз съм друг (Az sam drug) - Димо Стоянов (Dimo Stoyanov)
2:17 Cantonese: 星銀島: 屹立不倒 (At laap bat dou) - ???
2:43 Catalan: El planeta del Tresor: Soc Aqui - Carlos Torregrosa
3:10 Czech: Planeta Pokladů: Ja tu Jsem - Josef Vojtek
3:36 Danish (2002): Skatteplaneten: Jeg står fast - Jimmy Jørgensen
4:02 Dutch: Piratenplaneet: Ik ben hier - Martijn Hagens
4:28 English (2002): Treasure Planet: I'm still here - John Rzeznik
4:55 Filipino (Tagalog): Kayamanan planeta: ??? - ???
5:22 Finnish: Aarreplaneetta: Tänne jään - Antti Pitkäjärvi
5:48 Flemish: Piratenplaneet: Ik ben hier - Joost Zweegers
6:14 French (2002): La Planète au trésor: Un Homme livre - David Hallyday
6:41 Greek: Ο Πλανήτης των Θησαυρών: Είμαι εδώ (Einai Edo) Μιχάλης Χατζηγιάννης (Michalis Hatzigiannis)
7:07 Hebrew (2003): כוכב המטמון: אני עדיין כאן (Ani od kan) - שי זורניצר (Shai Zornitser)
7:34 Hindi: खजाने वाला ग्रह: मैं हूँ यहीं (Main hoon yaheen) - ???
8:01 Hungarian (2002): A kincses bolygó: mi vár még rám - Bebe
8:27 Icelandic (2002): Gullplánetan: Ég er hér - Páll Rózinkrans
8:54 Indonesian: Planet harta karunaku: masih disini - ???
9:21 Italian (2002): Il Pianeta del Tesoro: ci sono anch'io - Max Pezzali
9:48 Kazakh: қазына планетасы: Мен әлі де осындамын (Men äli de osındamın) - ???
10:14 Korean (2003): 보물성: 짐의 주제가 (Nae ggum sogeulo) / in my dreams - 이성욱 (Lee Seong-wook)
10:41 Malay: Planet harta karun: Daku Tetap Dan Berdiri - ???
11:08 Mandarin pop: 星银岛: ??? -???
11:35 Norwegian (2002): Sjørøverplaneten: Jeg er hér - Tarjei Van Ravens
12:01 Polish (2002): Planeta skarbów: Jestem kimś - Norbert Śliwka
12:27 Portuguese (2002): O Planeta do Tesouro: Estou aqui - Miguel Angelo
12:55 Putonghua: 星银岛: 我還是我 (wo haishi wo) - ???
13:22 Quebec French: La Planète au trésor: Je suis là - José Paradis
13:49 Romanian: Planeta Comorilor: Eu aunt Aici - ???
14:15 Romanian OST: Planeta Comorilor: Eu sunt stingher - Radhu (I think that this is a cover)
14:42 Russian (2002): Планета сокровищ: Жизнь моя (Zhyzn moya) - Андрей Цхай (Andrey Tskhai)
15:08 Slovak (2022): Planéta pokladov: ??? - ???
15:36 Spanish: El planeta del tesoro: Siguo aqui - Álex Ubago
16:03 Modern Standard Arabic TV: كوكب الكنز المفقود - انا مازلت هنا ???
16:30 Swedish: Skattkammarplaneten: Jag finns Kvar - Jimmy Jansson
16:57 Taiwanese: 星银岛: 我還在I (wo hai zài) - 黃義達 (Huang Yida)
17:25 Tamil: ??? - நிரந்தரமே (nirandarame) - ???
17:52 Telugu: ట్రీషర్ ప్లానెట్ : ??? - ???
18:20 Thai (2002): เทรเชอร์ แพลเน็ต ผจญภัยล่าขุมทรัพย์ดาวมฤตยู: ??? - ???
