Brazilian TV Series Language Analyses: A Great Way to Improve your Portuguese Listening Skills

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 16

  • @davidcarrier8435
    @davidcarrier8435 2 місяці тому +2

    Bea, obrigada por isso. E também no sábado - foi um bom encontro de grupo novamente. Estou imaginando nas fotos dos personagens que você mostra aqui Deborah parece familiar. Ela era atriz na Avenida Brasil? Também eu me lembro “Socorro” de um vídeo você fez sobre “ajudar”. :)

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 місяці тому +1

      Fiquei muito satisfeita com nosso encontro no sábado. É sempre bom ver membros que já participaram voltando e novos membros participando das reuniões. 😊
      Olha que grande coincidência!! Na novela Avenida Brasil, a atriz Nathalia Dill - Débora em Malhação - também fez uma personagem que se chamava Débora!! 😮
      ofuxico.com.br/noticias/nathalia-dill-gostaria-que-sua-personagem-virasse-vila-em-avenida-brasil/

    • @davidcarrier8435
      @davidcarrier8435 2 місяці тому

      @@PlainPortuguese Um amigo virtual que mora em São Paulo me disse que iria visitar Natal nas próximas férias. Contei a ele sobre meu grande erro no sábado. rsrs. Que conincidência.

  • @karlebh
    @karlebh 2 місяці тому +5

    Bea, eu gosto do seu novo visual. Você parece a secretária do Lula.

  • @eliezerjuliopaiva4817
    @eliezerjuliopaiva4817 2 місяці тому +1

    oi . faço intercambio de idioma... conversa .. te ensino portugues e en troca aprendo outro idioma

  • @joshs.6608
    @joshs.6608 2 місяці тому +2

    I thought the term menino(for a male person under the ago of 18) and Homem(for a male person over the age of 18) used to well… refer to a male individual, I didn’t know moleque was also used to refer to a male person(apparently the same meaning as menino from what it look like) as well.

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 місяці тому

      There are some other informal words used in Brazil to refer to a boy. Some are more common in one state than others - examples: moleque, garoto, piá, guri... In Curitiba, *piá* is the most common option.

    • @joshs.6608
      @joshs.6608 2 місяці тому +2

      @@PlainPortuguese so it’s not just Menino and Homem that is used… is that correct?

    • @RodrigoInglês-b6s
      @RodrigoInglês-b6s Місяць тому

      Yes, but it’s very very informal.. is more common in South of Brazil

  • @waleedhaggy8858
    @waleedhaggy8858 2 місяці тому +1

    Why can't we change the series... I am sure Brazil has alot of other shows 📺📷

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 місяці тому +2

      Copyright reasons. I wish I could use any material available, but for copyright reasons, I can't.

    • @waleedhaggy8858
      @waleedhaggy8858 2 місяці тому

      Some O clone videos are available on UA-cam or even trailers would be good

    • @PlainPortuguese
      @PlainPortuguese  2 місяці тому

      @@waleedhaggy8858 Sorry, but being available on UA-cam doesn't mean that they are tagged as *Creative Commons* content. I have already tried to use different videos. I have created some lessons using parts of other soap operas, but the moment I uploaded them to the channel, my videos were blocked or not eligible for UA-cam monetization. That's why, on UA-cam, I must use content that is tagged as *Creative Commons.* In my private lessons or in the monthly meetings with the members of Plain Portuguese, though, I am able to analyze any sort of content.