18:46 Turkish (2003): Define Gezegeni: Ben burdayım - Tuğrul Arsever
19:14 Ukrainian (2008): Планета скарбів: ??? - Іван Розін (Ivan Rozin)
Missing:
Modern Standard Arabic (2023) - /ErWvaLLuPE4
Armenian: Գանձերի մոլորակը
Croatian: Planet s Blagom (maybe in future)
Song Undubbed:
German: Der Schatzplanet
Japanese (2003): トレジャー・プラネッ
Kurdish:???
Persian: سیاره گنج
Serbian: Планета с благом (Planeta s Blagom)
11:08 I like this version too 😊
5:22 and 15:36 they’re my favorite 😊
This had calmed me down from my anxiety attack❤️
Spanish is my favorite, Italian is my childhood. I also like English, French and Portuguese
Wow, amazing job! Congratulations! 🥰🥰
Thankssss
I appreciate what you do. And it's beautiful
thank you
i love how i just happened to find this in my search in the same day it was uploaded
9.21 italian,max pezzali 883 ❤️
One Song, Thousand Words.
Slight correction on Swedish...I think?
Basically I THINK with the context of the song that a more accurate translation would be something like "I want reality to burn/sting" atleast that is how I've read it. Not that he want reality TO burn.
It's not a wierd error at all, "Jag vill att verkligheten bränns" can mean both. But "bränns" is also used in a similar way "stings" is used in English and "I want reality to sting" seems like a more appropriate lyric here.
0:00 Albanian
0:28 Arabic Egypt
0:55 Brazilian VHS
1:22 Brazilian DVD
1:50 Bulgarian
2:17 Cantonese
2:43 Catalan
3:10 Czech
3:36 Danish
4:02 Dutch
4:28 English
4:55 Filipino
5:22 Finnish
5:48 Flemish
6:14 French
6:41 Greek
7:07 Hebrew
7:34 Hindi
8:01 Hungarian
8:27 Icelandic
8:54 Indonesian
9:21 Italian
9:48 Kazakh
10:14 Korean
10:41 Malay
11:08 Mandarin Pop
11:35 Norwegian
12:01 Polish
12:27 Portuguese
12:55 Putonghua
13:22 Canadian French
13:49 Romanian
14:15 Romanian Ost
14:42 Russian
15:08 Slovak
15:36 Spanish
16:03 Standard Arabic
16:30 Swedish
16:57 Taiwanese
17:25 Tamil
17:52 Telugu
18:20 Thai
18:46 Turkish
19:14 Ukrainian
Hello. I have an interesting request. Can you please do a multilanguage for Soren's song from Episode 3 of Minecraft Story Mode (Netflix version)? It was dubbed in 25 languages.
Finnish and Spanish are almost similar 😅
Catalan and Arabic suspiciously sound similar
Taiwanese version is actually Xiè Wén-Dé (謝文德) where did you get the name 黃義達 (Huang Yida) ?
Mister Frollo, hire me to capitain guard please
How did you get the Albanian singer's name?
international-dubbing.fandom.com/wiki/Treasure_Planet
The Albanian version actually doesn't sound that bad surprisingly
Well, for me it's one of the worst version xD
Avevo trovato il link dub filippino di Cenerentola lp qui, realizzato in società indipendente ma con licenza Disney, ma anche i doppiatori suonano giovani'': ua-cam.com/video/6KVQ_1cLFtQ/v-deo.html
@@letthearthbreathe6117 Hello, do you know the name of the studio that has dubbed it? :)
@@judgeclaudefrollo8042 but I don't know the release date ''.
@@letthearthbreathe6117 But now the studio is different? I mean, I don't see this studio anymore.
And where did you find the movie that you uploaded? :)
Your favorite version? And the worst? :)
Best italian and english
@@LiaLuna96 spanish
Omg, why is japanese like the only one missing ??
Because this song isn't dubbed in Japanese